登陆注册
25537000000094

第94章

Now comes the serious part, for it happened here, and Fred has just gone. He has been so kind and jolly that we all got quite fond of him. I never thought of anything but a traveling friendship till the serenade night. Since then I've begun to feel that the moonlight walks, balcony talks, and daily adventures were something more to him than fun. I haven't flirted, Mother, truly, but remembered what you said to me, and have done my very best. I can't help it if people like me. I don't try to make them, and it worries me if I don't care for them, though Jo says I haven't got any heart. Now I know Mother will shake her head, and the girls say, "Oh, the mercenary little wretch!", but I've made up my mind, and if Fred asks me, I shall accept him, though I'm not madly in love. I like him, and we get on comfortably together. He is handsome, young, clever enough, and very rich--ever so much richer than the Laurences. I don't think his family would object, and I should be very happy, for they are all kind, well-bred, generous people, and they like me. Fred, as the eldest twin, will have the estate, I suppose, and such a splendid one it is! A city house in a fashionable street, not so showy as our big houses, but twice as comfortable and full of solid luxury, such as English people believe in. I like it, for it's genuine. I've seen the plate, the family jewels, the old servants, and pictures of the country place, with its park, great house, lovely grounds, and fine horses. Oh, it would be all I should ask! And I'd rather have it than any title such as girls snap up so readily, and find nothing behind. I may be mercenary, but I hate poverty, and don't mean to bear it a minute longer than I can help. One of us must marry well. Meg didn't, Jo won't, Beth can't yet, so I shall, and make everything okay all round. I wouldn't marry a man I hated or despised. You may be sure of that, and though Fred is not my model hero, he does very well, and in time I should get fond enough of him if he was very fond of me, and let me do just as I liked. So I've been turning the matter over in my mind the last week, for it was impossible to help seeing that Fred liked me. He said nothing, but little things showed it. He never goes with Flo, always gets on my side of the carriage, table, or promenade, looks sentimental when we are alone, and frowns at anyone else who ventures to speak tome. Yesterday at dinner, when an Austrian officer stared at us and then said something to his friend, a rakish-looking baron, about ` ein wonderschönes Blöndchen ', Fred looked as fierce as a lion, and cut his meat so savagely it nearly flew off his plate. He isn't one of the cool, stiff Englishmen, but is rather peppery, for he has Scotch blood in him, as one might guess from his bonnie blue eyes.

Well, last evening we went up to the castle about sunset, at least all of us but Fred, who was to meet us there after going to the Post Restante for letters. We had a charming time poking about the ruins, the vaults where the monster tun is, and the beautiful gardens made by the elector long ago for his English wife. I liked the great terrace best, for the view was divine, so while the rest went to see the rooms inside, I sat there trying to sketch the gray stone lion's head on the wall, with scarlet woodbine sprays hanging round it. I felt as if I'd got into a romance, sitting there, watching the Meckar rolling through the valley, listening to the music of the Austrian band below, and waiting for my lover, like a real storybook girl. I had a feeling that something was going to happen and I was ready for it. I didn't feel blushy or quakey, but quite cool and only a little excited.

By-and-by I heard Fred's voice, and then he came hurrying through the great arch to find me. He looked so troubled that I forgot all about myself, and asked what the matter was. He said he'd just got a letter begging him to come home, for Frank was very ill. So he was going at once on the night train and only had time to say good-by. I was very sorry for him, and disappointed for myself, but only for a minute because he said, as he shook hands, and said it in a way that I could not mistake, "I shall soon come back, you won't forget me, Amy?"I didn't promise, but I looked at him, and he seemed satisfied, and there was no time for anything but messages and good-byes, for he was off in an hour, and we all miss him very much. I know he wanted to speak, but I think, from something he once hinted, that he had promised his father not to do anything of the sort yet a while, for he is a rash boy, and the old gentleman dreads a foreign daughter-in-law. We shall soon meet in Rome, and then, if I don't change my mind, I'll say "Yes, thank you," when he says "Will you, please?"Of course this is all very private, but I wished you to know what was going on. Don't be anxious about me, remember I am your `prudent Amy', and be sure I will do nothing rashly. Send me as much advice as you like. I'll use it if I can. I wish I could see you for a good talk, Marmee. Love and trust me.

