登陆注册
25529000000085

第85章 A DEATH: A MARRIAGE(4)

At last, as we were leaving Versailles, I turned to Calyste--whom I called my dear Calyste, and he called me my dear Sabine--and asked him plainly to tell me the events which had led him to the point of death, and to which I was aware that I owed the happiness of being his wife. He hesitated long. In fact, my request gave rise to a little argument between us, which lasted through three relays,--I endeavoring to maintain the part of an obstinate girl, and trying to sulk; he debating within himself the question which the newspapers used to put to Charles X.: "Must the king yield or not?" At last, after passing Verneuil, and exchanging oaths enough to satisfy three dynasties never to reproach him for his folly, and never to treat him coldly, etc., etc., he related to me his love for Madame de Rochefide.

"I do not wish," he said, in conclusion, "to have any secrets between us."Poor, dear Calyste, it seems, was ignorant that his friend, Mademoiselle des Touches, and you had thought it right to tell me the truth. Well, mother,--for I can tell all to a mother as tender as you,--I was deeply hurt by perceiving that he had yielded less to my request than to his own desire to talk of that strange passion. Do you blame me, darling mother, for having wished to reconnoitre the extent of the grief, the open wound of the heart of which you warned me?

So, eight hours after receiving the rector's blessing at Saint-Thomas d'Aquin, your Sabine was in the rather false position of a young wife listening to a confidence, from the very lips of her husband, of his misplaced love for an unworthy rival. Yes, there Iwas, in the drama of a young woman learning, officially, as it were, that she owed her marriage to the disdainful rejection of an old and faded beauty!

Still, I gained what I sought. "What was that?" you will ask. Ah!

mother dear, I have seen too much of love going on around me not to know how to put a little of it into practice. Well, Calyste ended the poem of his miseries with the warmest protestations of an absolute forgetting of what he called his madness. All kinds of affirmations have to be signed, you know. The happy unhappy one took my hand, carried it to his lips, and, after that, he kept it for a long time clasped in his own. A declaration followed. /That one/ seemed to me more conformable than the first to the demands of our new condition, though our lips never said a word. Perhaps Iowed it to the vigorous indignation I felt and showed at the bad taste of a woman foolish enough not to love my beautiful, my glorious Calyste.

They are calling me to play a game of cards, which I do not yet understand. I will finish my letter to-morrow. To leave you at this moment to make a fifth at /mouche/ (that is the name of the game) can only be done in the depths of Brittany--Adieu.

Your Sabine.

Guerande, May, 1838.

I take up my Odyssey. On the third day your children no longer used the ceremonious "you;" they thee'd and thou'd each other like lovers. My mother-in-law, enchanted to see us so happy, is trying to take your place to me, dear mother, and, as often happens when people play a part to efface other memories, she has been so charming that she is, /almost/, you to me.

I think she has guessed the heroism of my conduct, for at the beginning of our journey she tried to hide her anxiety with such care that it was visible from excessive precaution.

When I saw the towers of Guerande rising in the distance, Iwhispered in the ear of your son-in-law, "Have you really forgotten her?" My husband, now become /my angel/, can't know anything, I think, about sincere and ****** love, for the words made him wild with happiness. Still, I think the desire to put Madame de Rochefide forever out of his mind led me too far. But how could I help it? I love, and I am half a Portuguese,--for I am much more like you, mamma, than like my father.

Calyste accepts all from me as spoilt children accept things, they think it their right; he is an only child, I remember that. But, between ourselves, I will not give my daughter (if I have any daughters) to an only son. I see a variety of tyrants in an only son. So, mamma, we have rather inverted our parts, and I am the devoted half of the pair. There are dangers, I know, in devotion, though we profit by it; we lose our dignity, for one thing. I feel bound to tell you of the wreck of that semi-virtue. Dignity, after all, is only a screen set up before pride, behind which we rage as we please; but how could I help it? you were not here, and I saw a gulf opening before me. Had I remained upon my dignity, I should have won only the cold joys (or pains) of a sort of brotherhood which would soon have drifted into indifference. What sort of future might that have led to? My devotion has, I know, made me Calyste's slave; but shall I regret it? We shall see.

As for the present, I am delighted with it. I love Calyste; I love him absolutely, with the folly of a mother, who thinks that all her son may do is right, even if he tyrannizes a trifle over her.

Guerande, May 15th.

Up to the present moment, dear mamma, I find marriage a delightful affair, I can spend all my tenderness on the noblest of men whom a foolish woman disdained for a fiddler,--for that woman evidently was a fool, and a cold fool, the worst kind! I, in my legitimate love, am charitable; I am curing his wounds while I lay my heart open to incurable ones. Yes, the more I love Calyste, the more Ifeel that I should die of grief if our present happiness ever ceased.

