登陆注册
25532100000147

第147章

Fancy our horror when, on the crowd ****** way, we saw Tug pummelling away at the Honorable Master MacTurk! My dear Jemmy, who don't understand such things, pounced upon the two at once, and, with one hand tearing away Tug, sent him spinning back into the arms of his seconds, while, with the other, she clawed hold of Master MacTurk's red hair, and, as soon as she got her second hand free, banged it about his face and ears like a good one.

"You nasty--wicked--quarrelsome--aristocratic" (each word was a bang)--"aristocratic--oh! oh! oh!"--Here the words stopped; for what with the agitation, maternal solicitude, and a dreadful kick on the shins which, I am ashamed to say, Master MacTurk administered, my dear Jemmy could bear it no longer, and sunk fainting away in my arms.

DOWN AT BEULAH.

Although there was a regular cut between the next-door people and us, yet Tug and the Honorable Master MacTurk kept up their acquaintance over the back-garden wall, and in the stables, where they were fighting, ****** friends, and playing tricks from morning to night, during the holidays. Indeed, it was from young Mac that we first heard of Madame de Flicflac, of whom my Jemmy robbed Lady Kilblazes, as I before have related. When our friend the Baron first saw Madame, a very tender greeting passed between them; for they had, as it appeared, been old friends abroad. "Sapristie,"said the Baron, in his lingo, "que fais-tu ici, Amenaide?" "Et toi, mon pauvre Chicot," says she, "est-ce qu'on t'a mis a la retraite? Il parait que tu n'es plus General chez Franco--"CHUT!" says the Baron, putting his finger to his lips.

"What are they saying, my dear?" says my wife to Jemimarann, who had a pretty knowledge of the language by this time.

"I don't know what 'Sapristie' means, mamma; but the Baron asked Madame what she was doing here? and Madame said, 'And you, Chicot, you are no more a General at Franco.'--Have I not translated rightly, Madame?""Oui, mon chou, mon ange. Yase, my angel, my cabbage, quite right.

Figure yourself, I have known my dear Chicot dis twenty years.""Chicot is my name of baptism," says the Baron; "Baron Chicot de Punter is my name.""And being a General at Franco," says Jemmy, "means, I suppose, being a French General?""Yes, I vas," said he, "General Baron de Punter--n'est 'a pas, Amenaide?""Oh, yes!" said Madame Flicflac, and laughed; and I and Jemmy laughed out of politeness: and a pretty laughing matter it was, as you shall hear.

About this time my Jemmy became one of the Lady-Patronesses of that admirable institution, "The Washerwoman's-Orphans' Home;" Lady de Sudley was the great projector of it; and the manager and chaplain, the excellent and Reverend Sidney Slopper. His salary, as chaplain, and that of Doctor Leitch, the physician (both cousins of her ladyship's), drew away five hundred pounds from the six subscribed to the Charity: and Lady de Sudley thought a fete at Beulah Spa, with the aid of some of the foreign princes who were in town last year, might bring a little more money into its treasury.

A tender appeal was accordingly drawn up, and published in all the papers:--"APPEAL.

"BRITISH WASHERWOMAN'S-ORPHANS' HOME.

"The 'Washerwoman's-Orphans' Home' has now been established seven years: and the good which it has effected is, it may be confidently stated, INCALCULABLE. Ninety-eight orphan children of Washerwomen have been lodged within its walls. One hundred and two British Washerwomen have been relieved when in the last state of decay.

ONE HUNDRED AND NINETY-EIGHT THOUSAND articles of male and female dress have been washed, mended, buttoned, ironed, and mangled in the Establishment. And, by an arrangement with the governors of the Foundling, it is hoped that THE BABY-LINEN OF THAT HOSPITALwill be confided to the British Washerwoman's Home!

"With such prospects before it, is it not sad, is it not lamentable to think, that the Patronesses of the Society have been compelled to reject the applications of no less than THREE THOUSAND EIGHTHUNDRED AND ONE BRITISH WASHERWOMEN, from lack of means for their support? Ladies of England! Mothers of England! to you we appeal.

Is there one of you that will not respond to the cry in behalf of these deserving members of our ***?

"It has been determined by the Ladies-Patronesses to give a fete at Beulah Spa, on Thursday, July 25; which will be graced with the first foreign and native TALENT; by the first foreign and native RANK; and where they beg for the attendance of every WASHERWOMAN'SFRIEND."

Her Highness the Princess of Schloppenzollernschwigmaringen, the Duke of Sacks-Tubbingen, His Excellency Baron Strumpff, His Excellency Lootf-Allee-Koolee-Bismillah-Mohamed-Rusheed-Allah, the Persian Ambassador, Prince Futtee-Jaw, Envoy from the King of Oude, His Excellency Don Alonzo di Cachachero-y-Fandango-y-Castanete, the Spanish Ambassador, Count Ravioli, from Milan, the Envoy of the Republic of Topinambo, and a host of other fashionables, promised to honor the festival: and their names made a famous show in the bills. Besides these, we had the celebrated band of Moscow-musiks, the seventy-seven Transylvanian trumpeters, and the famous Bohemian Minnesingers; with all the leading artists of London, Paris, the Continent, and the rest of Europe.

