登陆注册
25537700000048

第48章

I reflected with some bitterness that this was the 17th day of January, the day of our assignation. I had had high hopes all the way down the Danube of meeting with Blenkiron - for I knew he would be in time - of giving him the information I had had the good fortune to collect, of piecing it together with what he had found out, and of getting the whole story which Sir Walter hungered for. After that, I thought it wouldn't be hard to get away by Rumania, and to get home through Russia. I had hoped to be back with my battalion in February, having done as good a bit of work as anybody in the war. As it was, it looked as if my information would die with me, unless I could find Blenkiron before the evening.

I talked the thing over with Peter, and he agreed that we were fairly up against it. We decided to go to Kuprasso's that afternoon, and to trust to luck for the rest. It wouldn't do to wander about the streets, so we sat tight in our room all morning, and swopped old hunting yarns to keep our minds from the beastly present. We got some food at midday - cold mutton and the same cheese, and finished our whisky. Then I paid the bill, for I didn't dare to stay there another night. About half-past three we went into the street, without the foggiest notion where we would find our next quarters.

It was snowing heavily, which was a piece of luck for us. Poor old Peter had no greatcoat, so we went into a Jew's shop and bought a ready-made abomination, which looked as if it might have been meant for a dissenting parson. It was no good saving my money when the future was so black. The snow made the streets deserted, and we turned down the long lane which led to Ratchik ferry, and found it perfectly quiet. I do not think we met a soul till we got to Kuprasso's shop.

We walked straight through the cafe, which was empty, and down the dark passage, till we were stopped by the garden door. Iknocked and it swung open. There was the bleak yard, now puddled with snow, and a blaze of light from the pavilion at the other end.

There was a scraping of fiddles, too, and the sound of human talk.

We paid the negro at the door, and passed from the bitter afternoon into a garish saloon.

There were forty or fifty people there, drinking coffee and sirops and filling the air with the fumes of latakia. Most of them were Turks in European clothes and the fez, but there were some German officers and what looked like German civilians - Army Service Corps clerks, probably, and mechanics from the Arsenal. A woman in cheap finery was tinkling at the piano, and there were several shrill females with the officers. Peter and I sat down modestly in the nearest corner, where old Kuprasso saw us and sent us coffee.

A girl who looked like a Jewess came over to us and talked French, but I shook my head and she went off again.

Presently a girl came on the stage and danced, a silly affair, all a clashing of tambourines and wriggling. I have seen native women do the same thing better in a Mozambique kraal. Another sang a German song, a ******, sentimental thing about golden hair and rainbows, and the Germans present applauded. The place was so tinselly and common that, coming to it from weeks of rough travelling, it made me impatient. I forgot that, while for the others it might be a vulgar little dancing-hall, for us it was as perilous as a brigands' den.

Peter did not share my mood. He was quite interested in it, as he was interested in everything new. He had a genius for living in the moment.

I remember there was a drop-scene on which was daubed a blue lake with very green hills in the distance. As the tobacco smoke grew thicker and the fiddles went on squealing, this tawdry picture began to mesmerize me. I seemed to be looking out of a window at a lovely summer landscape where there were no wars or danger. Iseemed to feel the warm sun and to smell the fragrance of blossom from the islands. And then I became aware that a queer scent had stolen into the atmosphere.

There were braziers burning at both ends to warm the room, and the thin smoke from these smelt like incense. Somebody had been putting a powder in the flames, for suddenly the place became very quiet. The fiddles still sounded, but far away like an echo. The lights went down, all but a circle on the stage, and into that circle stepped my enemy of the skin cap.

He had three others with him. I heard a whisper behind me, and the words were those which Kuprasso had used the day before.

These bedlamites were called the Companions of the Rosy Hours, and Kuprasso had promised great dancing.

I hoped to goodness they would not see us, for they had fairly given me the horrors. Peter felt the same, and we both made ourselves very small in that dark corner. But the newcomers had no eyes for us.

In a twinkling the pavilion changed from a common saloon, which might have been in Chicago or Paris, to a place of mystery -yes, and of beauty. It became the Garden-House of Suliman the Red, whoever that sportsman may have been. Sandy had said that the ends of the earth converged there, and he had been right. I lost all consciousness of my neighbours - stout German, frock-coated Turk, frowsy Jewess - and saw only strange figures leaping in a circle of light, figures that came out of the deepest darkness to make a big magic.

