登陆注册
25538000000058

第58章

When fully metamorphosed, and arrayed for the first time in his life in a decent dress, they did observe, that the Dominie seemed to have some indistinct and embarrassing consciousness that a change had taken place on his outward man. Whenever they observed this dubious expression gather upon his countenance, accompanied with a glance, that fixed now upon the sleeve of his coat, now upon the knees of his breeches, where he probably missed some antique patching and darning, which, being executed with blue thread upon a black ground, had somewhat the effect of embroidery, they always took care to turn his attention into some other channel, until his garments, "by the aid of use, cleaved to their mould." The only remark he was ever known to make on the subject was, that "the air of a town like Kippletringan, seemed favourable unto wearing apparel, for he thought his coat looked almost as new as the first day he put it on, which was when he went to stand trial for his licence as a preacher."When the Dominie first heard the liberal proposal of Colonel Mannering, he turned a jealous and doubtful glance towards Miss Bertram, as if he suspected that the project involved their separation, but when Mr Mac-Morlan hastened to explain that she would be a guest at Woodbourne for some time, he rubbed his huge hands together, and burst into a portentous sort of chuckle, like that of the Afrite in the tale of the Caliph Vathek. After this unusual explosion of satisfaction, he remained quite passive in all the rest of the transaction.

It had been settled that Mr. and Mrs. Mac-Morlan should take possession of the house a few days before Mannering's arrival, both to put everything in perfect order, and to make the transference of Miss Bertram's residence from their family to his as easy and delicate as possible. Accordingly, in the beginning of the month of December, the party were settled at Woodbourne.

CHAPTER XX.

A gigantic genius, fit to grapple with whole libraries.

BOSWELL's Life of Johnson.

THE appointed day arrived, when the Colonel and Miss Mannering were expected at Woodbourne. The hour was fast approaching, and the little circle within doors had each their separate subjects of anxiety. Mac-Morlan naturally desired to attach to himself the patronage and countenance of a person of Mannering's wealth and consequence. He was aware, from his knowledge of mankind, that Mannering, though generous and benevolent, had the foible of expecting and exacting a minute compliance with his directions. He was therefore racking his recollection to discover if everything had been arranged to meet the Colonel's wishes and instructional and, under this uncertainty of mind, he traversed the house more than once from the garret to the stables. Mrs. Mac-Morlan revolved in a lesser orbit, comprehending the dining-parlour, housekeeper's room, and kitchen. She was onlyafraid that the dinner might be spoiled, to the . discredit of her housewifely accomplishments. Even the usual passiveness of the Dominie was so far disturbed, that he twice went to the window, which looked out upon the avenue, and twice exclaimed, "Why tarry the wheels of their chariot?" Lucy, the most quiet of the expectants, had her own melancholy thoughts. She was now about to be consigned to the charge, almost to the benevolence, of strangers, with whose character, though hitherto very amiably displayed, she was but imperfectly acquainted. The moments, therefore, of suspense passed anxiously and heavily.

At length the trampling of horses and the sound of wheels were heard. The servants, who had already arrived, drew up in the hall to receive their master and mistress, with an importance and empressement, which, to Lucy, who had never been accustomed to society, or witnessed what is called the manners of the great, had something alarming. Mac-Morlan went to she door to receive the master and mistress of the family, and in a few moments they were in the drawing-room.

Mannering, who had travelled as usual on horseback, entered with his daughter hanging upon his arm. She was of the middle size, or rather less, but formed with much elegance; piercing dark eyes, and jet-black hair of great length, corresponded with the vivacity and intelligence of features, in which were blended a little haughtiness, and a little bashfulness, a great deal of shrewdness, and some power of humorous sarca**. "I shall not like her," was the result of Lucy Bertram's first glance; "and yet I rather think I shall," was the thought excited by the second.

同类推荐
  • 雪关和尚语录

    雪关和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 含中集

    含中集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐府指迷

    乐府指迷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台海恩恸录

    台海恩恸录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄子

    庄子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖孽王爷纨绔妃

    妖孽王爷纨绔妃

    相公,是要自个儿挑出来的。云小丫头说这话时,正猫在某人怀里打呵欠,那个得意劲。闺塾师是个正经职业,云未是个不正经的小丫头,纨绔大小姐,臭名昭著,令得将军府外门可罗雀,劣迹斑斑。可巧看上的男人高不可攀,云未眼珠一转,装成闺塾师混迹各个高门后院。嗬,一不小心出了名。
  • 独步仙巅

    独步仙巅

    顺天道之极,飞升为仙;逆苍穹之巅,立道化仙。秦让今世逆仙成神,独步仙巅。
  • 66个你所不知道的《聊斋志异》之谜:玩·聊斋

    66个你所不知道的《聊斋志异》之谜:玩·聊斋

    本书分为纵横聊斋、文本探微、神鬼天地、旁论杂说,从作者、版本、寓意、考证、索引、典故、杂艺、比较研究等各个方面,带你细细赏《聊斋志异》的异想世界。换个阅读角度,本书替经典文学抽丝剥茧。换个阅读方式,揭开作者、人物、故事之迷。换个阅读视野,享受更完整的文学之旅。蒲松龄也有过婚外情吗?卡夫瞳的创作是受到《聊斋志异》的启发吗?趣谈蒲松龄的养生术。66个谜底,带你重新认识《聊斋志异》。
  • 龙虎山的故事