I leave you to fancy what a splendid triumph for the British Washerwoman's Home was to come off on that day. A beautiful tent was erected, in which the Ladies-Patronesses were to meet: it was hung round with specimens of the skill of the washerwomen's orphans; ninety-six of whom were to be feasted in the gardens, and waited on by the Ladies-Patronesses.

Well, Jemmy and my daughter, Madame de Flicflac, myself, the Count, Baron Punter, Tug, and Tagrag, all went down in the chariot and barouche-and-four, quite eclipsing poor Lady Kilblazes and her carriage-and-two.

同类推荐
  • 本朝茶法

    本朝茶法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 君臣上

    君臣上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华三昧经

    法华三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虚舟省禅师语录

    虚舟省禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Flying U Ranch

    The Flying U Ranch

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 封道九天

    封道九天

    少年渺渺征程,九天万世轮回,天地之局,道,可封?
  • 全能小毒医:废柴逆天

    全能小毒医:废柴逆天

    她在练毒世家明争暗斗中成长,一日被害,带着宝物穿越到废柴二小姐身上,踩渣男,虐渣女。他是神秘莫测的王爷,武功高强,什么绝世美人都看不上,却唯独她。【记得先收藏在看哦】
  • 画个心心圈住你

    画个心心圈住你

    小时候在四叶草田里的偶遇,让还是小正太的他成为了我的白马王子,明明平静的生活,从多了这个白马王子起就不平静了。外冷内热的他,温柔体贴的他,花心风流的他,冷漠冰冷的他,四位不同性格的美男围绕在我的身边。而且四校联盟来了那么多特别生,有那么多稀奇古怪的事和艰难的考验,我又该怎么办啊?!
  • 桃学高手

    桃学高手

    得罪了校花班长和熟女老师,这学校还呆的下去吗?前世身为清华大陆封号武宗,掌断大江,横行天下。今朝却重生在现代都市校园之中。重生后的15岁废柴少年,永远在逃课的路上。这怎么能忍?先练武,再看病,画符摆阵,炼丹制器。拳打高富帅,脚踢十二代,遇到傲娇班长,要治一治!桃色校园,桃学高手,桃学高手,桃色校园,俏丽校花,熟女老师,富豪千金,冷艳老总……
  • 给新教师的50条建议

    给新教师的50条建议

    本书从关于给新教师“基本素养”的建议、关于师生关系的建议、关于课堂教学的建议、关于修身养性的建议等方面出发,以新教师工作中的各种问题为出发点,采取叙议结合的方式,给出了新教师成长的各种建议。
  • 摩尼光佛教法仪

    摩尼光佛教法仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冷血公主复仇葬心恋

    冷血公主复仇葬心恋

    “媳妇,再不理我,我现在就在这办了你”某修“为什么”某心“再哭我就吻你”某星“为什么”某澜“只要你听话,老公天天带你去游乐园玩,不许说不”某影“为什么”某雪
  • 凤华绝代

    凤华绝代

    她是现代经商奇才,却惨死在自己最信任的亲人手上。她是东旭国人人可欺的定安候四女儿,只想过安宁的生活,未婚夫被自己的二姐所抢,她前去理论却惨死。一朝穿越,再次睁眼时她早已不是懦弱的她,她要在古代活出风采。却一次次陷入各种阴谋之中,原来这一切皆因她的前世而起。前世,她是仙,清丽无双。他是魔,俯瞰天下。他爱她,宁愿放弃魔尊之位,进入轮回。她爱他,愿意舍去无上仙籍,堕入人间。这段被万人唾弃的仙魔恋,能否在这一世再次相爱?
  • 父亲的爱子之情:背影

    父亲的爱子之情:背影

    文中,作者对父爱节制又沉郁的书写,至真至爱至美,让它成为反刍率最高的经典散文名作之一,值得一代又一代的年轻人反复去品读、去体会。本书不仅收录了代表现代散文大家朱自清散文创作最高成就的《背影》、《绿》、《匆匆》、《桨声灯影里的秦淮河》、《航船里的文明》等脍炙人口的名篇,还收录了其在欧洲、伦敦的旅行游记散文以及日常随笔等。这些文章思想内涵极为丰富,有的包含着作者对社会时事的思索,有的反映了他对于生活的独特理解。
  • 使徒D游戏

    使徒D游戏

    是谁唤醒了五大使徒?是谁让阿拉德纷争不断?是谁找齐了圣战七人?是谁光顾这场游戏?又是谁操控这场游戏?欲想解决纷争,必要陷入纷争。“我要开启后宫模式!使徒什么的只是顺便收拾而已!”————向那些年,我最爱的游戏致敬。