登陆注册
25531700000116

第116章

Pythagoras. Egyptian Deities. Oracles The teachings of Anchises to AEneas, respecting the nature of the human soul, were in conformity with the doctrines of the Pythagoreans. Pythagoras (born, perhaps, about five hundred and forty years B.C.) was a native of the island of Samos, but passed the chief portion of his life at Crotona in Italy. He is therefore sometimes called "the Samian," and sometimes "the philosopher of Crotona." When young he travelled extensively and is said to have visited Egypt, where he was instructed by the priests in all their learning, and afterwards journeyed to the East, and visited the Persian and Chaldean Magi, and the Brahmins of India.

But Pythagoras left no writings which have been preserved. His immediate disciples were under a pledge of secrecy. Though he is referred to by many writers, at times not far distant from his own, we have no biography of him written earlier than the end of the second century of our era. In the interval between his life and this time, every sort of fable collected around what was really known of his life and teaching.

At Crotona, where he finally established himself, it is said that his extraordinary qualities collected round him a great number of disciples. The inhabitants were notorious for luxury and licentiousness, but the good effects of his influence were soon visible. Sobriety and temperance succeeded. Six hundred of the inhabitants became his disciples and enrolled themselves in a society to aid each other in the pursuit of wisdom; uniting their property in one common stock, for the benefit of the whole. They were required to practise the greatest purity and simplicity of manners. The first lesson they learned was SILENCE; for a time they were required to be only hearers. "He (Pythagoras) said so," (Ipse dixit,) was to be held by them as sufficient, without any proof. It was only the advanced pupils, after years of patient submission, who were allowed to ask questions and to state objections.

Pythagoras is said to have considered NUMBERS as the essence and principle of all things, and attributed to them a real and distinct existence; so that, in his view, they were the elements out of which the universe was constructed. How he conceived this process has never been satisfactorily explained. He traced the various forms and phenomena of the world to numbers as their basis and essence. The "Monad," or UNIT, he regarded as the source of all numbers. The number TWO was imperfect, and the cause of increase and division. THREE was called the number of the whole, because it had a beginning, middle, and end; FOUR, representing the square, is in the highest degree perfect; and TEN, as it contains the sum of the first three prime numbers (2+3+5=10. ONE is not counted, as being rather the source of number than a number itself) comprehends all musical and arithmetical proportions, and denotes the system of the world.

As the numbers proceed frm the Monad, so he regarded the pure and ****** essence of the Deity as the source of all the forms of nature. Gods, demons, and heroes are emanations of the Supreme;and there is a fourth emanation, the human soul. This is immortal, and when freed from the fetters of the body, passes to the habitation of the dead, where it remains till it returns to the world to dwell in some other human or animal body, and at last, when sufficiently purified, it returns to the source from which it proceeded. This doctrine of the transmigration of souls (metempsychosis), which was first Indian and Egyptian, and connected with the doctrine of reward and punishment of human actions, was the chief cause why the Pythagoreans killed no animals. Ovid represents Pythagoras addressing his disciples in these words: "Souls never die, but always on quitting one abode pass to another. I myself can remember that in the time of the Trojan was I was Euphorbus, the son of Panthus, and fell by the spear of Menelaus. Lately, being in the temple of Juno, at Argos, I recognized my shield hung up there among the trophies.

All things change, nothing perishes. The soul passes hither and thither, occupying now this body, now that, passing from the body of a beast into that of a man, and thence to a beast's again. As wax is stamped with certain figures, then melted, then stamped anew with others, yet is always the same wax, so the soul, being always the same, yet wears at different times different forms.

