登陆注册
25537700000045

第45章

By and by we crossed a bridge, and paid a penny for the privilege. If I had known it was the famous Golden Horn I would have looked at it with more interest, but I saw nothing save a lot of moth-eaten barges and some queer little boats like gondolas. Then we came into busier streets, where ramshackle cabs drawn by lean horses spluttered through the mud. I saw one old fellow who looked like my notion of a Turk, but most of the population had the appearance of London old-clothes men. All but the soldiers, Turk and German, who seemed well-set-up fellows.

Peter had paddled along at my side like a faithful dog, not saying a word, but clearly not approving of this wet and dirty metropolis.

'Do you know that we are being followed, Cornelis?' he said suddenly, 'ever since we came into this evil-smelling dorp.'

Peter was infallible in a thing like that. The news scared me badly, for I feared that the telegram had come to Chataldja. Then Ithought it couldn't be that, for if von Oesterzee had wanted me he wouldn't have taken the trouble to stalk me. It was more likely my friend Rasta.

I found the ferry of Ratchik by asking a soldier and a German sailor there told me where the Kurdish Bazaar was. He pointed up a steep street which ran past a high block of warehouses with every window broken. Sandy had said the left-hand side coming down, so it must be the right-hand side going up. We plunged into it, and it was the filthiest place of all. The wind whistled up it and stirred the garbage. It seemed densely inhabited, for at all the doors there were groups of people squatting, with their heads covered, though scarcely a window showed in the blank walls.

The street corkscrewed endlessly. Sometimes it seemed to stop;then it found a hole in the opposing masonry and edged its way in.

Often it was almost pitch dark; then would come a greyish twilight where it opened out to the width of a decent lane. To find a house in that murk was no easy job, and by the time we had gone a quarter of a mile I began to fear we had missed it. It was no good asking any of the crowd we met. They didn't look as if they understood any civilized tongue.

At last we stumbled on it - a tumble-down coffee house, with A. Kuprasso above the door in queer ******* lettering. There was a lamp burning inside, and two or three men smoking at small wooden tables.

We ordered coffee, thick black stuff like treacle, which Peter anathematized. A negro brought it, and I told him in German Iwanted to speak to Mr Kuprasso. He paid no attention, so Ishouted louder at him, and the noise brought a man out of the back parts.

He was a fat, oldish fellow with a long nose, very like the Greek traders you see on the Zanzibar coast. I beckoned to him and he waddled forward, smiling oilily. Then I asked him what he would take, and he replied, in very halting German, that he would have a sirop.

'You are Mr Kuprasso,' I said. 'I wanted to show this place to my friend. He has heard of your garden-house and the fun there.'

'The Signor is mistaken. I have no garden-house.'

'Rot,' I said; 'I've been here before, my boy. I recall your shanty at the back and many merry nights there. What was it you called it?

Oh, I remember - the Garden-House of Suliman the Red.'

He put his finger to his lip and looked incredibly sly. 'The Signor remembers that. But that was in the old happy days before war came. The place is long since shut. The people here are too poor to dance and sing.'

'All the same I would like to have another look at it,' I said, and I slipped an English sovereign into his hand.

He glanced at it in surprise and his manner changed. 'The Signor is a Prince, and I will do his will.' He clapped his hands and the negro appeared, and at his nod took his place behind a little side-counter.

'Follow me,' he said, and led us through a long, noisome passage, which was pitch dark and very unevenly paved. Then he unlocked a door and with a swirl the wind caught it and blew it back on us.

We were looking into a mean little yard, with on one side a high curving wall, evidently of great age, with bushes growing in the cracks of it. Some scraggy myrtles stood in broken pots, and nettles flourished in a corner. At one end was a wooden building like a dissenting chapel, but painted a dingy scarlet. Its windows and skylights were black with dirt, and its door, tied up with rope, flapped in the wind.

'Behold the Pavilion,' Kuprasso said proudly.

'That is the old place,' I observed with feeling. 'What times I've seen there! Tell me, Mr Kuprasso, do you ever open it now?'

He put his thick lips to my ear.

'If the Signor will be silent I will tell him. It is sometimes open -not often. Men must amuse themselves even in war. Some of the German officers come here for their pleasure, and but last week we had the ballet of Mademoiselle Cici. The police approve - but not often, for this is no time for too much gaiety. I will tell you a secret. Tomorrow afternoon there will be dancing - wonderful dancing! Only a few of my patrons know. Who, think you, will be here?'

He bent his head closer and said in a whisper -'The Compagnie des Heures Roses.'

'Oh, indeed,' I said with a proper tone of respect, though Ihadn't a notion what he meant.

'Will the Signor wish to come?'

