登陆注册
25534600000115

第115章 THE ALCHEMISTS(4)

Standing on the confines which separate us from a knowledge of material things, a patient observer of atoms, I destroy forms, Idissolve the bonds of combinations; I imitate death that I may learn how to imitate life. I strike incessantly at the door of creation, and I shall continue so to strike until the day of my death. When I am dead the knocker will pass into other hands equally persistent with those of the mighty men who handed it to me. Fabulous and uncomprehended beings, like Prometheus, Ixion, Adonis, Pan, and others, who have entered into the religious beliefs of all countries and all ages, prove to the world that the hopes we now embody were born with the human races. Chaldea, India, Persia, Egypt, Greece, the Moors, have transmitted from one to another Magic, the highest of all the occult sciences, which holds within it, as a precious deposit the fruits of the studies of each generation. In it lay the tie that bound the grand and majestic institution of the Templars. Sire, when one of your predecessors burned the Templars, he burned men only,--their Secret lived. The reconstruction of the Temple is a vow of an unknown nation, a race of daring seekers, whose faces are turned to the Orient of /life/,--all brothers, all inseparable, all united by one idea, and stamped with the mark of toil. I am the sovereign leader of that people, sovereign by election, not by birth. I guide them onward to a knowledge of the essence of life. Grand-master, Red-Cross-bearers, companions, adepts, we forever follow the imperceptible molecule which still escapes our eyes. But soon we shall make ourselves eyes more powerful than those which Nature has given us; we shall attain to a sight of the primitive atom, the corpuscular element so persistently sought by the wise and learned of all ages who have preceded us in the glorious search. Sire, when a man is astride of that abyss, when he commands bold divers like my disciples, all other human interests are as nothing. Therefore we are not dangerous. Religious disputes and political struggles are far away from us; we have passed beyond and above them. No man takes others by the throat when his whole strength is given to a struggle with Nature. Besides, in our science results are perceivable; we can measure effects and predict them; whereas all things are uncertain and vacillating in the struggles of men and their selfish interests. We decompose the diamond in our crucibles, and we shall make diamonds, we shall make gold! We shall impel vessels (as they have at Barcelona) with fire and a little water! We test the wind, and we shall make wind; we shall make light; we shall renew the face of empires with new industries! But we shall never debase ourselves to mount a throne to be crucified by the peoples!"In spite of his strong determination not to be taken in by Italian wiles, the king, together with his gentle mistress, was already caught and snared by the ambiguous phrases and doublings of this pompous and humbugging loquacity. The eyes of the two lovers showed how their minds were dazzled by the mysterious riches of power thus displayed;they saw, as it were, a series of subterranean caverns filled with gnomes at their toil. The impatience of their curiosity put to flight all suspicion.

"But," cried the king, "if this be so, you are great statesmen who can enlighten us.""No, sire," said Lorenzo, *****ly.

"Why not?" asked the king.

"Sire, it is not given to any man to foresee what will happen when thousands of men are gathered together. We can tell what one man will do, how long he will live, whether he will be happy or unhappy; but we cannot tell what a collection of wills may do; and to calculate the oscillations of their selfish interests is more difficult still, for interests are men /plus/ things. We can, in solitude, see the future as a whole, and that is all. The Protestantism that now torments you will be destroyed in turn by its material consequences, which will turn to theories in due time. Europe is at the present moment getting the better of religion; to-morrow it will attack royalty.""Then the Saint-Bartholomew was a great conception?""Yes, sire; for if the people triumph it will have a Saint-Bartholomew of its own. When religion and royalty are destroyed the people will attack the nobles; after the nobles, the rich. When Europe has become a mere troop of men without consistence or stability, because without leaders, it will fall a prey to brutal conquerors. Twenty times already has the world seen that sight, and Europe is now preparing to renew it. Ideas consume the ages as passions consume men. When man is cured, humanity may possibly cure itself. Science is the essence of humanity, and we are its pontiffs; whoso concerns himself about the essence cares little about the individual life.""To what have you attained, so far?" asked the king.

"We advance slowly; but we lose nothing that we have won.""Then you are the king of sorcerers?" retorted the king, piqued at being of no account in the presence of this man.

The majestic grand-master of the Rosicrucians cast a look on Charles IX. which withered him.

