登陆注册
25531700000124

第124章

The Zephyrs, fanning, as they passed, their wings, Lacked not for love fair objects whom they wooed With gentle whisper. Withered boughs grotesque, Stripped of their leaves and twigs by hoary age, >From depth of shaggy covert peeping forth In the low vale, or on steep mountain side;And sometimes intermixed with stirring horns Of the live deer, or goat's depending beard;These were the lurking Satyrs, a wild brood Of gamesome deities; or Pan himself, The ****** shepherd's awe-inspiring god."All the theories which have bene mentioned are true to a certain extent. It would therefore be more correct to say that the mythology of a nation has sprung from all these sources combined than from any one in particular. We may add also that there are many myths which have risen from the desire of man to account for those natural phenomena which he cannot understand; and not a few have had their rise from a similar desire of giving a reason for the names of places and persons.

STATUES OF THE GODS

Adequately to represent to the eye the ideas intended to be conveyed to the mind under the several names of deities, was a task which called into exercise the highest powers of genius and art. Of the many attempts FOUR have been most celebrated, the first two known to us only by the descriptions of the ancients, and by copies on gems, which are still preserved; the other two still extant and the acknowledged masterpieces of the sculptor's art.

THE OLYMPIAN JUPITER

The statue of the Olympian Jupiter by Phidias was considered the highest achievement of this department of Grecian art. It was of colossal dimensions, and was what the ancients called "chryselephantine;" that is, composed of ivory and gold; the parts representing flesh being of ivory laid on a core of wood or stone, while the drapery and other ornaments were of gold. The height of the figure was forty feet, on a pedestal twelve feet high. The god was represented seated on this throne. His brows were crowned with a wreath of olive, and he held in his right hand a sceptre, and in his left a statue of Victory. The throne was of cedar, adorned with gold and precious stones.

The idea which the artist essayed to embody was that of the supreme deity of the Hellenic (Grecian) nation, enthroned as a conqueror, in perfect majesty and repose, and ruling with a nod the subject world. Phidias avowed that he took his idea from the representation which Homer gives in the first book of the Iliad, in the passage thus translated by Pope:

"He spoke and awful bends his sable brows, Shakes his ambrosial curls and gives the nod, The stamp of fate and sanction of the god.

High heaven with reverence the dread signal took, And all Olympus to the centre shook."(Cowper's version is less elegant, but truer to the original.

"He ceased, and under his dark brows the nod Vouchsafed of confirmation. All around The sovereign's everlasting head his curls Ambrosial shook, and the huge mountain reeled."It may interest our readers to see how this passage appears in another famous version, that which was issued under the name of Tickell, contemporaneously with Pope's, and which, being by many attributed to Addison, led to the quarrel which ensued between Addison and Pope.

"This said, his kingly brow the sire inclined;The large black curls fell awful from behind, Thick shadowing the stern forehead of the god;Olympus trembled at the almighty nod.")

THE MINERVA OF THE PARTHENON

This was also the work of Phidias. It stood in the Parthenon, or temple of Minera at Athens. The goddess was represented standing. In one hand she held a spear, in the other a statue of Victory. Her helmet, highly decorated, was surmounted by a Sphinx. The statue was forty feet in height, and, like the Jupiter, composed of ivory and gold. The eyes were of marble, and probably painted to represent the iris and pupil. The Parthenon in which this statue stood was also constructed under the direction and superintendence of Phidias. Its exterior was enriched with sculptures, many of them from the hand of Phidias.

The Elgin marbles now in the British Museum are a part of them.

Both the Jupiter and Minerva of Phidias are lost, but there is good ground to believe that we have, in several extant statues and busts, the artist's conceptions of the countenances of both.

They are characterized by grave and dignified beauty, and ******* from any transient expression, which in the language of art is called REPOSE.

THE VENUS DE' MEDICI

The Venus of the Medici is so called from its having been in the possession of the princes of that name in Rome when it first attracted attention, about two hundred years ago. An inscription on the base records it to be the work of Cleomenes, an Athenian sculptor of 200 B.C., but the authenticity of the inscription is doubtful. There is a story that the artist was employed by public authority to make a statue exhibiting the perfection of female beauty, and to aid him in his task, the most perfect forms the city could supply were furnished him for models. It is this which Thomson alludes to in his Summer.

"So stands the statue that enchants the world;So bending tries to veil the matchless boast, The mingled beauties of exulting Greece."Byron also alludes to this statue. Speaking of the Florence Museum, he says:

"There too the goddess loves in stone, and fills The air around with beauty;"And in the next stanza, "Blood, pulse, and breast confirm the Dardan shepherd's prize."This last allusion is explained in Chapter XX.

