登陆注册
25527900000861

第861章

"Your man will be in prison in the next ten minutes." I breathed again at the prospect of vengeance. I then begged Mdlle. Adele's pardon, who asked mine in her turn, not knowing how I had offended her. This might have led to some affectionate passages, but her father came in saying that the rascal was in prison, and that everyone said I was right.

"I am perfectly ready to swear that he did the damage," said he.

"You saw him, did you?"

"No, but that's of no consequence, as everybody is sure he did it."

This piece of simplicity restored my good temper completely, and I

began to ask Moreau, as he called himself, several questions. He told me he was a widower, that Adele was his only child, that he was going to set up in business at Louviers, and so on.

In the course of an hour the farce turned into a tragedy, in the following manner. Two women, one of them with a baby at her breast, and followed by four brats, all of whom might have been put under a bushel measure, came before me, and falling on their knees made me guess the reason of this pitiful sight. They were the wife, the mother, and the children of the delinquent.

My heart was soon moved with pity for them, for my vengeance had been complete, and I did not harbour resentment; but the wife almost put me in a fury again by saying that her husband was an innocent man, and that they who had accused him were rascals.

The mother, seeing the storm ready to burst, attacked me more adroitly, admitting that her son might be guilty, but that he must have been driven to it by misery, as he had got no bread wherewith to feed his children. She added:

"My good sir, take pity on us, for he is our only support. Do a good deed and set him free, for he would stay in prison all his days unless we sold our beds to pay you."

"My worthy woman, I forgive him completely. Hand this document to the police magistrate and all will be well."

At the same time I gave her a louis and told her to go, not wishing to be troubled with her thanks. A few moments after, the official came to get my signature for the man's release, and I had to pay him the legal costs. My lamps cost twelve francs to mend, and at nine o'clock I started, having spent four or five louis for nothing.

Adele was obliged to sit between my legs, but she was ill at ease.

I told her to sit further back, but as she would have had to lean on me, I did not urge her; it would have been rather a dangerous situation to begin with. Moreau sat at the back of the carriage, Clairmont went on in front, and we were thus neck and neck, or rather neck and back, the whole way.

We got down to change horses, and as we were getting into the carriage again Adele had to lift her leg, and shewed me a pair of black breeches. I have always had a horror of women with breeches, but above all of black breeches.

"Sir," said I to her father, "your daughter has shewn me her black breeches."

"It's uncommonly lucky for her that she didn't shew you something else."

I liked the reply, but the cursed breeches had so offended me that I

became quite sulky. It seemed to me that such clothes were a kind of rampart or outwork, very natural, no doubt, but I thought a young girl should know nothing of the danger, or, at all events, pretend ignorance if she did not possess it. As I could neither scold her nor overcome my bad temper, I contented myself with being polite, but I did not speak again till we got to St. Simphorien, unless it was to ask her to sit more comfortably.

When we got to St. Simphorien I told Clairmont to go on in front and order us a good supper at Roanne, and to sleep there. When we were about half-way Adele told me that she must be a trouble to me, as I

was not so gay as I had been. I assured her that it was not so, and that I only kept silence that she might be able to rest.

"You are very kind," she answered, "but it is quite a mistake for you to think that you would disturb me by talking. Allow me to tell you that you are concealing the real cause of your silence."

"Do you know the real cause?"

"Yes, I think I do."

"Well, what is it?"

"You have changed since you saw my breeches."

"You are right, this black attire has clothed my soul with gloom."

"I am very sorry, but you must allow that in the first place I was not to suppose that you were going to see my breeches, and in the second place that I could not be aware that the colour would be distasteful to you."

"True again, but as I chanced to see the articles you must forgive my disgust. This black has filled my soul with funereal images, just as white would have cheered me. Do you always wear those dreadful breeches?"

"I am wearing them for the first time to-day."

"Then you must allow that you have committed an unbecoming action."

"Unbecoming?"

"Yes, what would you have said if I had come down in petticoats this morning? You would have pronounced them unbecoming. You are laughing."

"Forgive me, but I never heard anything so amusing. But your comparison will not stand; everyone would have seen your petticoats, whereas no one has any business to see my breeches."

I assented to her logic, delighted to find her capable of tearing my sophism to pieces, but I still preserved silence.

