登陆注册
25538400000017

第17章 THE WELCOME OF PHORENICE(1)

Now I can say it with all truth that, till the rival navy met us in the mouth of the gulf, I had thought little enough of my importance as a recruit for the Empress. But the laying in wait for us of those ships, and the wild ferocity with which they fought so that I might fall into their hands, were omens which the blindest could not fail to read. It was clear that I was expected to play a lusty part in the fortunes of the nation.

But if our coming had been watched for by enemies it seemed that Phorenice also had her scouts; and these saw us from the mountains, and carried news to the capital. The arm of the sea at the head of which the vast city of Atlantis stands, varies greatly in width. In places where the mountains have over-boiled, and sent their liquid contents down to form hard stone below, the channel has barely a river's wideness, and then beyond, for the next half-day's sail it will widen out into a lake, with the sides barely visible. Moreover, its course is winding, and so a runner who knows his way across the flats, and the swamps, and between the smoking hills which lie along the shore, and did not get overcome by fire-streams, or water, or wandering beasts, could carry news overland from seacoast to capital far speedier than even the most shrewdly whipped of galleys could ferry it along the water.

Of course there were heavy risks that a lone traveller would not make a safe passage by this land route, if he were bidden to sacrifice all precautions to speed. But Phorenice was no niggard with her couriers. She sent a corps of twenty to the headland that overlooks the sea-entrance to the straits; they started with the news, each on his own route; and it says much for their speed and cleverness, that no fewer than seven of these agile fellows came through scathless with their tidings, and of the others it was said that quite three were known to have survived.

Still, about this we had no means of knowing at the time, and pushed on in fancy that our coming was quite unheralded. The slaves on the galley's row-banks were for the most part savages from Europe, and the smell of them was so offensive that the voyage lost all its pleasures; and as, moreover, the wind carried with it an infinite abundance of small grit from some erupting fire mountain, we were anxious to linger as little as possible.

Besides, if I may confess to such a thing without being unduly degraded, although by my priestly training I had been taught stoicism, and knew that all the future was in the hands of the Gods, I was frailly human still to have a very vast curiosity as to what would be the form of my own reception at Atlantis. I could imagine myself taken a formal prisoner on landing, and set on a formal trial to answer for my cure of the colony of Yucatan; Icould imagine myself stepping ashore unknown and unnoticed, and after a due lapse, being sent for by the Empress to take up new duties; but the manner of my real welcome was a thing I did not even guess at.

We came in sight of the peak of the sacred mountain, with its glare of eternal fires which stand behind the city, one morning with the day's break, and the whips of the boatswains cracked more vehemently, so that those offensive slaves should give the galley a final spurt. The wind was adverse, and no sail could be spread, but under oars alone we made a pretty pace, and the sides of the sacred mountain grew longer, and presently the peaks of the pyramids in the city, the towers of the higher buildings, began to show themselves as though they floated upon the gleaming water. It was twenty years since I had seen Atlantis last, and my heart glowed with the thought of treading again upon her paving-stones.

The splendid city grew out of the sea as we approached, and to every throb of the oars, the shores leaped nearer. I saw the temple where I had been admitted first to manhood; I saw the pyramid in whose heart I had been initiated to the small mysteries;and then (as the lesser objects became discernible) I made out the house where a father and a mother had reared me, and my eyes became dim as the memories rose.

We drew up outside the white walls of the harbour, as the law was, and the slaves panted and sobbed in quietude over the oar-looms. For vessels thus stationed there is, generally, a sufficiency of waiting, for a port-captain is apt to be so uncertain of his own dignity, that he must e'en keep folks waiting to prove it to them. But here for us it might have been that the port-captain's boat was waiting. The signal was sounded from the two castles at the harbour's entrance, the chain which hung between them was dropped, and a ten-oared boat shot out from behind the walls as fast as oars could drive her. She raced up alongside and the questions were put:

"That should be Dason's galley?"

"It was," said Tob.

"Oh, I saw Dason's head on your beak," said the port-captain.

"You were Tatho's captain?"

