登陆注册
25531700000041

第41章

She waited with impatience for him to speak first, and had her answer ready. One day the youth, being separated from his companions, shouted aloud, "Who's here?" Echo replied, "Here."Narcissus looked around, but seeing no one, called out, "Come."Echo answered, "Come." As no one came, Narcissus called again, "Why do you shun me?" Echo asked the same question. "Let us join one another," said the youth. The maid answered with all her heart in the same words, and hastened to the spot, ready to throw her arms about his neck. He started back, exclaiming, "Hands off! I would rather die than you should have me." "Have me," said she; but it was all in vain. He left her, and she went to hide her blushes in the recesses of the woods. From that time forth she lived in caves and among mountain cliffs. Her form faded with grief, till at last all her flesh shrank away. Her bones were changed into rocks, and there was nothing left of her but her voice. With that she is still ready to reply to any one who calls her, and keeps up her old habit of having the last word.

Narcissus was cruel not in this case alone. He shunned all the rest of the nymphs as he had done poor Echo. One day a maiden, who had in vain endeavored to attract him, uttered a prayer that he might some time or other feel what it was to love and meet no return of affection. The avenging goddess heard and granted the prayer.

There was a clear fountain, with water like silver, to which the shepherds never drove their flocks. Nor did the mountain goats resort to it, nor any of the beasts of the forest; neither was it defaced with fallen leaves or branches; but the grass grew fresh around it, and the rocks sheltered it from the sun. Hither came one day the youth fatigued with hunting, heated and thirsty. He stooped down to drink, and saw his own image in the water; he thought it was some beautiful water=spirit living in the fountain. He stood gazing with admiration at those bright eyes, those locks curled like the locks of Bacchus or Apollo, the rounded cheeks, the ivory neck, the parted lips, and the glow of health and exercise over all. He fell in love with himself. He brought his lips near to take a kiss; he plunged his arms in to embrace the beloved object. It fled at the touch, but returned again after a moment and renewed the fascination. He could not tear himself away; he lost all thought of food or rest, while he hovered over the brink of the fountain gazing upon his own image.

He talked with the supposed spirit: "Why, beautiful being, do you shun me? Surely my face is not one to repel you. The nymphs love me, and you yourself look not indifferent upon me. When Istretch forth my arms you do the same; and you smile upon me and answer my beckonings with the like." His tears fell into the water and disturbed the image. As he saw it depart, he exclaimed, "Stay, I entreat you! Let me at least gaze upon you, if I may not touch you." With this, and much more of the same kind, he cherished the flame that consumed him, so that by degrees he lost his color, his vigor, and the beauty which formerly had so charmed the nymph Echo. She kept near him, however, and when he exclaimed, "Alas! Alas!" she answered him with the same words. He pined away and died; and when his shade passed the Stygian river, it leaned over the boat to catch a look of itself in the waters. The nymphs mourned for him, especially the water-nymphs; and when they smote their breasts, Echo smote hers also. They prepared a funeral pile, and would have burned the body, but it was nowhere to be found; but in its place a flower, purple within, and surrounded with white leaves, which bears the name and preserves the memory of Narcissus.

Milton alludes to the story of Echo and Narcissus in the Lady's song in Comus. She is seeking her brothers in the forest, and sings to attract their attention.

"Sweet Echo, sweetest nymph, that liv'st unseen Within thy aery shell By slow Meander's margent green.

And in the violet-embroidered vale, Where the love-lorn nightingale Nightly to thee her sad song mourneth well;Canst thou not tell me of a gentle pair That likes thy Narcissus are?

Oh, if thou have Hid them in some flowery cave, Tell me but where, Sweet queen of parly, daughter of the sphere, So may'st thou be translated to the skies, And give resounding grace to all heaven's harmonies."Milton has imitated the story of Narcissus in the account which he makes Eve give of the first sight of herself reflected in the fountain:

"That day I oft remember when from sleep I first awaked, and found myself reposed Under a shade on flowers, much wondering where And what I was, whence thither brought, and how Not distant far from thence a murmuring sound Of waters issued from a cave, and spread Into a liquid plain, then stood unmoved Pure as the expanse of heaven; I thither went With unexperienced thought, and laid me down On the green bank, to look into the clear Smooth lake that to me seemed another sky.

