登陆注册
25527900000078

第78章

then laid myself flat on the floor of the balcony, and I placed my head against the hole, about six inches square. I saw her jump on the bale, and her head reached within a foot from the balcony. She was compelled to steady herself with one hand against the wall for fear of falling, and in that position we talked of love, of ardent desires, of obstacles, of impossibilities, and of cunning artifices.

I told her the reason for which I dared not jump down in the yard, and she observed that, even without that reason, it would bring ruin upon us, as it would be impossible to come up again, and that, besides, God alone knew what her master would do if he were to find us together. Then, promising to visit me in this way every night, she passed her hand through the hole. Alas! I could not leave off kissing it, for I thought that I had never in my life touched so soft, so delicate a hand. But what bliss when she begged for mine!

I quickly thrust my arm through the hole, so that she could fasten her lips to the bend of the elbow. How many sweet liberties my hand ventured to take! But we were at last compelled by prudence to separate, and when I returned to my room I saw with great pleasure that the keeper was fast asleep.

Although I was delighted at having obtained every favour I could possibly wish for in the uncomfortable position we had been in, I

racked my brain to contrive the means of securing more complete enjoyment for the following night, but I found during the afternoon that the feminine cunning of my beautiful Greek was more fertile than mine.

Being alone in the yard with her master, she said a few words to him in Turkish, to which he seemed to give his approval, and soon after a servant, assisted by the keeper, brought under the balcony a large basket of goods. She overlooked the arrangement, and in order to secure the basket better, she made the servant place a bale of cotton across two others. Guessing at her purpose, I fairly leaped for joy, for she had found the way of raising herself two feet higher; but I

thought that she would then find herself in the most inconvenient position, and that, forced to bend double, she would not be able to resist the fatigue. The hole was not wide enough for her head to pass through, otherwise she might have stood erect and been comfortable. It was necessary at all events to guard against that difficulty; the only way was to tear out one of the planks of the floor of the balcony, but it was not an easy undertaking. Yet I

decided upon attempting it, regardless of consequences; and I went to my room to provide myself with a large pair of pincers. Luckily the keeper was absent, and availing myself of the opportunity, I

succeeded in dragging out carefully the four large nails which fastened the plank. Finding that I could lift it at my will, I

replaced the pincers, and waited for the night with amorous impatience.

The darling girl came exactly at midnight, noticing the difficulty she experienced in climbing up, and in getting a footing upon the third bale of cotton, I lifted the plank, and, extending my arm as far as I could, I offered her a steady point of support. She stood straight, and found herself agreeably surprised, for she could pass her head and her arms through the hole. We wasted no time in empty compliments; we only congratulated each other upon having both worked for the same purpose.

If, the night before, I had found myself master of her person more than she was of mine, this time the position was entirely reversed.

Her hand roamed freely over every part of my body, but I had to stop half-way down hers. She cursed the man who had packed the bale for not having made it half a foot bigger, so as to get nearer to me.

Very likely even that would not have satisfied us, but she would have felt happier.

Our pleasures were barren, yet we kept up our enjoyment until the first streak of light. I put back the plank carefully, and I lay down in my bed in great need of recruiting my strength.

My dear mistress had informed me that the Turkish Bairam began that very morning, and would last three days during which it would be impossible for her to see me.

The night after Bairam, she did not fail to make her appearance, and, saying that she could not be happy without me, she told me that, as she was a Christian woman, I could buy her, if I waited for her after leaving the lazzaretto. I was compelled to tell her that I did not possess the means of doing so, and my confession made her sigh. On the following night, she informed me that her master would sell her for two thousand piasters, that she would give me the amount, that she was yet a virgin, and that I would be pleased with my bargain.

She added that she would give me a casket full of diamonds, one of which was alone worth two thousand piasters, and that the sale of the others would place us beyond the reach of poverty for the remainder of our life. She assured me that her master would not notice the loss of the casket, and that, if he did, he would never think of accusing her.

I was in love with this girl; and her proposal made me uncomfortable, but when I woke in the morning I did not hesitate any longer. She brought the casket in the evening, but I told her that I never could make up my mind to be accessory to a robbery; she was very unhappy, and said that my love was not as deep as her own, but that she could not help admiring me for being so good a Christian.

