登陆注册
25531700000011

第11章

"The wall he sets 'twixt Flame and Air, (Like that which barred young Thisbe's bliss), Through whose small holes this dangerous pair May see each other, but not kiss."In Mickle's translation of the Lusiad occurs the following allusion to the story of Pyramus and Thisbe, and the metamorphosis of the mulberries. The poet is describing the Island of Love.

" here each gift Pomona's hand bestows In cultured garden, free uncultured flows, The flavor sweeter and the hue more fair Than e'er was fostered by the hand of care.

The cherry here in shining crimson glows, And stained with lover's blood, in pendent rows, The mulberries o'erload the bending boughs."If any of our young readers can be so hard-hearted as to enjoy a laugh at the expense of poor Pyramus and Thisbe, they may find an opportunity by turning to Shakespeare's play of Midsummer Night's Dream, where it is most amusingly burlesqued.

Here is the description of the play and the characters by the Prologue.

"Gentles, perchance you wonder at this show;

But wonder on, till truth makes all things plain.

This man is Pyramus, if you would know;

This lovely lady Thisby is certain.

This man with lime and roughcast, doth present Wall, that vile Wall, which did these lovers sunder;And through Wall's chink, poor souls, they are content To whisper. At the which let no man wonder.

This man, with lanthorn, dog and bush of thorn, Presenteth Moonshine; for, if you will know, By Moonshine did these lovers think no scorn To meet at Ninus' tomb, there, there to woo.

This grisly beast, which by name Lion hight.

The trusty Thisby, coming first by night, Did scare away, or rather did affright;And, as she fled, her mantle she did fall, Which Lion vile with bloody mouth did stain.

Anon comes Pyramus, sweet youth and tall, And finds his trusty Thisby's mantle slain;Whereat with blade, with bloody blameful blade, He bravely broached his boiling bloody breast;And, Thisby, tarrying in mulberry shade, His dagger drew and died."Midsummer Night's Dream, v.1,128, et seq.

CEPHALUS AND PROCRIS

Cephalus was a beautiful youth and fond of manly sports. He would rise before the dawn to pursue the chase. Aurora saw him when she first looked forth, fell in love with him, and stole him away. But Cephalus was just married to a charming wife whom he loved devotedly. Her name was Procris. She was a favorite of Diana, the goddess of hunting, who had given her a dog which could outrun every rival, and a javelin which would never fail of its mark; and Procris gave these presents to her husband.

同类推荐
热门推荐
  • 万柳溪边旧话

    万柳溪边旧话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尊宠狂妃

    尊宠狂妃

    一朝穿越,发现订婚五载的王爷别有用心,当众拒婚!发现姐妹姨娘毫不留情,一一还之!都想让她死,她却偏要笑着活,还要活的风生水起!只是那个死缠烂打的神秘人,你到底是谁?【情节虚构,请勿模仿】
  • 姐妹双侠

    姐妹双侠

    公元17年,王莽苛政和严重的旱灾导致了绿林起义。六年后,绿林军首领王匡和结拜兄弟王凤拥戴西汉刘室宗亲、绿林军更始将军刘玄为更始皇帝,最初定都洛阳,后移都长安。王莽败死后,刘玄封王匡为比阳王,封王凤为宜城王。刘玄无才无能,沉湎于宫廷淫乐生活,委政于国丈——奸贼赵萌,以致众叛亲离。王匡及其子王云被赵萌害死,王凤和儿子王通被迫流落他乡。刘秀称帝后,命马援为帅平灭刘玄,此时的绿林军岌岌可危……
  • 小雨声

    小雨声

    初入社会的懵懂少女被一个社会渣男欺骗了感情,少女那颗纯洁的心却被渣男改变了,他疯狂的爱着渣男,而渣男却一次又一次的践踏她的自尊,她该如何选择,懵懂少女心酸成长。
  • 腾格里狼王

    腾格里狼王

    他,是孛尔贴赤那蒙语:“苍狼”,是腾格里最英勇的战士。他,是查干巴日蒙语:“白虎”,是“白鹿”命中的守护者。她,从未踏上过古老辽阔的草原,灵魂里却流淌着草原原始的血液。腾格里的召唤,命定的轮回,生生世世的姻缘,灵魂最终的归宿。
  • 来自村里的天才保镖

    来自村里的天才保镖

    来自村里的天才少年,在老头的忽悠下,接到了一项S级任务。本以为这项任务是十死无生,怎料却是保护美女校花。只要世界还在,我赵六六永远不败,哦也!
  • 深牢残卷

    深牢残卷

    王浩本是一个小公司的业务推销员,却因为一个意外来电而身陷大狱;万念俱灰的他却在狱中偶得一卷无名古籍,从此在暗无天日的深牢中默默崛起......且看一个匹夫如何坐拥千亿资产,成就一个商业帝国,在大浪淘沙中雄霸一方!
  • 花千骨之再度相遇

    花千骨之再度相遇

    大家好,我是琉璃more。这是我的第二部作品。好了,废话不多说,介绍:“我会当上你的徒弟的!”“师父,你不记得小骨了吗?”“心,好痛。”
  • 绝世邪僧

    绝世邪僧

    佛学院高材生贺尚穿越斗气大陆,无上佛法任他修炼,各类美人令他心动!敌人面前他是下手狠毒的金刚罗汉,美女身边他是猥琐邪恶的欢喜圣佛。决斗场,擂台赛,将是恶棍纨绔的埋骨地!美人膝,佳丽吻,终成风流邪僧的温柔乡……
  • 娘亲冷酷爹腹黑

    娘亲冷酷爹腹黑

    天下!欺我。人!厌我。唯有骨肉爱我恋我。还有一个他默默守护我,更有一个家族温暖我,就如此,我虽足矣,天下之人却恨我不得好死!伤,我所爱之人。欺,爱我之人!我恨!我怒!我发誓,一定要保护我爱,爱我的人!既天下没有我立足之处。那!我便毁了这个世界!创造属于我的世界!你要毁了这世界!我便陪你毁。你要杀了所有人!我便陪你杀。你要守护你爱的人!我便陪你守。你要创造你的世界!我便陪你创!我!永远在你身边!交流群462508825