As I bent down to look, just opposite A shape within the watery gleam appeared, Bending to look on me. I started back;It started back; but pleased I soon returned, Pleased it returned as soon with answering looks Of sympathy and love. There had I fixed Mine eyes till now, and pined with vain desire, Had not a voice thus warned me: 'What thou seest, What there thou seest, fair creature, is thyself.'"Paradise Lost, Book IV

The fable of Narcissus is often alluded to by the poets. Here are two epigrams which treat it in different ways. The first is by Goldsmith:

"ON A BEAUTIFUL YOUTH STRUCK BLIND BY LIGHTNING:

"Sure 'twas by Providence designed, Rather in pity than in hate, That he should be like Cupid blind, To save him from Narcissus' fate"The other is by Cowper:

"ON AN UGLY FELLOW

"Beware, my friend, of crystal brook Or fountain, lest that hideous hook.

Thy nose, thou chance to see;

Narcissus' fate would then be thine, And self-detested thou would'st pine, As self-enamored he."CLYTIE

同类推荐
  • 增一阿含经

    增一阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 增广贤文

    增广贤文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六字咒王经

    六字咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金液还丹印证图

    金液还丹印证图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 敝帚斋余谈

    敝帚斋余谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 毒皇妃:皇妃爱闯祸

    毒皇妃:皇妃爱闯祸

    两个国家的争夺,亦是一场精心策划的阴谋。花阙对于齐御旻的恨,远远无穷。他的目的,只是毁了倾落,毁了独尊帝所有的基业。他进贡的物品,传说是百年难遇的珍品。但是当打开来,众人皆惊,竟是七七四十九个女童的手指。手指还鲜血如注,但是这个不男不女的人,依旧在嘴边荡漾着难以掩饰的笑容。让倾落国的君臣,都冷汗涔涔。
  • 极道神人

    极道神人

    重生在了封天大陆,林阳发现自己竟然是个修炼天才,那要做的第一件事,就是改变废物名头。
  • 重生校园:少女言术师

    重生校园:少女言术师

    楚轩重生至15岁,又回到那个穷的窘迫却又单纯的年纪。这一世她要把握住友情,她不想再做那个被保护背后的人,她要成为她们最后避风的港湾。看她如何混迹黑白两道,战在商界巅峰,手握军中大权!
  • 诱妻成婚:首席不安好心

    诱妻成婚:首席不安好心

    为了逃婚与心上人私奔,她拒绝了亿万富豪的联姻请求,可没想到却被闺蜜算计,被送上了那位“未婚夫”的床。简洁不得已只能带球跑……几年后自认为的霸气回归,没想到却还是落入了孩子他爸的温柔牢笼。
  • 攻心计:春寒乍雨,卿卿我我

    攻心计:春寒乍雨,卿卿我我

    她,身份不详,却常伴君侧,因一个女人的妒火,君王陨,被迫不远万里奔赴异国,从此命途多舛;他,冷眼旁观,身负血海深仇,伺机以待雪耻之时;他们相识,匆匆离去,回首却沦为陌路;再次启程,会否相依相偎,一如往昔。
  • 玄纹圣尊

    玄纹圣尊

    见百态,识千人,走世界。为了报答美女姐姐的知遇之恩,他踏上一条拯救的路。手握界壁巨刀,霸气外露,挥舞破世长枪,杀气腾腾。他从小城走来,没有背景,没有后台,全靠他满腔的热血和坚定的信念。踏上玄纹之巅,令人,兽,灵三界臣服。要成长就要出去历练,走非同寻常的道路,过与众不同的生活。
  • 清风有九,九名嫁衣

    清风有九,九名嫁衣

    二次元圈友同人文日常系列.某日,某女子正看着电视,手上还蹂躏着在电视上出现的某男子的俊脸:“虽然脸生下来就可以看,但是不知道为什么看他们瞧老公大人的脸就是不爽。”某男回曰:“某位老婆殿下,您上电视的概率可比我一个小小的演员大多了。”…“哦?是嘛?墨九少爷小女子可不敢肖想,告退。”某女转身正欲离去,就被某男拦腰抱起,开始了漫长的哄妻之路。
  • 韩娱之一路上有你

    韩娱之一路上有你

    他命中注定的恋人叫做李居丽,他心中不可触碰的伤痛叫做金泰妍,他本命皇冠,为了守护皇冠,从前世到今生,他无怨无悔,这是一个属于困死的故事,守护,坚持,不离不弃,相爱相杀,繁华过后,深情不及久伴,终将为你戴上皇冠,一路上有你,真好。
  • 将尊

    将尊

    这是一个玄幻的世界,又是一个麻将的修真世界;这里筒子炼妖,万字成魔,条子修道;这里有热血澎湃荡气回肠的故事;麻将世界,麻将修真!看张旭如何运用麻将牌技一步一步踏上巅峰之路!
  • 英雄联盟人物列传

    英雄联盟人物列传

    赋予英雄们一个完整的故事,就这样。第一卷是一个大家都很熟悉的英雄,相信没人不会玩儿。第一卷,“无极剑圣——易传”