同类推荐
热门推荐
  • 大修仙传

    大修仙传

    一名穿越而来的异世徒,一个纯粹的修仙世界,一颗不甘平凡的心……
  • 腹黑总裁漫漫追妻记

    腹黑总裁漫漫追妻记

    靠!她唐初夏长得漂亮是她的错吗!身材好是她的错吗!怎么动不动就被抱,被壁咚!回国只打算好好的经营公司,彻底忘记一个渣男!怎么好死不死的惹上一个赖皮……唐初夏不屑的哼了声,“做你女人有什么好处?”“那好处可是多了去了!我林子轩的女人在S市混的可是风生水起!”他说的可不是假话,他包养的情妇只要说出他的名字都会有vvvvvvip的待遇。“拜托,不做你的女人我在S市照样能混得风声水起!说个实际点的,说不定我还可以考虑考虑。”唐初夏真想将林子轩一脚踹开,这个好处有个屁用!林子轩满头黑线,嘴角抽了抽,他忘了他要征服的女人不是一般人了……
  • 九州南蛮大帝传

    九州南蛮大帝传

    九州巨变之后,群雄割据,战乱不休。中原大帝挥兵北上,在此大格局下,望家世子则悄然被家族送到南方。在羽人的阴谋之下,在纷飞的巫术之中,破天下众敌,霸南称王。其曰为南蛮大帝传。
  • 温柔的阳光

    温柔的阳光

    琳琳一心喜欢在昆士兰大学留学的那轩,但是一直暗恋并一心想要接近她的安瑾墨参与了她和爸妈去布里斯班的旅行,在旅行之中对琳琳百般调戏,琳琳与那轩见面之后他们互许了一生,但是安瑾墨对琳琳势在必得,在琳琳生日宴会上她准备与那轩发生关系,可是却在昏昏沉沉之中与安瑾墨发生了关系并因此怀孕,琳琳恨死了安瑾墨。后来爸妈知道这件事情之后没有办法,要求琳琳与安瑾墨成婚,在百般无奈和为孩子的考虑之下。琳琳只能与安瑾墨结婚。那轩被安瑾墨威胁去了布里斯班。就在琳琳怀孕八个月的时候,那轩在布里斯班出车祸身亡,琳琳早产,她与安瑾墨之间的感情有了更大的分歧,他们之间还能走到最后么?他们孩子出生之后将会面对怎样的家庭?
  • 爱国主义教育丛书-中国古代爱国名人2

    爱国主义教育丛书-中国古代爱国名人2

    在中国历史上,每当国家面临灾难之时,不仅朝廷中有挺身而出的大臣,军队中有浴血奋战的将领,尤其是平民百姓,农民起义军中,有更多的爱国志士。他们勇当国难,无私无畏,可惜大多成了无名英雄。只有一些重要的义军首领的名字和事迹,才被历史记录下来。“生当做人杰,死亦为鬼雄”。大凡把国家、民族的兴衰放在首位,一心报效祖国的热血男儿,早把个人的生死置之度外。他们有的战死沙场,有的则为敌军叛党所俘,身陷囹圄。面对威逼利诱、严刑拷问而不屈不挠,最后凛然赴死、慷慨就义,表现了爱国志士的大无畏精神和气节。
  • 画室爱情之你注定是我的已完结

    画室爱情之你注定是我的已完结

    妹妹起了水痘居然说让我去替她画画,我一个大三理科生怎么去帮她画画?可是没出息的我经不起妹妹的诱惑只好点头答应。谁知画室的一个实习老师,处处针对我,可我也不是吃素的,吴老师是吧,接招吧。(这是你注定是我的系列的第一个短篇小故事,之后还会写这个系列的其他小故事)
  • 倾世王妃之红颜殇

    倾世王妃之红颜殇

    她是大周权相之女,有着倾世的容颜,有着万般宠爱,桃林相遇,一道圣旨,她穿上凤袍嫁于了大周的帝皇,亦是她所倾爱的男子,一入宫门深似海,她有三千宠爱,她独宠后宫,最后的光景也不过一年,灭门,杀父,囚兄,落胎……一切的一切不过是镜花水中月。再嫁,她却是和亲公主,披上嫁衣走上了一条不归路,就算有再多苦尽也只能往下咽。大辽痕王一向都是残忍,残暴冷血,他一次一次的折磨她,她都是风轻云淡,仙云山的生死相随,让两颗冰冷的心慢慢接近对方,可是爱是一种折磨,没有信任的爱更是短暂,一次一次的逃脱换来的不过是更深的伤痕,更深的相爱……
  • 复仇三女王VS酷帅三校草

    复仇三女王VS酷帅三校草

    她,失去亲人,她和她遭人陷害,她们一夜之间一无所有甚至是亲人,却北辰家族所救,成为了北辰家族的三位千金小姐,又在“圣纓”贵族学院遇到了他们和她们,她的灭门之仇怎能不报?!.............
  • 归墟龙图

    归墟龙图

    前世为人,重生为龙!妖族,是否只能被取内丹修炼?妖族,是否注定不能与人族争锋?重生为龙,被预不祥之兆,被送往下界。机缘巧合,踏上修妖的道路,一心重回仙界。誓携龙纹,命日月山河称臣。待明朝,重展龙图绘山河,天下归墟!
  • 武会天下

    武会天下

    这是一个通往未知世界,是一个你闻所未闻、见所未见的世界,每一章每一句都是我脑海中的构思.那里面承载了各种各样的梦想,有你有我.我用键盘敲出未知的感觉,用生动填充整篇文章,让你一览文字密码.