同类推荐
热门推荐
  • 父与子,温情与爱

    父与子,温情与爱

    每一个迁徙与远去的人,都有不可言说的过往。小说讲述的是一位父亲的前半生,和一位儿子的少年时代。父亲出生于一个竹匠家庭,年幼跟着祖辈学艺,然后成人、恋爱。之后迁徙到远方的江南小镇,重新开始生活,后经历了亲人去世,悲痛欲绝。“我”出生后,经历了小学到大学的转变,作为迁徙的一族人,经历伤痛,也经历友情与爱情。小说娓娓讲述了祖父子三代人之间的故事,无疑都是想表达这个世界,不仅有绵软的母爱,还有深沉的父爱,这种爱同样令人敬畏。
  • 吃货当道:家有腹黑小爱将

    吃货当道:家有腹黑小爱将

    据说竺水国的洛公主天资绝色,能歌擅舞,音轻体柔易推倒。结果,小萝莉摇身一变成了杀人不眨眼的邪色姑娘。据说东楚国的战王世子放荡不羁,懒散婚事,要仗着老爹的威风玩一辈子女人,直到,他遇上那个娶进门还不准备让他好好玩的伪萝莉。和江洋大盗称兄道弟,收服令人闻风丧胆的红女魔女,还要潜规则他手下心腹?洛齐儿,哪家萝莉像你这样?你装得一点也不敬业!洛齐儿轻松愉快地啃着苹果:“世子爷,你实在看不顺眼,休掉我好了!”顾烨走过来,邪魅垂眸:“齐儿,你胖了哦,不过都胖在该胖的地方,这么会长我怎么舍得休你?”
  • 佛说大乘八大曼拏罗经

    佛说大乘八大曼拏罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 混蛋青春

    混蛋青春

    好人与混蛋的界限,有的时候真不受控制。不管是自己的故事,还是别人的故事,都在经历了不同的轨迹之后,走入一个相似的境地,不同的青春,往往有着相似的痕迹。如果,有一天,你狠狠的骂着或者被骂着的时候,请珍惜那种挣扎的心情,有一天你日薄西山,茫然惶恐的时候,翻出来告诉自己,曾经那样年少轻狂过。从来就没有一个人,天生就是混蛋。
  • 盖世神通之葫芦娃

    盖世神通之葫芦娃

    世间之路本是混沌不堪,命运之轮本是噩噩不倦。世情看不看破都是世情,收不收你只能看我心情。你只看到我的神通,却没看的我的伤痛;你有你的功力,我有我的法器;你否定我的门派,我决定我的做派。你嘲笑我凡人一个,不配修神,我可怜你只是谁谁谁的后代;你可以轻视我的资历,我会证明我的辈分其实很拽。神通是注定艰难的修行,路上少不了争斗和使坏,但那又怎样,哪怕打遍天下也要活的痛快。我是金刚葫芦娃,你再唧唧歪歪,我就收了你让与蛇精同在。
  • 玄武真君

    玄武真君

    泥鳅开了一本新书《血魔老祖》。刚开新书,急需大家的支持。你们可以先去看看,若是觉得可以,请帮忙收藏推荐!
  • 线人:石钟山警情小说

    线人:石钟山警情小说

    本书包括“死亡证明”、“片警杨杰的一天”、“城市消息”、“蹲坑”、“那双眼睛”等10余篇小说。
  • 吊打废材王

    吊打废材王

    在这个废材逆天的时代!罗威穿越成了废材党们的敌人高富帅!作为败给废材党一万次的富帅党中的一员,罗威决定自己该坐点儿什么!“你们是被无数大神歌颂的草根英雄!我们是智商被群讽的富帅!你们有老爷爷有神功,我们有一颗为自己正名的心!撩开膀子干,谁怕谁!”我有神功宝术千千万,我有宝物神丹一山山,这样都成不了专业吊打废材逆天者,我自己买豆腐撞死。ps:现在看书是找书,找几个小时看两三章就看不下去了,都是该死的废材党害的,我愿承天宏愿,灭尽一切伪装逼废材党,让他们看看什么叫高贵,什么叫装逼,自娱自乐,看不下去轻喷!
  • 永恒与瞬间

    永恒与瞬间

    新坑(不算是啦~)和上一篇一样,都是女穿男,微外挂。她,凭借着看火影的经验,是凭着外挂称霸忍者世界,和喜欢的人在一起,还是……按照剧情的发展,甘愿去做一个‘反派’?
  • 野蛮娇妻养成记

    野蛮娇妻养成记

    “上床了吗?”“没有。”“接吻了吗?”“没有。”“牵手了吗?”“嗯。”“很好,友情提醒,你贬值了两百万,婚期延长两年。”“……”