"You are the king of men," he said; "I am the king of ideas. If we were sorcerers, you would already have burned us. We have had our martyrs.""But by what means are you able to cast nativities?" persisted the king. "How did you know that the man who came to your window last night was King of France? What power authorized one of you to tell my mother the fate of her three sons? Can you, grand-master of an art which claims to mould the world, can you tell me what my mother is planning at this moment?""Yes, sire."

This answer was given before Cosmo could pull his brother's robe to enjoin silence.

"Do you know why my brother, the King of Poland, has returned?""Yes, sire."

"Why?"

"To take your place."

同类推荐
热门推荐
  • 盛世倾城:凤于九天妖孽妃

    盛世倾城:凤于九天妖孽妃

    一片真心是有多不值钱?一身嫁衣是喜是悲?那日,红色的盖头飘在崖边的树枝上,成了一道凄凉的风景。耳边呼啸的山风,心中千万的不甘。一步一仇恨,一步一虐心。昨日,她用真心换来了背弃,今日,她用铁心,又会换来什么?
  • 伯爵——时间之轮

    伯爵——时间之轮

    这是一个神奇的魔幻世界。这里有翻云覆雨的巨龙,有力大无穷的比蒙巨兽,有妖艳魅惑的九尾天狐……他,一个做梦都想成为魔法师的少年;他,拥有着至宝时间之轮;他,怀抱九尾天狐,手牵绝世佳人;他,无所不能。
  • 王妃风华:邪魅王爷宠妻记

    王妃风华:邪魅王爷宠妻记

    谁能知道将军府的懦弱草包三小姐竟然在突然变得机灵聪慧绝代风华!谁又能想到曾经人人鄙夷的废物却被当今天神搬的男人选中还宠到极点!这简直是多大的恩惠啊!能嫁给这么宛如天神般耀眼的男人啊!当当京女子嫉妒的对象听说不屑的笑了笑“什么!天神!表逗我了,你们确定那个腹黑的家伙在你们心中那么厉害!”话刚一落,就听见一个好听而又危险的声音传来“娘子,你是不是在背后说我什么,对为夫不满意吗?恩~”她立刻笑魇如花:“不不不其实我是在背后夸你帅”……
  • 小市民修仙记

    小市民修仙记

    一个小女屌丝花旺财的发迹之路。花旺财本想趁着股市崛起之际再赌一把把自己的所有身家压在了股票上面实现自己一夜暴富的梦想,谁曾想华丽丽的做了一个股市小炮灰。命运的改变,来自于从天上掉下的一颗巨大的巨大的巨大的流星!谁曾想到这个流星居然是一个神级系统!旺财迎来了个个界面发财致富的生活!被渣男抛弃怕什么!美男后宫来袭!一堆极品三八怕什么!小娘泡美男修炼两不误,且看旺财智斗极品!带着兄弟姐妹爹娘乡亲走上康庄大道!
  • 昙枝未落花未素

    昙枝未落花未素

    被至亲之人从崖上推下,却意外来到了一个小世界,异界风云万变,初尝法术,却遇见了那一身白衣惑古今的他,从此年少惊艳,再无入眼之人。但直到后来她才明白那不是爱情,她身边的人从来不是他,原来命中注定,是如此的可怕。
  • 画骨令

    画骨令

    ..................................
  • 一曲红颜

    一曲红颜

    因一曲红颜,从此红颜难辨。世人皆为那桃花仙,可谁知花中心弦?众人所向往的琼楼玉宇,可知高处的不胜寒意?终是谁来定这天下沉浮?本人第一本书,不妥之处,望见谅。
  • 边伯贤的小媳妇

    边伯贤的小媳妇

    在过去的一年里,你和边伯贤,也就是著名的大明星结婚了,虽然没有对外界宣布,但你们依然很恩爱~
  • 星战风云

    星战风云

    科技普遍、武力纵横的世界中,百家争鸣,宗派林立,且看主人公如何纵横天地间,抱得美人归。
  • 重生之锦华如水

    重生之锦华如水

    微生奕挂了......正如他刚刚穿来时的霸气玛丽苏什么的,太恐怖了!下次我一定要成为龙傲天。好!给你机会神就是这么说的哦!什么!微生奕,给你能力,再给你一个很难的任务,去攻略郑吒啊!什么!