登陆注册
25528300000066

第66章 THE LUMBER ROOM(1)

THE children were to be driven, as a special treat, to the sands at Jagborough. Nicholas was not to be of the party; he was in disgrace. Only that morning he had refused to eat his wholesome bread-and-milk on the seemingly frivolous ground that there was a frog in it.

Older and wiser and better people had told him that there could not possibly be a frog in his bread-and-milk and that he was not to talk nonsense; he continued, nevertheless, to talk what seemed the veriest nonsense, and described with much detail the colouration and markings of the alleged frog. The dramatic part of the incident was that there really was a frog in Nicholas'

basin of bread-and-milk; he had put it there himself, so he felt entitled to know something about it. The sin of taking a frog from the garden and putting it into a bowl of wholesome bread-and-milk was enlarged on at great length, but the fact that stood out clearest in the whole affair, as it presented itself to the mind of Nicholas, was that the older, wiser, and better people had been proved to be profoundly in error in matters about which they had expressed the utmost assurance.

"You said there couldn't possibly be a frog in my bread-and-milk; there WAS a frog in my bread-and-milk,"he repeated, with the insistence of a skilled tactician who does not intend to shift from favourable ground.

So his boy-cousin and girl-cousin and his quite uninteresting younger brother were to be taken to Jagborough sands that afternoon and he was to stay at home. His cousins' aunt, who insisted, by an unwarranted stretch of imagination, in styling herself his aunt also, had hastily invented the Jagborough expedition in order to impress on Nicholas the delights that he had justly forfeited by his disgraceful conduct at the breakfast-table. It was her habit, whenever one of the children fell from grace, to improvise something of a festival nature from which the offender would be rigorously debarred; if all the children sinned collectively they were suddenly informed of a circus in a neighbouring town, a circus of unrivalled merit and uncounted elephants, to which, but for their depravity, they would have been taken that very day.

A few decent tears were looked for on the part of Nicholas when the moment for the departure of the expedition arrived. As a matter of fact, however, all the crying was done by his girl-cousin, who scraped her knee rather painfully against the step of the carriage as she was scrambling in.

"How she did howl," said Nicholas cheerfully, as the party drove off without any of the elation of high spirits that should have characterised it.

"She'll soon get over that," said the SOI-DISANTaunt; "it will be a glorious afternoon for racing about over those beautiful sands. How they will enjoy themselves!""Bobby won't enjoy himself much, and he won't race much either," said Nicholas with a grim chuckle; his boots are hurting him. They're too tight.""Why didn't he tell me they were hurting?" asked the aunt with some asperity.

"He told you twice, but you weren't listening. You often don't listen when we tell you important things.""You are not to go into the gooseberry garden," said the aunt, changing the subject.

"Why not?" demanded Nicholas.

"Because you are in disgrace," said the aunt loftily.

Nicholas did not admit the flawlessness of the reasoning; he felt perfectly capable of being in disgrace and in a gooseberry garden at the same moment. His face took on an expression of considerable obstinacy. It was clear to his aunt that he was determined to get into the gooseberry garden, "only," as she remarked to herself, "because I have told him he is not to."Now the gooseberry garden had two doors by which it might be entered, and once a small person like Nicholas could slip in there he could effectually disappear from view amid the masking growth of artichokes, raspberry canes, and fruit bushes. The aunt had many other things to do that afternoon, but she spent an hour or two in trivial gardening operations among flower beds and shrubberies, whence she could keep a watchful eye on the two doors that led to the forbidden paradise. She was a woman of few ideas, with immense powers of concentration.

Nicholas made one or two sorties into the front garden, wriggling his way with obvious stealth of purpose towards one or other of the doors, but never able for a moment to evade the aunt's watchful eye. As a matter of fact, he had no intention of trying to get into the gooseberry garden, but it was extremely convenient for him that his aunt should believe that he had; it was a belief that would keep her on self-imposed sentry-duty for the greater part of the afternoon. Having thoroughly confirmed and fortified her suspicions Nicholas slipped back into the house and rapidly put into execution a plan of action that had long germinated in his brain. By standing on a chair in the library one could reach a shelf on which reposed a fat, important-looking key. The key was as important as it looked; it was the instrument which kept the mysteries of the lumber-room secure from unauthorised intrusion, which opened a way only for aunts and such-like privileged persons. Nicholas had not had much experience of the art of fitting keys into keyholes and turning locks, but for some days past he had practised with the key of the schoolroom door; he did not believe in trusting too much to luck and accident. The key turned stiffly in the lock, but it turned. The door opened, and Nicholas was in an unknown land, compared with which the gooseberry garden was a stale delight, a mere material pleasure.