Ever your AMY

同类推荐
热门推荐
  • 血之传承

    血之传承

    传承截教散修血脉的平凡少年,在这崭新的修炼时代,为了心中的理想而努力,攀往至高,只为改变同道的命运!以血为引,传承无上!散修的奥义,血脉的妙用,传承与修炼结合后的恐怖力量,尽在血之传承!中州风雨系列自11月展开。天下大比,仇人相遇,欲望帝都,派系征伐,动荡海域,真我归来……
  • 女鬼在呐喊

    女鬼在呐喊

    不屈服强权淫威压迫的潘金莲,被捆绑着下嫁侏儒男子武大郎。不幸的婚姻,注定了她的一生辛酸。
  • 狼啸九空

    狼啸九空

    一次偶然的机会,叶凌风吞噬了一颗妖兽的内丹,由此他的人生开始发生了巨变,且看他如何步步为营,创造自己的巅峰传说!
  • 惹祸逃妃太狂妄

    惹祸逃妃太狂妄

    又懒又爱钱她穿到古代和亲,新婚当晚饿得前胸贴后背,狠吞虎咽塞点心竟然被一个帅哥喊停。正当她误认为帅哥是夫君时,不知哪里又冒出两个美男,弄得她一头雾水。额滴神,到底谁才是她的夫君?
  • 权令天下

    权令天下

    沧澜大陆种族万千,随着一块神秘的紫金山河令出世,一群实力超群的隐士强者耐不住寂寞纷纷出世。----罗帆本是一名专业探险者,因为意外进入这片充满幻想的沧澜大陆,为了活下去,他学会了铁腕杀戮……为了活下去,他知道一个人的力量是微弱的,他必须有一个专属他的势力……为了活下去,他知道世界是弱肉强食的,他必须不断的提高自己达到这个世界的巅峰……杀戮、柔情,罗帆所作的一切,归根结底还是只有一条,他想好好的活下去!PS:本书为纯粹的异界征战,书友群:134786031
  • 绝世散仙

    绝世散仙

    龙云,一名身为天界普通的仙人,在得遇天界至宝灭神塔后,开始不断的被众仙追杀,最后导致自己不得不自爆身亡,但天界至宝灭神塔在最后关头自动启用了本身一项秘密功能,终于救了即将神魂具灭的龙云一命,数百年后,龙云终于苏醒,但是面对仙人的死对头魔界众魔,龙云该何去何从……
  • 越界的爱

    越界的爱

    然化中学的两位新生从相识到相知,一次意外,阮果发现了一个惊奇的秘密........
  • 细品趣味语文

    细品趣味语文

    博大精深的汉语,是中华民族的文化瑰宝,闪烁着璀璨夺目的光辉。而流传于民间最为精彩经典的语言,就像埋没于泥土中的金子,在拂去尘埃后方显出其光芒和价值。本书这些活生生的语言文字故事,都是直接从古往今来的语文实践中采撷、提炼、概括、总结而来,它关照社会语文现象,注重人们的日常生活、工作劳动、社会交往和娱乐活动,是鲜活的原生态语文。这些故事篇幅短小,形式活泼,幽默谐趣,富有人文气息,是引人入胜的文字魔方,凭借巧妙智慧的形式,叙事、讲理、传神,彰显中国语言文字的魅力,凸现出传统文化中丰富的生活情趣和人生智慧。
  • 生天经颂解

    生天经颂解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霸道总裁之我不当替身

    霸道总裁之我不当替身

    她不过是想喝杯酒,宣泄孤独的情绪,却不想,被一顿爆吻。她只不过是有点小贪心,将他表弟送的所有玫瑰花瓣都用来沐浴,他却说,她是在招蜂引蝶。她从不认识他。可这个男人却偏偏认她为初恋女友。纵然,他是商业巨子,冷峻,傲气十足,多少女子绞尽脑汁与之共度鸾凤。为何?她对上他,却总是泪眼涟涟。