登陆注册
25537400000001

第1章

Exception has been taken to the title of this seeming tomfoolery on the ground that the Catherine it represents is not Great Catherine, but the Catherine whose gallantries provide some of the lightest pages of modern history. Great Catherine, it is said, was the Catherine whose diplomacy, whose campaigns and conquests, whose plans of Liberal reform, whose correspondence with Grimm and Voltaire enabled her to cut such a magnificent figure in the eighteenth century. In reply, I can only confess that Catherine's diplomacy and her conquests do not interest me.

It is clear to me that neither she nor the statesmen with whom she played this mischievous kind of political chess had any notion of the real history of their own times, or of the real forces that were moulding Europe. The French Revolution, which made such short work of Catherine's Voltairean principles, surprised and scandalized her as much as it surprised and scandalized any provincial governess in the French chateaux.

The main difference between her and our modern Liberal Governments was that whereas she talked and wrote quite intelligently about Liberal principles before she was frightened into ****** such talking and writing a flogging matter, our Liberal ministers take the name of Liberalism in vain without knowing or caring enough about its meaning even to talk and scribble about it, and pass their flogging Bills, and institute their prosecutions for sedition and blasphemy and so forth, without the faintest suspicion that such proceedings need any apology from the Liberal point of view.

It was quite easy for Patiomkin to humbug Catherine as to the condition of Russia by conducting her through sham cities run up for the occasion by scenic artists; but in the little world of European court intrigue and dynastic diplomacy which was the only world she knew she was more than a match for him and for all the rest of her contemporaries. In such intrigue and diplomacy, however, there was no romance, no scientific political interest, nothing that a sane mind can now retain even if it can be persuaded to waste time in reading it up. But Catherine as a woman with plenty of character and (as we should say) no morals, still fascinates and amuses us as she fascinated and amused her contemporaries. They were great sentimental comedians, these Peters, Elizabeths, and Catherines who played their Tsarships as eccentric character parts, and produced scene after scene of furious harlequinade with the monarch as clown, and of tragic relief in the torture chamber with the monarch as pantomime demon committing real atrocities, not forgetting the indispensable love interest on an enormous and utterly indecorous scale. Catherine kept this vast Guignol Theatre open for nearly half a century, not as a Russian, but as a highly domesticated German lady whose household routine was not at all so unlike that of Queen Victoria as might be expected from the difference in their notions of propriety in sexual relations.

In short, if Byron leaves you with an impression that he said very little about Catherine, and that little not what was best worth saying, I beg to correct your impression by assuring you that what Byron said was all there really is to say that is worth saying. His Catherine is my Catherine and everybody's Catherine.

The young man who gains her favor is a Spanish nobleman in his version. I have made him an English country gentleman, who gets out of his rather dangerous scrape, by simplicity, sincerity, and the courage of these qualities. By this I have given some offence to the many Britons who see themselves as heroes: what they mean by heroes being theatrical snobs of superhuman pretensions which, though quite groundless, are admitted with awe by the rest of the human race. They say I think an Englishman a fool. When I do, they have themselves to thank.

I must not, however, pretend that historical portraiture was the motive of a play that will leave the reader as ignorant of Russian history as he may be now before he has turned the page.

Nor is the sketch of Catherine complete even idiosyncratically, leaving her politics out of the question. For example, she wrote bushels of plays. I confess I have not yet read any of them. The truth is, this play grew out of the relations which inevitably exist in the theatre between authors and actors. If the actors have sometimes to use their skill as the author's puppets rather than in full self-expression, the author has sometimes to use his skill as the actors' tailor, fitting them with parts written to display the virtuosity of the performer rather than to solve problems of life, character, or history. Feats of this kind may tickle an author's technical vanity; but he is bound on such occasions to admit that the performer for whom he writes is "the onlie begetter" of his work, which must be regarded critically as an addition to the debt dramatic literature owes to the art of acting and its exponents. Those who have seen Miss Gertrude Kingston play the part of Catherine will have no difficulty in believing that it was her talent rather than mine that brought the play into existence. I once recommended Miss Kingston professionally to play queens. Now in the modern drama there were no queens for her to play; and as to the older literature of our stage: did it not provoke the veteran actress in Sir Arthur Pinero's Trelawny of the Wells to declare that, as parts, queens are not worth a tinker's oath? Miss Kingston's comment on my suggestion, though more elegantly worded, was to the same effect;and it ended in my having to make good my advice by writing Great Catherine. History provided no other queen capable of standing up to our joint talents.

