登陆注册
25533700000053

第53章

"Captain Levasseur, this is an outrage for which you shall be made to answer. What do you seek aboard my ship?""At first I sought only that which belongs to me, something of which I am being robbed. But since you chose war and opened fire on me with some damage to my ship and loss of life to five of my men, why, war it is, and your ship a prize of war.">From the quarter rail Mademoiselle d'Ogeron looked down with glowing eyes in breathless wonder upon her well-beloved hero. Gloriously heroic he seemed as he stood towering there, masterful, audacious, beautiful. He saw her, and with a glad shout sprang towards her.

The Dutch master got in his way with hands upheld to arrest his progress. Levasseur did not stay to argue with him: he was too impatient to reach his mistress. He swung the poleaxe that he carried, and the Dutchman went down in blood with a cloven skull.

The eager lover stepped across the body and came on, his countenance joyously alight.

But mademoiselle was shrinking now, in horror. She was a girl upon the threshold of glorious womanhood, of a fine height and nobly moulded, with heavy coils of glossy black hair above and about a face that was of the colour of old ivory. Her countenance was cast in lines of arrogance, stressed by the low lids of her full dark eyes.

In a bound her well-beloved was beside her, flinging away his bloody poleaxe, he opened wide his arms to enfold her. But she still shrank even within his embrace, which would not be denied; a look of dread had come to temper the normal arrogance of her almost perfect face.

"Mine, mine at last, and in spite of all!" he cried exultantly, theatrically, truly heroic.

But she, endeavouring to thrust him back, her hands against his breast, could only falter: "Why, why did you kill him?"He laughed, as a hero should; and answered her heroically, with the tolerance of a god for the mortal to whom he condescends: "He stood between us. Let his death be a symbol, a warning. Let all who would stand between us mark it and beware."It was so splendidly terrific, the gesture of it was so broad and fine and his magnetism so compelling, that she cast her silly tremors and yielded herself freely, intoxicated, to his fond embrace.

Thereafter he swung her to his shoulder, and stepping with ease beneath that burden, bore her in a sort of triumph, lustily cheered by his men, to the deck of his own ship. Her inconsiderate brother might have ruined that romantic scene but for the watchful Cahusac, who quietly tripped him up, and then trussed him like a fowl.

Thereafter, what time the Captain languished in his lady's smile within the cabin, Cahusac was dealing with the spoils of war. The Dutch crew was ordered into the longboat, and bidden go to the devil.

Fortunately, as they numbered fewer than thirty, the longboat, though perilously overcrowded, could yet contain them. Next, Cahusac having inspected the cargo, put a quartermaster and a score of men aboard the Jongvrow, and left her to follow La Fondre, which he now headed south for the Leeward Islands.

Cahusac was disposed to be ill-humoured. The risk they had run in taking the Dutch brig and doing violence to members of the family of the Governor of Tortuga, was out of all proportion to the value of their prize. He said so, sullenly, to Levasseur.

"You'll keep that opinion to yourself," the Captain answered him.

"Don't think I am the man to thrust my neck into a noose, without knowing how I am going to take it out again. I shall send an offer of terms to the Governor of Tortuga that he will be forced to accept.

Set a course for the Virgen Magra. We'll go ashore, and settle things from there. And tell them to fetch that milksop Ogeron to the cabin."Levasseur went back to the adoring lady.

Thither, too, the lady's brother was presently conducted. The Captain rose to receive him, bending his stalwart height to avoid striking the cabin roof with his head. Mademoiselle rose too.

"Why this?" she asked Levasseur, pointing to her brother's pinioned wrists - the remains of Cahusac's precautions.

"I deplore it," said he. "I desire it to end. Let M. d'Ogeron give me his parole ...""I give you nothing," flashed the white-faced youth, who did not lack for spirit.

"You see." Levasseur shrugged his deep regret, and mademoiselle turned protesting to her brother.

"Henri, this is foolish! You are not behaving as my friend.

You ..."

"Little fool," her brother answered her - and the "little" was out of place; she was the taller of the twain. "Little fool, do you think I should be acting as your friend to make terms with this blackguard pirate?""Steady, my young cockerel!" Levasseur laughed. But his laugh was not nice.

"Don't you perceive your wicked folly in the harm it has brought already? Lives have been lost - men have died - that this monster might overtake you. And don't you yet realize where you stand - in the power of this beast, of this cur born in a kennel and bred in thieving and murder?"He might have said more but that Levasseur struck him across the mouth. Levasseur, you see, cared as little as another to hear the truth about himself.

Mademoiselle suppressed a scream, as the youth staggered back under the blow. He came to rest against a bulkhead, and leaned there with bleeding lips. But his spirit was unquenched, and there was a ghastly smile on his white face as his eyes sought his sister's.

"You see," he said simply. "He strikes a man whose hands are bound."The ****** words, and, more than the words, their tone of ineffable disdain, aroused the passion that never slumbered deeply in Levasseur.

"And what should you do, puppy, if your hands were unbound?" He took his prisoner by the breast of his doublet and shook him.

"Answer me! What should you do? Tchah! You empty windbag!

You ..." And then came a torrent of words unknown to mademoiselle, yet of whose foulness her intuitions made her conscious.

With blench6d cheeks she stood by the cabin table, and cried out to Levasseur to stop. To obey her, he opened the door, and flung her brother through it.