    龙虎山的故事

    这是一个世界面临未知的灾难,三个少年人拯救现代文明世界的故事。张宝儿是龙虎山张天师家的后人,天生具有特异功能。周小云是周王朝统治者的后人,知道九鼎的下落。三个少年意外地发现了九鼎中的一只,还有鼎中的秘密,这个秘密涉及到即将到来的世界劫难还有外星文明。但这个秘密并不全,需要九鼎都看到,才能知道谜底。五千年前残存的邪恶势力也在寻找这个秘密。他们试图抢夺鼎中藏匿的上古宝物,让自己崇拜的神灵复活,达到统治地球的目的。在整个寻找九鼎的过程中,一方面是神奇的探险,一方面正邪双方斗智斗法。
  • 霸道总裁小萌妃

    霸道总裁小萌妃

    她是从古代来的,性子机灵却又懂得掩藏,可却调皮的很,这不,调皮的掉到山崖给穿越了,可能是因为这孩子古灵精怪,阎王不愿意收吧!穿越后事业爱情双收,女主与霸道总裁丶萌儿子之间的互动,宠文!片段1:“呀!叫你老公?叔叔我们不约,不过....你要是能好好得伺候伺候我的肚子我不介意叫你一声,嘻嘻”“那你的意思是,只要谁伺候你的肚子就叫谁老公是吗?嗯?”片段2“宝贝,你爹地欺负我!”某人坏笑的看着某妖孽“妈咪!爹地说他欺负你是因为爱你,我不能阻止爹地爱你哦!”
  • 爆宠萌妃:爆笑皇上小兽妃

    爆宠萌妃:爆笑皇上小兽妃

    当二十一世纪的天才杀手穿越到侯府的废物大小姐身上,会有虾米样的故事?姐妹欺负?一巴掌呼死你!二夫人陷害?一句话拆穿你!爹地摧毁经脉?一招头重塑经脉!接下来妹妹抢了未婚夫?给你吧!我不稀罕!等等,我怎么和皇上定亲了?!谁说皇上是个高冷男!分明是个腹黑男好不好!片段1:侍卫:“皇上,娘娘和婉贵妃闹起来了,还说在这个后宫中,她和婉贵妃只有一个待在宫中。”皇上:“将婉贵妃逐出宫去。满门抄斩。”片段2:侍卫“皇上,娘娘从金库里拿了10万两黄金。”皇上:“问她还够不够”。片段三:侍卫:“皇上,娘娘说她不和你玩了,陪他的小冰冰去。”皇上:“......”之后,某皇后三天下不了床。
  • tfboys的擦肩后遇

    tfboys的擦肩后遇

    本作品献给那些四叶草们,如果不喜欢,多提建议O(∩_∩)O
  • 莲花三戒

    莲花三戒

    主角武小怂是一名典型的屌丝青年,在无意中扶起一个摔倒的老大爷之后,竟然发现大爷竟然是神仙!不靠谱儿的神仙大爷给了武小怂三枚神奇的戒指,这三枚戒指分别有着不同的神奇作用。从此,武小怂凭借这三枚神奇的戒指不但实现了从屌丝到英雄的完美逆袭,而且还能降魔捉妖,调鬼遣神!但是,这三枚戒指除了给武小怂带来无穷好处之外,危险也随之而来!这三枚戒指到底是什么来历?又为什么偏偏会落的到武小怂手上呢?是机缘?是巧合?还是……
  • 说别人的故事

    说别人的故事

    我爱聆听,聆听身边人的故事,聆听陌生人的故事。最理想的状态是找出故事的所有的主人公,听听他们真实内心的想法。故事里,面对着理解差异,他们最真实的内心也就只有我知道。我想我更喜欢以旁观者的身份来诉说别人的故事,不评头品足,故事里没有对错,正如爱情里没有胜负一样。可是,这并不是一件简单的事情,因为不是每个人都对我真诚以待,即便这样,故事仍需继续。只是故事少了半分真实和人情味罢了。并不是为了打发时间,也不是为了说别人的坏话,而是让自己的世界观更加丰富。我不求轰轰烈烈,只求简简单单。也许“我是一个没故事的人”是一个伪命题,但是我甘愿做一个没故事的人,平平淡淡。我的故事根本不足为外人道也。
  • 弥天游记

    弥天游记

    大家好我叫白杰,我的父亲听人家说好像是大陆曾经的第一强者,就是不知道现在跑哪去了;我的母亲我似乎隐隐听到别人讨论她时喊过灭绝师太,不过谁在意呢,她也不知道失踪多久了;而我的师傅……“砰!”“哎呀什么东西砸到我了?”就在这时,白杰的身边突然传出一声清脆悦耳的声音,“咦?这不是烈焰菩提果么?好稀有的东西哟~”白杰额头冒出一圈圈黑线,“算了,不提我的师傅了。不过小时候记得听我老爹说过我还有个未婚妻的,也不知道是谁啊……”“砰!”“哎哟!师傅,你打我干什么?”“没事,就是想打了。”