登陆注册
25527900000647

第647章

My Departure from Grenoble--Avignon--The Fountain of Vaucluse--The False Astrodi and the Humpback--Gaetan Costa--I Arrive at Marseilles While the three girls were helping Le Duc to pack my mails my landlord entered, gave me his bill, and finding everything correct I paid him, much to his satisfaction. I owed him a compliment, too, at which he seemed extremely gratified.

"Sir," said I, "I do not wish to leave your house without having the pleasure of dining with your charming girls, to shew them how I appreciate the care they have taken of me. Let me have, then, a delicate repast for four, and also order post horses, that I may start in the evening."

"Sir," broke in Le Duc, "I entreat you to order a saddle-horse besides; I was not made for a seat behind a chaise."

The cousin laughed openly at his vain boasting, and to avenge himself the rascal told her that he was better than she.

"Nevertheless, M. le Duc, you will have to wait on her at table."

"Yes, as she waits on you in bed."

I ran for my stick, but the rogue, knowing what was going to happen, opened the window and jumped into the courtyard. The girls gave a shriek of terror, but when we looked out we saw him jumping about and performing a thousand apish tricks.

Very glad to find that he had not broken a limb, I called out, "Come back, I forgive you." The girls, and the man himself who escaped so readily, were as delighted as I. Le Duc came in in high spirits, observing that he did not know he was such a good jumper.

"Very good, but don't be so impudent another time. Here, take this watch."

So saying, I gave him a valuable gold watch, which he received, saying,--

"I would jump again for another watch like this."

Such was my Spaniard, whom I had to dismiss two years afterwards.

I have often missed him.

The hours went by with such speed when I was seated at table with the three girls, whom I vainly endeavoured to intoxicate, that I

decided that I would not leave till the next day. I was tired of ****** mysteries and wanted to enjoy them all together, and resolved that the orgy should take place that night. I told them that if they would pass the night in my room I would not go till the next day. This proposition was received with a storm of exclamations and with laughter, as at an impossibility, while I

endeavoured to excite them to grant my request. In the midst of this the door-keeper came in, advising me not to travel by night, but to go to Avignon by a boat in which I could ship my carriage.

"You will save time and money," said he.

"I will do so," I answered, "if these girls of yours will keep me company all night, as I am determined I will not go to bed."

"O Lord!" said he with a laugh, "that's their business."

This decided them and they gave in. The door-keeper sent to order the boat, and promised to let me have a dainty supper by midnight.

The hours passed by in jests and merriment, and when we sat down to supper I made the champagne corks fly to such an extent that the girls began to get rather gay. I myself felt a little heated, and as I held each one's secret I had the hardihood to tell them that their scruples were ridiculous, as each of them had shewn no reserve to me in private.

At this they gazed at one another in a kind of blank surprise, as if indignant at what I had said. Foreseeing that feminine pride might prompt them to treat my accusation as an idle calumny, I

resolved not to give them time, and drawing Manon on to my knee I

embraced her with such ardour that she gave in and abandoned herself to my passion. Her example overcame the others, and for five hours we indulged in every kind of voluptuous enjoyment. At the end of that time we were all in need of rest, but I had to go.

I wanted to give them some jewels, but they said they would rather I ordered gloves to the amount of thirty louis, the money to be paid in advance, and the gloves not to be called for.

I went to sleep on board the boat, and did not awake till we got to Avignon. I was conducted to the inn of "St. Omen" and supped in my room in spite of the marvellous tales which Le Duc told me of a young beauty at the public table.

Next morning my Spaniard told me that the beauty and her husband slept in a room next to mine. At the same time he brought me a bill of the play, and I saw Company from Paris, with Mdlle.

Astrodi, who was to sing and dance. I gave a cry of wonder, and exclaimed,--

"The famous Astrodi at Avignon--how she will be astonished to see me!"

Not wanting to live in hermit fashion, I went downstairs to dine at the public table, and I found a score of people sitting down to such a choice repast that I could not conceive how it could be done for forty sous a head. The fair stranger drew all eyes, and especially mine, towards her. She was a young and perfect beauty, silent, her eyes fixed on a napkin, replying in monosyllables to those who addressed her, and glancing at the speaker with large blue eyes, the beauty of which it would be difficult to describe.

