登陆注册
25527900000449

第449章

With the idea of drawing custom to my office, I gave notice that all winning tickets bearing my signature would be paid at my office in twenty-four hours after the drawing. This drew crowds to my office and considerably increased my profits, as I had six per cent. on the receipts. A number of the clerks in the other offices were foolish enough to complain to Calsabigi that I had spoilt their gains, but he sent them about their business telling them that to get the better of me they had only to do as I did--if they had the money.

My first taking amounted to forty thousand francs. An hour after the drawing my clerk brought me the numbers, and shewed me that we had from seventeen to eighteen thousand francs to pay, for which I gave him the necessary funds.

Without my thinking of it I thus made the fortune of my clerk, for every winner gave him something, and all this I let him keep for himself.

The total receipts amounted to two millions, and the administration made a profit of six hundred thousand francs, of which Paris alone had contributed a hundred thousand francs. This was well enough for a first attempt.

On the day after the drawing I dined with Calsabigi at M. du Vernai's, and I had the pleasure of hearing him complain that he had made too much money. Paris had eighteen or twenty ternes, and although they were small they increased the reputation of the lottery, and it was easy to see that the receipts at the next drawing would be doubled. The mock assaults that were made upon me put me in a good humour, and Calsabigi said that my idea had insured me an income of a hundred thousand francs a year, though it would ruin the other receivers.

"I have played similar strokes myself," said M. du Vernai, "and have mostly succeeded; and as for the other receivers they are at perfect liberty to follow M. Casanova's example, and it all tends to increase the repute of an institution which we owe to him and to you.

At the second drawing a terne of forty thousand francs obliged me to borrow money. My receipts amounted to sixty thousand, but being obliged to deliver over my chest on the evening before the drawing, I

had to pay out of my own funds, and was not repaid for a week.

In all the great houses I went to, and at the theatres, as soon as I

was seen, everybody gave me money, asking me to lay it out as I liked and to send them the tickets, as, so far, the lottery was strange to most people. I thus got into the way of carrying about me tickets of all sorts, or rather of all prices, which I gave to people to choose from, going home in the evening with my pockets full of gold. This was an immense advantage to me, as kind of privilege which I enjoyed to the exclusion of the other receivers who were not in society, and did not drive a carriage like myself--no small point in one's favour, in a large town where men are judged by the state they keep. I found I was thus able to go into any society, and to get credit everywhere.

I had hardly been a month in Paris when my brother Francis, with whom I had parted in 1752, arrived from Dresden with Madame Sylvestre.

He had been at Dresden for four years, taken up with the pursuit of his art, having copied all the battle pieces in the Elector's Galley.

We were both of us glad to meet once more, but on my offering to see what my great friends could do for him with the Academicians, he replied with all an artist's pride that he was much obliged to me, but would rather not have any other patrons than his talents. "The French," said he, "have rejected me once, and I am far from bearing them ill-will on that account, for I would reject myself now if I

were what I was then; but with their love of genius I reckon on a better reception this time."

His confidence pleased me, and I complimented him upon it, for I have always been of the opinion that true merit begins by doing justice to itself.

Francis painted a fine picture, which on being exhibited at the Louvre, was received with applause. The Academy bought the picture for twelve thousand francs, my brother became famous, and in twenty-

six years he made almost a million of money; but in spite of that, foolish expenditure, his luxurious style of living, and two bad marriages, were the ruin of him.

End MEMOIRS OF JACQUES CASANOVA de SEINGALT 1725-1798

同类推荐
热门推荐
  • 仙桓

    仙桓

    修仙世界,广瀚无边,一个出身农家的穷小子,如何才能在动荡的江湖中生存?本不问世事的他,遇到了一名垂死的修仙者,将大任托付于他,将他的命运彻底改写。
  • 自由笔记

    自由笔记

    公元2741年,人类和星灵被黑暗虫族灭亡之后将科技物品送回到几百年前提前抵御虫族的故事
  • 王妃,你好!

    王妃,你好!

    她不是特工,不是杀手,可她竟然穿越了。试看童心王妃怎样摆平傲娇男神。
  • 五行灵珠劫

    五行灵珠劫

    西域珍宝五行灵珠在月圆夜催动,成之,可功力倍增;不成,则倍受蚀骨之痛。鬼绝谷女使火女在抢夺灵珠时与武林盟主徒弟景然、云非凡、卓薇薇不打不相识,四个年轻人纠缠相伴。意外寻得的身世解开鬼绝谷和灵珠之谜,可特立独行的她会改邪归正吗谁说妖女不可以做主角?
  • 废材五小姐之女强天下

    废材五小姐之女强天下

    她是二十一世纪毒界的第一毒娃,五岁将所有毒药草药记在心中,她七岁就可以动刀解剖。在别人看来,她是世上最厉害的人,最幸福的人,可只有她知道,她从小不爱说话,二十年来从她口中说出的话不过五句,甚至连她最亲爱的爷爷也未曾亲近过她。穿越异世,她改变了,她补过了前世可恨的人生。呵呵,惹她的人,都没有好下场,银针是她救命的工具,更是她杀人的工具。。
  • 校园里的潜规则

    校园里的潜规则

    大学之事众说纷纭,不经历其中,便不知其事。外表光鲜,内心腐败。无后台不做事,一做事肯动员后台。生性木讷,为人正直,不爱权势,不贪钱利。大学的学习氛围已经消失,求包养,求同居之类的词语不断出现,做事的时候还存在些猫腻,一起来看看小事中的猫腻吧
  • 竹马攻心:大神,撩一个

    竹马攻心:大神,撩一个

    为了近距离接触大神,苏梨多方打听到男神的消息,一步一步成为网游大神,只为了靠近他多一点点。网络初遇:哇,好多大神,组队带我一个呗。就此,苏梨在追男神这条路上一去不复返。终于有一天,她问:你是不是不喜欢我啊?他反问:何以见得?我追你你老是不同意!她瞪他。哦,我就是看你追我挺有趣的,继续努力!他对她勾唇一笑。男强女强1v1,校园文+网游文,不喜勿进。游戏内容纯属虚构。
  • 流砚集

    流砚集

    我在雾里迷迷茫茫,不堕入黑暗,怎么能让你升往天堂
  • 王爷凶猛:天才小医妃

    王爷凶猛:天才小医妃

    “解药!我需要解药!”云芊灵是现代天才医者,抓住王爷解春药。药太重,一遍两遍解不完,于是再来,又来……“睡了本王还想逃的,你是第一个。”王爷御锦亦怒了。能不逃吗?连服七次解药,再强大的药也解得干干净净了。为求解药,她睡了杀神靖王,却得知靖王的最大爱好是屠城灭族,顿时吓懵了。还不逃?她又不傻!靖王身子一压,将要逃跑的女人抓住:“我中了你的毒,现在你得做我的解药。”她欲哭无泪,禁欲系泰迪男神怎么也会中女人的毒?
  • 白云仙宫

    白云仙宫

    这是一个怀旧的故事,新人新故事。虽说太阳底下没有新鲜事,但是这个故事起码足够有趣。