'Sure,' I said. 'Both of us. We're all for the rosy hours.'

'Then the fourth hour after midday. Walk straight through the cafe and one will be there to unlock the door. You are new-comers here?

Take the advice of Angelo Kuprasso and avoid the streets after nightfall.

Stamboul is no safe place nowadays for quiet men.'

I asked him to name a hotel, and he rattled off a list from which I chose one that sounded modest and in keeping with our get-up. It was not far off, only a hundred yards to the right at the top of the hill.

When we left his door the night had begun to drop. We hadn't gone twenty yards before Peter drew very near to me and kept turning his head like a hunted stag.

'We are being followed close, Cornelis,' he said calmly.

Another ten yards and we were at a cross-roads, where a little _place faced a biggish mosque. I could see in the waning light a crowd of people who seemed to be moving towards us. I heard a high-pitched voice cry out a jabber of excited words, and it seemed to me that I had heard the voice before.

同类推荐
  • 东南纪事

    东南纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笔花医镜

    笔花医镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外科大成

    外科大成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Henry VIII

    Henry VIII

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人境庐诗草

    人境庐诗草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我和老爸老妈那些事

    我和老爸老妈那些事

    少年不识愁滋味,为赋新词强说愁,大人们,怎么说呢,有时候可能要维护一下自己的权威,因此一定程度上习惯于采取居高临下的姿态来误读误判你们,给你们定性。随着你们长大,父母们遇到青春期的你们时,他们多多少少开有所怀疑自己的看法和作父母的能力,你们可能越来越觉得自己“无所不能”,亲子间“拉锯战”就此开演。在这一时期可能每个家庭都会上演一些大同小异的悲喜剧,当然我们更喜欢喜剧谢幕。
  • 宁破天命

    宁破天命

    夜里加班的宁灏心脏病突发穿越千年,成为宁家三少爷。携天命降临,亦正亦邪,若为正道,将拯救苍生;若为邪魔,将生灵涂炭。这是一段敢爱敢恨的故事。
  • 青春虐恋——勇敢爱

    青春虐恋——勇敢爱

    上官珏儿,一个普通高中女生。喜欢上一个富家公子后,她的生活种种发生了天翻地覆的变化,使她悲痛欲绝。最终她会得到自己的爱情么……
  • 花落人殇

    花落人殇

    一曲梨花,引得憔悴,断了谁的念头,伤了谁的心?迟烟挽着青丝,看着太阳渐渐混沌,迎来无边黑暗……
  • 随机抽奖的奥特曼世界

    随机抽奖的奥特曼世界

    主角睡觉的时候被诺亚塞了个奇怪的东西后穿越到奥特曼世界里的故事。群号:190511099,欢迎大家来提建议和吐槽
  • 遇见情非得已

    遇见情非得已

    许多年过去了,我已嫁为人妻,不经意间再想起那个曾经嘈杂的酒吧,那个舞台下因为打赌输了而硬着头皮向我搭讪的可爱大男孩,嘴角仍会不自觉的上翘,而心中,仍然会泛起一丝酸涩,惆怅。若人生只如初见多好,开始总是美丽的,难忘的。时间带走了一切,改变了一切,却没带走那些深埋心中的美好回忆...而我心中的时间仿佛已经定格在那一刻,逆光而站的他,向我伸出的手:“你好,很高兴认识你,我叫小悦....”故事也是从那一刻开始,让我的人生翻天覆地......
  • 鬼道仙尊

    鬼道仙尊

    乱世纷飞的时代,心地善里的人,怎样走上他的修炼之途,看于志飞怎样修成鬼道至尊
  • 游戏化都市

    游戏化都市

    似游戏却非游戏,依生活却改生活,被这场冠以游戏之名的盛宴里,生命将绽放出耀眼的光,用汗水浇注,用鲜血拼搏,只为谱写自己的传奇!!!
  • 女人如仇

    女人如仇

    大小姐柔情万种的面具下掩着深藏不露的狼狠之心。二小姐泼辣不羁家里家外都是土匪一个,虽然跋扈、却仁字当头。姐姐的青梅竹马与妹妹共结连理。姐夫深爱着倾国倾城的小姨子。两个家庭都埋下了不可能幸福却看似幸福的种子。四人间的爱恋本已复杂,又杀出个有权有势的已婚男人。要失去时,二小姐才发觉与他的手足情叫**情。而对丈夫的爱却是占有之心而已。猜忌、妒恨能否吞噬亲情,为了爱情,她们又付出了多少惨痛的代价?
  • 心灵的慰问

    心灵的慰问

    生活中少不了磕磕绊绊。在这个时候不要气馁!人生总是要经历一次痛苦,才知道世界上最爱你的人………