同类推荐
热门推荐
  • 谁能将青春进行到底

    谁能将青春进行到底

    校园青春,男男大爱,小编喜欢腐女哟,欢迎前排腐男腐女!
  • 假如爱有天意

    假如爱有天意

    人的情感让人无法理解,本以为能共度一生,相互依靠的爱人,却出乎意料的离分,分道扬镳。在错的时间相遇,彼此魂牵梦绕,进退两难,无法决断。点点滴滴,过过往往,时间的长河也无法磨灭的爱恋,始终清晰浓郁。
  • 梅花有泪

    梅花有泪

    一座梅山,15年间,两次大火,是意外?是阴谋?痴心将军、风流公子,为佳人奋不顾身;神医毒娘,是神医?是毒娘?她究竟是谁?梅山之约故人归来,良缘孽欲何时休?
  • 染指亿万甜妻:龙少万万睡

    染指亿万甜妻:龙少万万睡

    莫名其妙被神秘大人物吃干抹净,打上私有物的标签?“不不,大总裁,我觉得我配不上你!”“这个由我来决定。”“不不不行,我,我我浑身都是赘肉,配不上你的腹肌……”“不用担心,抱着很舒服。”“我胸太小!还比不上你!”“没关系,我喜欢青梅竹马的感觉。”“嘎?”柳小小实力懵圈。龙少扬唇一笑:“从小玩到大。”摔,早知道龙少那么纯情,救人献身过后还求娶,万千少女岂不都哭晕?
  • 腹黑少爷:通房丫鬟升职记

    腹黑少爷:通房丫鬟升职记

    从通房丫鬟做到将军夫人,阿绣这一路是被沈溪言捧在手心里宠过来的。但其实最初的时候,对于做通房这件事情,她内心深处是拒绝的,也不知偷偷哭过多少回。然而,朝夕相处的时间久了,她渐渐发现,传说中“风流成性”的沈少爷竟是个打着灯笼也难寻的正人君子!不过,他好像是……对那件事不太感兴趣啊……莫非……某日,阿绣耐不住好奇问他,“少爷,您是不是有问题啊?”沈溪言一愣,随即反应过来,眼睛危险地眯起,“看样子你想试试……”阿绣:“……”很久以后,阿绣做了沈溪言的妻子以后才知道,原来,在她看不见的地方,他竟过着那样暗无天日的日子……
  • 金陵清凉院文益禅师语录

    金陵清凉院文益禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水浒原来很有趣

    水浒原来很有趣

    《水浒》从来就是一本奇书,千百年来每个人心中都有一本《水浒》,因为《水浒》中有每个人的生活,一百零八将每个人都有一张鲜活的面孔,都有一颗跳动的心。风趣中不失深度,幽默中更显深沉。《水浒》的趣味来自一字一句,人生的感悟却在字里行间。
  • 方士出山

    方士出山

    在和尚和道士出现之前,陪伴在远古帝王身边的,是一个古老的职业,叫做方士。佛道之术基本传承与方术,观风水,通灵异,知阴阳,镇妖邪,可谓万术之祖。我的名字叫周半仙,没错,这不是我的绰号,是本名,虽然很没营养,但是没有办法,我从茅山来,但我不是道士,山上元阳观观主太德道长倒是见过两回,他看到我都要称呼我一声小师叔,而偶尔见过的几个白胡子和尚我却不太喜欢,不是因为他们不喊我小师叔,而是因为他们在山上闯进爷爷用篱笆布的迷宫里面转了三天都没转出来。前些天,小爷爷给了我三千块钱和三个锦囊就把我赶下了山,说是要我入世修行,天哪,三千块买个手机都不够啊!算了,走一步算一步吧!花花世界,本大仙来了!
  • 当时只道是情深

    当时只道是情深

    蓦然回首,灯火阑珊处,故人未相逢……且叹……
  • 封仙梦

    封仙梦

    ...一个立志成仙的青年,一个不屈于天地的故事。仙路多曲折,他该如何取舍爱恨情仇?灭世烽烟中,他该如何降妖除魔诛鬼?