同类推荐
  • 小儿诊视门

    小儿诊视门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘缘生论

    大乘缘生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明镜公案

    明镜公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘集菩萨学论

    大乘集菩萨学论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 栖霞阁野乘

    栖霞阁野乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 海妖争霸

    海妖争霸

    无尽的海洋下,潜藏着万年海妖,他们在海底生活着,那里是他们的家园……
  • 复仇系列之三兄妹的复仇计划

    复仇系列之三兄妹的复仇计划

    他们三兄妹是同一天出生,前后只相差20分钟左右,1998年3月22号间,一个平平常常的日子,一家4口大人(爸爸,妈妈,爷爷,奶奶)刚帮家里的两个小王子一个小公主过完6岁生日,隔天三个小孩就面临家破人亡的场面。他们三个离开了中国。12年以后,他们带着仇恨的心态回到了中国。
  • 外界入侵

    外界入侵

    看过网游,那看没看过那玩网游可以让人进化呢?你说你看过?好吧,那不是一个人?是整个世界呢!什么?这也看过?那看没看过主角一手缔造了网游系统,然后带领所有地球生物玩网游呢?这也看过?那一边网游一边世界末日的呢?这你不会看过吧?!高阳小心翼翼的左右瞅了瞅,得意的挑了挑眉:“我是不会告诉别人是我一不小心坑了全地球生物,让地球生物进入末日的!什么?什么末日?你说这是末日?不!这是万物进化时代!如果没有我,你们绝对没这么快找到为啥地球人穿越了重生了变异了为啥都这么牛逼的解释滴!”你说你不信?好吧!高阳无奈的瘪了瘪嘴,喃喃自语道:“不信的全部拉出去随便找个地儿埋了!”
  • 史神之册

    史神之册

    千年前封印禁地被发现,神与英雄之战一触即发,欲望令昔日挚友反目成仇,女神诺伊开启冥界之门,千年后东西大陆战乱一触即发,浴血军团进军东西大陆,神战正燃梅捷,神子入封印禁地,一弓一刃一本书,一人一影一苍穹,史册自此改写……
  • 非常完美男友

    非常完美男友

    原名《遇见请留步》那年她为他们兄弟二人画了像,在画像上方题了几行小字——秩秩斯干,幽幽南山。如竹苞矣,如松茂矣。兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣。后来他才知道,在她写下那几行字的时候,已经存了离开他们的心思。那诗句,便是她的遗情书。
  • 易经随笔

    易经随笔

    满篇胡言乱语,千万勿信,勿问,勿较真!认真你就输了!
  • 疫苗

    疫苗

    这是一场蓄谋已久的阴谋,也是一个美丽的意外。主角被兄弟坑到了医院后,请假和兄弟出去旅游,就在他们走后。太宁县城,烈火熊熊的燃烧着,发出噼里啪啦的响声。遍地都是儿童的哭嚎声。满城的血渍告诉人们这并不是一场梦!丧尸的阵阵的嘶吼将所有人拉入地狱之中…………(新人新书,希望大家支持。)
  • 爱情“宅”急送

    爱情“宅”急送

    宅女安雅怎么也没想到,一次迫不得已的出门觅食却得罪了毒舌如簧、追求完美近乎吹毛求疵的富二代金龟林子墨,更没想到有朝一日会成为他的女秘书;工作无比努力,却为时尚所累的编辑陈薇无聊泡吧,和宋以轩结下深仇大恨,故意诬赖他是“男公关”,从而惹祸上身。当林子墨抗婚被母亲逐出家门,当宋以轩赖上了陈薇,安雅和陈薇的小窝一下子被撑得满满的。四个人,处一室,冤家对对碰,爱情宅急送。
  • 逢故人

    逢故人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 最深情的守候:藏你容颜

    最深情的守候:藏你容颜

    我们之间有100步的距离我愿意走这99步余下的一步你来走这样可好……罢了你乖乖站在原地不动只专心看着我等我一步步走到你的身边走进你的心里这样可好我们之间有100步为什么我每走前一步你却要后退二步这样你叫我如何才能走进你难道你要我眼睁睁看着你被他拽牢这样不好