同类推荐
  • 评复古记

    评复古记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学治臆说

    学治臆说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Chants for Socialists

    Chants for Socialists

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岫岩志略

    岫岩志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨本缘经

    菩萨本缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 你是猪吗:我的老公大大

    你是猪吗:我的老公大大

    遇见你花光了我所有的运气;追你花光了我所有元气。重生幼年时代上帝给我重生的机会让自己重生。一切归零.却没想到计划赶不上变化半路杀出一个"陈咬金"不对应该是一只猪还是愚蠢的猪那只猪每周五堵在校门口说:"给你几个选择第一:嫁给我第二:我娶你第三:反对无效”!!!尼玛这不都一样吗!!莫城西,,你丫的上辈子我们一点交集都没有“你这么逗你爸妈知道吗!!你的高冷你的节操呢!!”“节操高冷算什么?它如果害我娶不到老婆我弄死它们!”......即使你现在还不喜欢我;也没关系我教你;教你怎么喜欢我欢迎入坑新手文
  • 与神婚:狂恋三千年

    与神婚:狂恋三千年

    他是高高在上的十二祖巫,生性凉薄,为人厉狠,那放诞不羁的外表下,只愿为一名女子痴守他本是下界一名小小地仙,温润暖心,医术超群,在下界三千年,只为找到当年的救命恩人。她原本是一名不起眼的小偷,一次任务失败,糟小人暗算后,流落到了异世。成为了凡界大国的“九公主”,原本八竿子打不到一边的两人,却因为她顶着一张与那女子极为相似的脸而钩在一起……
  • 冷心妃子绝情王

    冷心妃子绝情王

    天啊,她撒景色居然穿了,还送了她两孩子,可是谁见过做妻子却不认识孩子的爹?谁来告诉这是怎么回事!咦,为啥米现在的她这么有人气了勒,身后各式美男追着跑,这难道就是少妇的诱惑?
  • 腹黑儿子傲娇爹:求放过

    腹黑儿子傲娇爹:求放过

    “女人,嫁给我”他捏着她的下巴霸道的说。“绝不!”她扭过头。“怎么,孩子都给我生了,你难道想让我的儿子被人说成野种吗?”……“把这个女人给我带走”儿子指着娘亲对一旁站着的保镖说道。“小少爷,这可是夫人,如果撇开这层关系不谈,她也是英国未来女王,如果我们......”保镖一脸为难。“难道你们就不能放过我吗?”夏芊儿内心一万头羊驼奔过。
  • 锦衣儒生

    锦衣儒生

    这是一个与地球截然不同的世界,这里没有各种各样的高科技,却有着各式各样的法术,武技和神通!这里没有地球上多如牛毛的神仙,只有高悬天空的帝星,文武曲星和众多繁星,这个世界上所有的人修炼的根本就是源于星星的力量。这个世界和地球唯一相同的就只有如古代历史一样的朝廷与门派,这里的朝廷名为明皇朝!高智商反社会型人格的柳仙穿越到高武世界,成为了一名光荣的锦衣卫。原本是儒生要考科举的他如何用手中的绣春刀干掉一个又一个想取其性命的敌人?新人,新书,求推荐~挥泪求票~书友群:577728719
  • 饿女法则全攻略

    饿女法则全攻略

    饿女:饥饿成急的女人妖孽:胀到胃抽的存在,饿女遭遇妖孽,压或者不压,这是一个问题,肴妁曰:无奈岁月催人老,妖孽催人饱!米雪曰:这是操守问题。
  • 武毒天下

    武毒天下

    天元十四年十二月,天空飘荡着雪花,大地白苍苍一片。
  • An Unsocial Socialist

    An Unsocial Socialist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元素集合之旅

    元素集合之旅

    魔法学院紧急危机!潜藏的元素石被盗!为留下最后的希望,魔法师华使出最后的力量将元素石变成了碎片,散落在天涯海角。偶然被选中的“元素小分队”就这样开始了一段寻找碎片的旅途。途中有甜蜜,有苦涩;有泪水,有欢笑……那一场场惊心动魄的冒险,使他们真正地长大了……
  • 位面圣护

    位面圣护

    位面,常常是传说中的所在。人人都不知道位面的那头有什么?一个法力超强的黑魔法师想利用位面那头的可怕生物,来占领整个地球。他的阴谋是否会得逞呢?