登陆注册
25537500000093

第93章

`Not remember that you made me cry?' said I. `No,' said she, and shook her head and looked about her. I verily believe that her not remembering and not minding in the least, made me cry again, inwardly - and that is the sharpest crying of all.

`You must know,' said Estella, condescending to me as a brilliant and beautiful woman might, `that I have no heart - if that has anything to do with my memory.'

I got through some jargon to the effect that I took the liberty of doubting that. That I knew better. That there could be no such beauty without it.

`Oh! I have a heart to be stabbed in or shot in, I have no doubt,' said Estella, `and, of course, if it ceased to beat I should cease to be. But you know what I mean. I have no softness there, no - sympathy - sentiment - nonsense.'

What was it that was borne in upon my mind when she stood still and looked attentively at me? Anything that I had seen in Miss Havisham?

No. In some of her looks and gestures there was that tinge of resemblance to Miss Havisham which may often be noticed to have been acquired by children, from grown person with whom they have been much associated and secluded, and which, when childhood is passed, will produce a remarkable occasional likeness of expression between faces that are otherwise quite different.

And yet I could not trace this to Miss Havisham. I looked again, and though she was still looking at me, the suggestion was gone.

What was it?

`I am serious,' said Estella, not so much with a frown (for her brow was smooth) as with a darkening of her face; `if we are to be thrown much together, you had better believe it at once. No!' imperiously stopping me as I opened my lips. `I have not bestowed my tenderness anywhere. Ihave never had any such thing.'

In another moment we were in the brewery so long disused, as she pointed to the high gallery where I had seen her going out on that same first day, and told me she remembered to have been up there, and to have seen me standing scared below. As my eyes followed her white hand, again the same dim suggestion that I could not possibly grasp, crossed me. My involuntary start occasioned her to lay her hand upon my arm. Instantly the ghost passed once more, and was gone.

What was it?

`What is the matter?' asked Estella. `Are you scared again?'

`I should be, if I believed what you said just now,' I replied, to turn it off.

`Then you don't? Very well. It is said, at any rate. Miss Havisham will soon be expecting you at your old post, though I think that might be laid aside now, with other old belongings. Let us make one more round of the garden, and then go in. Come! You shall not shed tears for my cruelty to-day;you shall be my Page, and give me your shoulder.'

Her handsome dress had trailed upon the ground. She held it in one hand now, and with the other lightly touched my shoulder as we walked. We walked round the ruined garden twice or thrice more, and it was all in bloom for me. If the green and yellow growth of weed in the chinks of the old wall had been the most precious flowers that ever blew, it could not have been more cherished in my remembrance.

There was no discrepancy of years between us, to remove her far from me; we were of nearly the same age, though of course the age told for more in her case than in mine; but the air of inaccessibility which her beauty and her manner gave her, tormented me in the midst of my delight, and at the height of the assurance I felt that out patroness had chosen us for one another. Wretched boy!

At last we went back into the house, and there I heard, with surprise, that my guardian had come down to see Miss Havisham on business, and would come back to dinner. The old wintry branches of chandeliers in the room where the mouldering table was spread, had been lighted while we were out, and Miss Havisham was in her chair and waiting for me.

It was like pushing the chair itself back into the past, when we began the old slow circuit round about the ashes of the bridal feast. But, in the funereal room, with that figure of the grave fallen back in the chair fixing its eyes upon her, Estella looked more bright and beautiful than before, and I was under stronger enchantment.

The time so melted away, that our early dinner-hour drew close at hand, and Estella left us to prepare herself. We had stopped near the centre of the long table, and Miss Havisham, with one of her withered arms stretched out of the chair, rested that clenched hand upon the yellow cloth. As Estella looked back over her shoulder before going out at the door, Miss Havisham kissed that hand to her, with a ravenous intensity that was of its kind quite dreadful.

Then, Estella being gone and we two left alone, she turned to me, and said in a whisper:

`Is she beautiful, graceful, well-grown? Do you admire her?'

`Everybody must who sees her, Miss Havisham.'

She drew an arm round my neck, and drew my head close down to hers as she sat in the chair. `Love her, love her, love her! How does she use you?'

Before I could answer (if I could have answered so difficult a question at all), she repeated, `Love her, love her, love her! If she favours you, love her. If she wounds you, love her. If she tears your heart to pieces - and as it gets older and stronger, it will tear deeper - love her, love her, love her!'