Her husband was seated at the other end of the table--a man of a kind that inspires contempt at the first glance. He was young, marked with the small-pox, a greedy eater, a loud talker, laughing and speaking at random, and altogether I took him for a servant in disguise. Feeling sure that such a fellow did not know how to refuse, I sent him a glass of champagne, which he drank off to my health forthwith. "May I have the pleasure of sending a glass to your wife?" He replied, with a roar of laughter, to ask her myself; and with a slight bow she told me that she never took anything to drink. When the dessert came in she rose, and her husband followed her to their room.

A stranger who like myself had never seen her before, asked me who she was. I said I was a newcomer and did not know, and somebody else said that her husband called himself the Chevalier Stuard, that he came from Lyons, and was going to Marseilles; he came, it appeared, to Avignon a week ago, without servants, and in a very poor carriage.

同类推荐
  • 归愚词

    归愚词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东海文集

    东海文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Michael Strogoff

    Michael Strogoff

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂譬喻经卷

    杂譬喻经卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九转金丹秘诀

    九转金丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 暗黑之天使降临

    暗黑之天使降临

    不要想着那些个蒙着发光面孔的铠甲木偶了,对于陈好古来说,有着优美线条、优雅身姿、漂亮脸蛋的各式种族的雌性才是天使!如此险恶的暗黑世界,还是抱紧“天使”的大腿才是生存的关键啊!
  • 星辰伴月

    星辰伴月

    一颗心,坚若磐石……一把剑,杀伐果断……一生情,至死不渝……一世人,爱恨两难……一位红颜,几世等待,生死相随……一群兄弟,铁血豪情,出生入死……一方天地,我为主宰,重定秩序……一杯浊酒,登天之路,荡气回肠……鸿蒙灵海,万物之主,暴乱星海,谁主沉浮……巨龙腾空,绕月盘旋,金鳞消散,星月做伴……
  • 魂元战尊

    魂元战尊

    一块玉佩两把破剑八个师傅八块神秘令牌开启传奇之旅神魂之力强大但在这个世界却被当成废物八个师傅赋予了其特殊的使命魂元之力悟道战边天下以我为尊
  • 网游之创世三国

    网游之创世三国

    呵呵,以前写的小说都tj了,贼尴尬,不知道这才能撑多久~
  • 鸿天之星

    鸿天之星

    有光明的世界,就会有黑暗。韩毅重生而来,获得预知未来的能力。虽然只有区区的三秒时间,但是在高手对决之时三秒的时间足可以做很多事情。从此天下无敌就是韩毅的座右铭……
  • 诱惑爱神

    诱惑爱神

    “韩以真,你、被、开、除、了──”第N次,夏光希“又”开除了韩秘书!但别以为他这老板很威风,因为很快他就会再找她回来,然后再重复这样的模式……谁教他少不了她?没了她这个称职的秘书,他的日子一团混乱,老板当得很窝囊。偏偏她不怕得罪人的诚实个性不改,就注定他还会发火。
  • 苍生可逆

    苍生可逆

    一本小说之中有着许许多多人物,这些人物的身上有发生着许许多多的故事。就是这些人物与故事,构成了一个世界。苍生万古,本应寻物竞天择之途,无奈天地不仁,以万物为刍狗……天不行其道,以天地为局,苍生为棋,不惜生灵涂炭。本应天骄独领风骚,奈何前途坎坷非一人之力可逆也。且看少年如何破开这苍生棋局,成为其中的掌棋之人。然而,那一天他无奈的发现,所谓的掌棋之人也不外乎就是另一局中的一枚棋子而已……
  • 影翼星海

    影翼星海

    地球的战争天才,在首次与星际文明的斗争中得知了自己的模糊生世,是去是留,是爱是恨,左右文明走向的人是否能够做出正确选择。
  • 《成长,青春B面》

    《成长,青春B面》

    青春里的成长故事,总是在黑夜里勾起我们内心最深刻的回忆,触动灵魂深处的纯净。青春流年里的少男少女,每一个都是长着翅膀的天使。他们曾经的快乐,忧楚,又有几个人能够理解?在那些年追梦的路上,又有多少羁绊和挫折?那些曾经的感动和温暖,又有谁给过?……谨以此书,追忆那似水的青春韶华,引发你内心强烈的共鸣!
  • 晚清帝国风云(上)

    晚清帝国风云(上)

    作者从道光皇帝登基开始写起,通过诙谐、幽默的手法写了平定张格尔叛乱、鸦片战争、太平天国、第二次鸦片战争等重大历史片断,讲述清末一些不被真正了解的人物以及事件,揭示了东西方文化对立给中国近代历史带来的悲剧性命运。