同类推荐
热门推荐
  • 落梦向北

    落梦向北

    凡事一火毕生妖孽,生而为人你我无差……可能是因为先天骨骼精奇,自身小宇宙的洪荒之力无法得到迸发,所以从小就跟别人不太一样,脑子里也总是些奇形怪状的想法。而且这些想法还时不时的进入我的梦中提示我,我不是一个正常人……说实话,这些梦确实很有情节。有的还是那种曲折的电视剧情节。于是,我就想把这些稀奇古怪的片段拼凑拼凑整合整合,再加些孜然辣椒调剂一下,说不能成为一本凑合的睡前惊悚故事集,我给这个故事集起了一个气质完全不相符且非常梦幻的名字《落梦向北》。
  • 快穿:寻心女孩的心愿

    快穿:寻心女孩的心愿

    有一个菇凉,莫名奇妙的加入了快穿。然后那个菇凉,扮猪吃虎,带着系统装逼,“勾三搭四”纯情小男生,鬼畜哥哥,禁欲霸道大总裁,冷酷无情影帝,温润如玉医生……只有你想不到,没有她撩不着。再后来这个菇凉,终于想起来自己忘了啥,也知道一些“不为人知”的事。最后这个菇凉和主神大大一起双宿双飞了,过起了没羞没臊的日子!!
  • 魔君溺宠妻:狂倾天下

    魔君溺宠妻:狂倾天下

    神之遗脉,天界玄女,因意外元神入世,睁开眼睛,却是千年后的后世之时。当年至交好友,青梅竹马,一一再世为人,当年的仙,魔两界随着时间淫灭在历史的岁月中。玄女回归,天下再分,故人一个一个纷纷再现,昔日为自己,不惜将闹得六界全乱,神识飞灰的魔君再见,两人携手并肩,共同狂倾天下。当初的事情一一浮出水面,露出真相,最后的最后,又会是什么结果?望天涯,今夕何夕?回首往昔,故人何以为在?思故里,似水流年。时光荏苒,万里河山又以何为重分天下?
  • 暗流

    暗流

    小说以鹰岭特大事故真相的调查为主要线索,以寇天龙与蓝紫菁、梁尚博与沙小园的恋情为副线,塑造了寇天龙、梁尚博、沙南鑫等一系列血肉丰满的艺术形象。同时,小说还揭示了当今社会较为常见的两大问题:婚外恋对传统文化的冲击与挑战,官本位价值观给现代社会造成的重大影响。
  • 华严一乘教义分齐章焚薪

    华严一乘教义分齐章焚薪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倾城狂妃狠嚣张啊

    倾城狂妃狠嚣张啊

    “我生的骄傲嚣张,死当然也要嚣张得死!你敢拦我?”她冷笑,“我死不足惜!”穿越后,她为废柴嫡女三小姐。。受人虐待?那我就嚣张的为你讨回来吧!且看她如何玩转古代!
  • 豪门蜜恋:酷少独爱冷千金

    豪门蜜恋:酷少独爱冷千金

    “‘熊’北鼻,快到碗里来。”男主深情地呼唤着女主,女主只是微微一笑,“你才到碗里去。”场景转换:“北鼻,北鼻,我们去哪里呀,有你在我就不不怕不怕啦。”女主嫌弃的一瞥,难道这个男人不知道他的嗓子很难听么?[不是纯宠文,不是纯豪门,不是纯蜜恋
  • 错过:我的主君大人们

    错过:我的主君大人们

    苏丝黄踩着血红血红的地毯,一步一步,却是怎么走都走不完,也许这是通向地狱的罢,入了18层地狱就永世不得超生,不用轮回就不会再碰上他了。不碰到他,心就不会痛得死去活来。——莫琦瑾,谢谢你,赠我一场空欢喜“嘣”,当苏丝黄听到这硬邦邦的声音时,她的整个身体犹如一条漂亮的抛物线,被远远地撞飞了!那一刻,她听到了世界上最清脆的声音“咔嚓、咔嚓”就好像是鸡蛋破壳的声音,她知道那是自己骨头断裂的声音,她从不曾料到自己会亲耳听到这声音。——古之琰,谢谢你,你终于来救我了。
  • 大巴山的呼唤——党的好女儿王瑛

    大巴山的呼唤——党的好女儿王瑛

    本书成功地塑造了真正爱民为民,奉献牺牲自己的南江县纪委书记王瑛朴实亲民的形象。王瑛同志生前任四川省巴中市南江县委常委、县纪委书记,2006年7月被确诊患肺癌晚期,仍坚守工作岗位。2008年11月27日病情恶化,在送往医院救治途中不幸去世,年仅47岁。参加工作27年来,王瑛同志在不同的工作岗位上,始终牢记党的宗旨,忠实履行职责,热情服务群众,坚持艰苦奋斗,保持清正廉洁,做出了突出成绩。
  • 至尊邪王:爆笑腹黑妃

    至尊邪王:爆笑腹黑妃

    某女一身无人能敌的医术,却一脸悲壮的样子说:“姐姐,妹妹快要不行了,恐怕以后都不能陪伴姐姐了。”嘴里这么说,但心里都快笑抽了。突然,某男英雄救美的说:“小姐如此之美丽,在下一定不会让小姐消香玉损,来人去请黑白神医……”此后某女就直接恨上了某男,开起了暴走模式,对于某女的暴力,某男是这么想的:打是亲,骂是爱,不打不骂是不爱。看来你已经如此爱上我了,那么我也应该主动主动了,不能让你把我心夺走了还开溜!某女直接无语的气疯……爆笑王妃无良至尊王,看俩冤家怎么闹破天!