Never had I seen such passionate eagerness as was joined to her utterance of these words. I could feel the muscles of the thin arm round my neck, swell with the vehemence that possessed her.

`Hear me, Pip! I adopted her to be loved. I bred her and educated her, to be loved. I developed her into what she is, that she might be loved.

Love her!'

She said the word often enough, and there could be no doubt that she meant to say it; but if the often repeated word had been hate instead of love - despair - revenge - dire death - it could not have sounded from her lips more like a curse.

同类推荐
热门推荐
  • tfboys我再也不想爱上你

    tfboys我再也不想爱上你

    为了他又何必如此心痛呢?我爱错了人,也动错了情。“爱一曲,唱尽心泪,血写情愁恨,彼岸花开无归期,读着自己的故事,一份爱情,一段情殇,让此生为之感动,让此刻为之落泪,让多少无悔墨笔为之抒写不老的怨曲。涅槃阙词,允我于冰冻三尺之下,任相思静水流深,夜又更深时,幽问帘外风,何人剪影,慰我薄凉?”
  • 亡命阴阳师

    亡命阴阳师

    意外觉醒阴阳师血脉却又反应迟钝的小气妞,贪吃好色却又一身正气的符咒师胖子,妖艳优雅却不爱说话的美男大妖,怪咖三人组合在捉拿七魔的旅途中又遇到无数不可思议的灵异事件,看他们如何一一化解,小阴阳师又能否克服心魔完成除魔之路?轻松搞笑的恐怖风格,让你一边看一边骂,作者真是一个小坏蛋!
  • 哑女高嫁

    哑女高嫁

    她是沈家那有名的聋哑嫡女,八岁那年一场变故让她不得不以这样的身份活在沈家,步步为营,小心翼翼。他是睿王府的世子,是兰城中鼎鼎有名的最纨绔子弟,出入烟花场所为家常便饭,没有人知道他的真实面目她嫁与他为妻,新婚之夜独守空房,三日归宁他酒醉花楼,外面谣言四起,睿王府内暗潮汹涌,这一桩婚事,和表面看起来的一样糟皇上忽然驾崩,皇权争夺,他们一跃成为太子和太子妃,他开始变了一个人,待她和善,还说要治好她的病,然而后宫这一场戏,才刚刚开始--情节虚构,请勿模仿
  • tfboys之不悔爱你

    tfboys之不悔爱你

    三小只在排练厅练舞,对面大厦有着三位女生同样在练舞,他们不易间四目相对,三小只各个一见钟情,唯有女生们没有触电的感觉…于是,三小只展开了追求之旅!
  • 月殇传奇

    月殇传奇

    当令人敬畏代表正义的锐恒派和使人恐惧的月阙宫暗潮涌动,原本平静的江湖发生了腥风血雨的颠覆。武林中人死于非命,各大门派接连被灭,正义之士变成杀人疑凶……这一切都源于十年前的一次误杀。他们爱到绝望,痛入骨髓,苦逼的爱情是否还能够继续?--情节虚构,请勿模仿
  • 谁是房主

    谁是房主

    为了房子,好逸恶劳的王红抛家舍子远嫁深圳,当了林梦龙兄妹的继母;年轻无为的冯西南,刻意亲近林映雪,并在新婚之夜将“床事”演变成“房事儿”;邝美仪母女一次次地搬迁。夏锦带着婚前房产嫁入林家,她的房子成了虎视眈眈的某些人眼里的“盘中餐”。
  • 仙妃妖妃都是我

    仙妃妖妃都是我

    头脑聪颖,心地善良,但性格却刁蛮任性的西月,莫名的穿越到了清朝。她因为有从现代带去的笔记本电脑,iphone,ipad等电子产品,被喜欢她的人视为仙,为嫉恨她的人视为妖,且看她如何在险恶多事的宫庭里保住自己的性命,保住自己的快乐,同时保住了她和乾隆的美妙爱情。--情节虚构,请勿模仿
  • 语文新课标课外读物——地心游记

    语文新课标课外读物——地心游记

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 金刚般若疏

    金刚般若疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 守护甜心之紫薇之伤

    守护甜心之紫薇之伤

    对不起,我不会写作品介绍,因为可能随时换内容!