THE APOLLO BELVEDERE

同类推荐
热门推荐
  • 全球最美的100世外桃源

    全球最美的100世外桃源

    本书从不同的角度对全球100处美丽的世外桃源进行了介绍和抒情。全书分为5个主题的章节,其中既有对回归的呼唤,也有对诗意生活的向往,还有对爱情和逃避现实的渴。带领读者享受一次魂牵梦绕的浪漫之旅。
  • 穿越使者的混沌之路

    穿越使者的混沌之路

    她是一个普普通通的大学生,一次偶然的机会她发现自己竟是穿越使者。她的命运,是如何的难解,穿越使者的使命,把所有穿越到异界的少女全部带回21世纪,一次次的失败,使她遇到了他,是命运的邂逅,使她拥有了这一次爱情,通往异界的大门向她敞开。你若不离,我就不弃,上天入地,生死相依!忻府大小姐,出生就被视为异类,不过,就在此刻之后,她的命运会被彻底改变,她是穿越使者,异能?这是不是帮助了她?却为何一步步深陷,手掌心融汇出的冰冷,是否冰冻了她的心,迷雾一重重揭开,穿越使者比穿越少女的经历更离奇,身份更离谱。她发誓,与这世人水火不容,冰尖相向。
  • 统御全球

    统御全球

    如果你穿越成了隆美尔,就算你知道历史进程,你就能让德国挑战整个世界而不败吗?你就能用一己之力拯救德国吗?你能阻止美国在二战的强势崛起吗?——难,难于上青天。现代军迷罗思维幸运地穿越成了隆美尔,可他发现对他有知遇之恩的元首希特勒,只是一个政治狂人,军事指挥的庸才,他是做了希特勒,还是继续跟随希特勒的战车一起坠入地狱?一边是忠诚,一边是自己的小命——难,难以抉择。且看穿越者隆美尔如何玩出不一样的二战,如何把美苏英法、打死、打残、打解散……【群208912025,欢迎兄弟加入。】
  • 异世成猴

    异世成猴

    王叶是一个特警,在执行任务的气候不幸牺牲,当他有意识的时候发现自己已经变成了一个猴子……,
  • 毁灭吧!罪恶的世界

    毁灭吧!罪恶的世界

    一个被爱所伤的少年,在一场成人酒会上,悲愤欲绝,从而跳楼自杀……一次离奇的复活,一次离奇的复仇,少年唐熙将会改变这个世界……
  • 若爱只是擦肩而过

    若爱只是擦肩而过

    曾经说过天长地久,回首却终究是曲终人散的寂寥。是谁理直气壮的说非你不可?是谁拉着你的手说牵了就不会放手?当一场爱情变得小心翼翼,当深爱的人握着另一个人的手说:“对不起。”不知道究竟是哪里出了错,却没有当初的勇气大声说:“不要走。”当我们失去最初的天真,知道谁都不是非谁不可,懂得痛了就会放手,谁还会相信天长地久?人海茫茫,无声相遇,回眸才发现,原来我们学会看擦肩而过。若爱只是擦肩而过,若人生只如初见,结局是不是会好一点?林小檬:“宋迟,你说我们会一直在一起吗?”宋迟未经思考就回道:“只要我活着,我就会粘着你,直到你烦我的那一天。”
  • 极品妖妃太逆天

    极品妖妃太逆天

    一场穿越把她代入了异世大陆、进入了一个废材的躯体,当废材变成天才、光芒初次绽放时,所有人为之不屑,当废材成功逆袭成了天才时,所以人大惊失色。
  • 与龙共舞

    与龙共舞

    [花雨授权]虽然她和丈夫有名无分,她更不爱他,但她又怎能爱上别人呢?可她竟对自己救的粗鲁大胡子念念不忘?咦?居然冒出个美女跟他抢老婆!不行!他要捍卫夫权——谁也抢不走他的老婆!
  • 等你来要幸福

    等你来要幸福

    血与火的激情岁月,歌声悠悠的青葱岁月,寂寞悠长的短暂青春岁月,流光一瞥,她/他们种下情思,却不自知,是情缘?是孽缘?是他?——那张坚毅的面孔?由恨生爱?是他?——温润如玉、洒脱如云!是他?…………岁月弹指一挥间,他们捂着伤口仓促退场!谁,谁的温暖让生命带着持续的温度,在夕阳里浅唱幸福的歌谣……
  • 忍古楼诗话

    忍古楼诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。