Therefore, if the love of kindred is not extinct in your bosoms, forbear, I entreat you, to violate the life of those who may haply be your own relatives."Shakespeare, in the Merchant of Venice, makes Gratiano allude to the metempsychosis, where he says to Shylock:

"Thou almost mak'st me waver in my faith, To hold opinion with Pythagoras, That souls of animals infuse themselves Into the trunks of men; thy currish spirit Governed a wolf; who hanged for human slaughter Infused his soul in thee; for thy desires Are wolfish, bloody, starved, and ravenous."The relation of the notes of the musical scale to numbers, whereby harmony results from vibrations in equal times, and discord from the reverse, led Pythagoras to apply the word "harmony" to the visible creation, meaning by it the just adaptation of parts to each other. This is the idea which Dryden expresses in the beginning of his song for St. Cecilia's Day:

"From harmony, from heavenly harmony This everlasting frame began;>From harmony to harmony Through all the compass of the notes it ran, The Diapason closing full in Man."In the centre of the universe (as Pythagoras taught) there was a central fire, the principle of life. The central fire was surrounded by the earth, the moon, the sun, and the five planets.

同类推荐
热门推荐
  • 我爱你,你不知

    我爱你,你不知

    男女主角的相遇是在双方都美好的年纪,白衣飘飘的年代,可惜女主角以为的爱情在还未绽放之际就已经悄然凋零。但是女主角却一直在默默的关注着男主角,喜欢有时候也是一个人的事情;其实这就是一个俗气的暗恋故事,但是却又是生活中最容易出现的一幕,暗恋是人类独有的一种感情,没有任何一种动物像人这般,可以默默无闻的爱着一个人,却可以忍受没有任何的回音,然而心碎的总是很多。当然故事的结局我加入了一点完美。女主角我想是太美好了,现实生活中的我肯定不是这般的美好。
  • 遇到危险怎么办

    遇到危险怎么办

    本书分为日常生活篇、社会实践篇、野外活动篇、身体保护篇、饮食安全篇、校园防范篇等篇章。
  • 天选者之守御传说

    天选者之守御传说

    六大杀戮者传承之一的“薛天背叛,凌天战王被毒伤失去九成战力。同年,苦战的传承者,战王以及其两位红颜知己倍逼至百慕大三角洲,光暗游侠力竭,李凌与薛天同归于尽!九龙夺嫡之战,虚空战场之战,封号竞榜之战,战!战!战!看重生凌天战王手掌乾坤,守御星辰!
  • 夫君莫出墙

    夫君莫出墙

    “为了你,就算负尽天下又何妨!”他抱着她,白衣似雪。“你是我一生的追求,只要有你陪伴即使是下地狱我也甘之如饴。”她搂着他的腰,笑容倾城倾国。
  • 锦瑟

    锦瑟

    护国将军的女儿凌念惜,中毒后相貌变得丑陋,被指婚嫁给太子。新婚之夜,太子慕容玦嫌弃离去,而凌念惜此时才知道,自己朝思暮想的七公子竟然是慕容玦……
  • 如意娘子碗里来

    如意娘子碗里来

    嗜血如麻,杀人杀牲口都不眨眼的屠夫大人迎娶了东村一支花!两头肥猪做聘礼,可美坏了丈母娘~小娘子娇娇嫩嫩水水灵灵真真成了屠夫大人的心头肉~,要星星摘星星要月亮摘月亮~,可是这美娘子,似乎哪里不对劲?“王屠户,你家娘子烧了县太爷的房子!”。“……”--情节虚构,请勿模仿
  • 风雷震

    风雷震

    风雷震,声碎寰宇。山河变,只手断天。落魄少年,凌屈受辱。遇深渊灵珠,升九天之龙;掌天地之力,奋英雄之怒。四海雄霸,八荒叱咤;包举宇内,帝尊天下!
  • 废土之光

    废土之光

    从异世界来到了很多怪物,这前期是一个打怪兽的故事。
  • 灵龙传

    灵龙传

    只有强者,才有资格傲视天下。这一世我与你浪迹天涯,哪怕三千强敌又何妨。凭着心中的梦想和热血,我要保护自己心爱的人,杀、杀、杀!只有在敌人的尸体上,才可以站得更高,一个少年的修仙巅峰梦。
  • 穿越之因爱而生

    穿越之因爱而生

    当你在阅读它的时候,请忘记一切的烦恼,跟着我的节奏与思绪进入它的世界,希望它能带给你幸福与欢乐!故事不会太长,也不会太复杂,因为简单就好,幸福就好,一如我们的人生!因为这样,我会努力把它完成!