At Roanne we had a good enough supper, and Moreau, who knew very well that if it had not been for his daughter there would have been no free journey and free supper for him, was delighted when I told him that she kept me good company. I told him about our discussion on breeches, and he pronounced his daughter to be in the wrong, laughing pleasantly. After supper I told him that he and his daughter were to sleep in the room in which we were sitting, while I would pass the night in a neighbouring closet.

Just as we were starting the next morning, Clairmont told me that he would go on in front, to see that our beds were ready, adding that as we had lost one night it would not do much harm if we were to lose another.

This speech let me know that my faithful Clairmont began to feel the need of rest, and his health was dear to me. I told him to stop at St. Pierre le Mortier, and to take care that a good supper was ready for us. When we were in the carriage again, Adele thanked me.

同类推荐
热门推荐
  • 血族大恋:殿下哥哥我来了

    血族大恋:殿下哥哥我来了

    什么鬼?要她嫁给自己的亲生哥哥?父皇母后,女儿做不到啊~~血族公主二话不说就往转世谭里跳。一直在人间平淡的生活,就在她16岁成年生辰的时候,好像一切又回到原点一样。一下子京城里炸开锅了“你听说没有,左相府的嫡生二小姐左夏儿”“肯定听说了,这么大的事,众人都知道左夏儿大门不出,二门不迈,相府的人都是对外称体弱多病,不宜见人,就在前几天生辰的时候突然变好了”“什么变好了,应该是变疯了才对,我小叔就在左相府当差,当晚他可是看的很清楚的”“真的?那你给我们说说,这顿饭我请了”......血界也是没有一个不知道的,个个幸喜,某男更是“这次看你还想怎么逃”嘴角勾起一抹奸笑
  • 赐我一大米缸吧

    赐我一大米缸吧

    夏欢颜,说话颠三倒四,主谓宾为何物都不清楚的即将毕业的中文系学生。每天都习惯泡在论坛上,从大一到大四。不知进取为何物,很傻很2很天然呆也很抽……叶楚阳,混迹于社会多年的律师。为人嘛,说不清……性情嘛,也不一定……完全看他自己的心情……想开心时就是和善的大叔,人见人爱的;不想开心时就是面瘫男,任凭风吹雨打始终没表情……当夏欢颜撞上叶楚阳,天晓得会发生什么……
  • 护花狂龙:绝世天才霸校园

    护花狂龙:绝世天才霸校园

    "我是超级学霸,也是班长。我有一个学渣级的美女同桌……一天,被众男视为女神的同桌例假来了,各种难受缠身,本不爱管闲事的我也不能见死不管,没曾想却惹了大祸……那时的我们轻狂,那时的青春荒唐。随他疯狂,随他荒唐,一路成长……"
  • 风起浮尘

    风起浮尘

    工作中以为捡了个便宜,兴冲冲的就去了,突然风云乍起,浮尘落入空中,看到接触到的都是不一样的世界。从进入墓穴的那一刻开始,时间变快了,过去来到了现实,却不敢走进未来。
  • 王俊凯:恩夏

    王俊凯:恩夏

    紫罗兰的花语让:我们抓住幸福的机会吧!紫罗兰开了而他们的心情去不像花那样甜蜜。虽然都起着彼此,但是心灵的那道坎是无法跨越的。只有时间才可以冲淡一切!!!
  • 仙剑异途

    仙剑异途

    最不平是江湖路,最伤人是江湖情。青衫仗剑不平路,谈笑拔刀醉清风。你来时也许风火涌动,你去时却是悄然无声,江湖,本就最是忘断处。哪一座江湖能尽数记住儿女点滴?但我负剑走江湖,归剑去时,必要叫整个江湖处处黄昏。
  • 九里之外

    九里之外

    我一直相信一句话,所有的不幸都是天使的背叛。上天只有嫉妒一个人,才会予他万分苦难。
  • 穿越之再造大明

    穿越之再造大明

    新田县位于湖南省南部,东与郴州嘉禾县、南与蓝山县、西与宁远县、北与祁阳县接壤。前几年,国家说要在县里发展优质五星枇杷种植,于是那时候满山遍野全部是枇杷……(内容纯属虚构,请勿模仿)
  • 大夏帝国的传说

    大夏帝国的传说

    讲述从一个帝国的覆灭危机开始,绵延近百年的历程。到终极一战后,神的离开,魔法的彻底消失,人类终于迎来了属于他们的时代。
  • 春秋诗话

    春秋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。