同类推荐
  • 法界宗莲花章

    法界宗莲花章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 归田稿

    归田稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 保幼新编

    保幼新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 靖海纪略

    靖海纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MARIA

    MARIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 盖世仙主

    盖世仙主

    我为仙主,乱世之争,战无不胜,万古长存,主掌六道,凌驾众生,征伐寰宇,谁敢争锋?
  • 凤涅苍穹

    凤涅苍穹

    前世,在生命的最后一刻,她才明白,真正对她好的只有他一人,她发誓,今生,就算穷尽一生也要找到他,可是,她怎么算也没算到,他会与她拔刀相向。纵使毁天灭地,纵使弑神杀佛,她也要和他在一起,老天,你奈我何!
  • 他自雪镇来

    他自雪镇来

    在一个遥远的地方,那里只有暖冬和冷冬,一年三百六十五天里,有三百零五天都是白雪纷飞,冰天雪地,而生活在那里的居民把那个地方叫做雪镇。雪镇里的居民,都已习惯了冰天雪地的世界,就如同鱼儿习惯了盈盈清水的世界,从阳光温暖了黎明,直到夜幕遮住了天空,他们只想看到洁净的雪白,甚至不需要其他色彩。但总有些人拥有与众不同的天性,自他们踏离雪镇起,他们的人生便拥有了更多的精彩。
  • 大明王朝1566

    大明王朝1566

    嘉靖末,外有倭患猖獗,内有国库亏空,唯有拓展海外贸易才能化解困局,于是,朝廷在浙江推行“改稻为桑”的国策,以促成与西洋的50万匹丝绸贸易。为了打通海上贸易通道,胡宗宪、戚继光东南剿倭,浴血奋战;为了趁机兼并土地,宦官、?党毁堤淹田,涂炭生灵;为了扳倒严嵩,裕王起用海瑞查案……小说以“倒严”为主要线索,全面展现了这一时期的历史画卷——朝廷、官府惊心动魄的政治斗争,官场、商场波谲云诡的尔虞我诈,官兵、百姓风起云涌的抗倭之战,小说既是明代政治的原型,又是当代官场的启示。
  • 末世女配逆袭之请叫我女王大人

    末世女配逆袭之请叫我女王大人

    两个不同世界,不同性格的人,却拥有一个相同的名字,一个是该霸气时就霸气的女大学生,一个是娇气蛮横无理的大家小姐,不同的人生待遇,让霸气的她变成了娇气的她,世界是否会因她掀起一场生腥风血雨,与命运抗衡的对战。天要弃我,那我毁了这天又如何,女配又怎样,我照样可以活出独属于女配的精彩。这是一场时间与时间的追逐,亦是一场生与死的竞技场。
  • 文侯

    文侯

    好男儿征战沙场,自然为的是立下战功,封侯拜相。“三十功名尘与土,八千里路云和月。”唱着《满江红》,功名赚上一箩筐。
  • 谁欲人王

    谁欲人王

    懵懂少年,机缘巧合再世为人.异世重生,多经离难,锻其身,练其智,凭借自有超理念与知识闯天下,觅真爱,结挚友.在满是本源之力,势力,谋略,龙族魔兽掺杂的世界苦寻原世归途,成就两世嘉话.不夜何曲天籁,单舞红袖谁依。酒糜烂,青丝怀,不悲一曲太贪婪。谁人只尺梦间,他影几多天涯。月迷离,秋水寒,只恨离别多两难。望,缠峦绵岚,何月代酒归家还。听,清泠澈冷,几载枯骨露齿寒。欲人王,谁断肠,谁手遮天,为谁王。且看我---谁欲人王!
  • 霸道总裁:娇妻撩人爱碎碎念

    霸道总裁:娇妻撩人爱碎碎念

    “在感情的路上我们都不是好演员我藏不住喜欢你演不出热情”
  • 那次我们又相遇

    那次我们又相遇

    她是驱魔龙族的传人,降妖除魔却没有爱的权利,当她奉命来到这个时空却遇见一个和爱自己一模一样的人,等她想要敞开心扉去接受时,却意外死亡,命运开了一个玩笑,又给她重生的机会,才发现他和自己有千丝万缕的关系,他们是否可以改变前世命运,冲破障碍相守终生?情节虚构,切勿模仿
  • 好好活着善待生命

    好好活着善待生命

    本书告诉你为何以及如何善待生命,内容包括:态度决定高度,心态改变命运没有过不去的事情,只有过不去的心情寻找快乐,远离烦恼学会选择,懂得放弃保持本色,活出真我等。