登陆注册
25515600000011

第11章

IT was Queen Mary who threw open the gardens of the Grey Friars: a new and semi-rural cemetery in those days, although it has grown an antiquity in its turn and been superseded by half-a-dozen others. The Friars must have had a pleasant time on summer evenings; for their gardens were situated to a wish, with the tall castle and the tallest of the castle crags in front. Even now, it is one of our famous Edinburgh points of view; and strangers are led thither to see, by yet another instance, how strangely the city lies upon her hills. The enclosure is of an irregular shape; the double church of Old and New Greyfriars stands on the level at the top; a few thorns are dotted here and there, and the ground falls by terrace and steep slope towards the north. The open shows many slabs and table tombstones; and all round the margin, the place is girt by an array of aristocratic mausoleums appallingly adorned.

Setting aside the tombs of Roubiliac, which belong to the heroic order of graveyard art, we Scotch stand, to my fancy, highest among nations in the matter of grimly illustrating death. We seem to love for their own sake the emblems of time and the great change; and even around country churches you will find a wonderful exhibition of skulls, and crossbones, and noseless angels, and trumpets pealing for the Judgment Day. Every mason was a pedestrian Holbein: he had a deep consciousness of death, and loved to put its terrors pithily before the churchyard loiterer; he was brimful of rough hints upon mortality, and any dead farmer was seized upon to be a text. The classical examples of this art are in Greyfriars. In their time, these were doubtless costly monuments, and reckoned of a very elegant proportion by contemporaries; and now, when the elegance is not so apparent, the significance remains. You may perhaps look with a smile on the profusion of Latin mottoes - some crawling endwise up the shaft of a pillar, some issuing on a scroll from angels' trumpets - on the emblematic horrors, the figures rising headless from the grave, and all the traditional ingenuities in which it pleased our fathers to set forth their sorrow for the dead and their sense of earthly mutability. But it is not a hearty sort of mirth. Each ornament may have been executed by the merriest apprentice, whistling as he plied the mallet; but the original meaning of each, and the combined effect of so many of them in this quiet enclosure, is serious to the point of melancholy.

Round a great part of the circuit, houses of a low class present their backs to the churchyard. Only a few inches separate the living from the dead. Here, a window is partly blocked up by the pediment of a tomb; there, where the street falls far below the level of the graves, a chimney has been trained up the back of a monument, and a red pot looks vulgarly over from behind. A damp smell of the graveyard finds its way into houses where workmen sit at meat. Domestic life on a small scale goes forward visibly at the windows. The very solitude and stillness of the enclosure, which lies apart from the town's traffic, serves to accentuate the contrast. As you walk upon the graves, you see children scattering crumbs to feed the sparrows; you hear people singing or washing dishes, or the sound of tears and castigation; the linen on a clothes-pole flaps against funereal sculpture; or perhaps the cat slips over the lintel and descends on a memorial urn. And as there is nothing else astir, these incongruous sights and noises take hold on the attention and exaggerate the sadness of the place.

Greyfriars is continually overrun by cats. I have seen one afternoon, as many as thirteen of them seated on the grass beside old Milne, the Master Builder, all sleek and fat, and complacently blinking, as if they had fed upon strange meats. Old Milne was chaunting with the saints, as we may hope, and cared little for the company about his grave; but I confess the spectacle had an ugly side for me; and I was glad to step forward and raise my eyes to where the Castle and the roofs of the Old Town, and the spire of the Assembly Hall, stood deployed against the sky with the colourless precision of engraving. An open outlook is to be desired from a churchyard, and a sight of the sky and some of the world's beauty relieves a mind from morbid thoughts.

I shall never forget one visit. It was a grey, dropping day; the grass was strung with rain-drops; and the people in the houses kept hanging out their shirts and petticoats and angrily taking them in again, as the weather turned from wet to fair and back again. A grave-digger, and a friend of his, a gardener from the country, accompanied me into one after another of the cells and little courtyards in which it gratified the wealthy of old days to enclose their old bones from neighbourhood.

In one, under a sort of shrine, we found a forlorn human effigy, very realistically executed down to the detail of his ribbed stockings, and holding in his hand a ticket with the date of his demise. He looked most pitiful and ridiculous, shut up by himself in his aristocratic precinct, like a bad old boy or an inferior forgotten deity under a new dispensation; the burdocks grew familiarly about his feet, the rain dripped all round him; and the world maintained the most entire indifference as to who he was or whither he had gone. In another, a vaulted tomb, handsome externally but horrible inside with damp and cobwebs, there were three mounds of black earth and an uncovered thigh bone. This was the place of interment, it appeared, of a family with whom the gardener had been long in service. He was among old acquaintances. 'This'll be Miss Marg'et's,' said he, giving the bone a friendly kick. 'The auld - !' I have always an uncomfortable feeling in a graveyard, at sight of so many tombs to perpetuate memories best forgotten; but I never had the impression so strongly as that day.

同类推荐
  • 四分尼戒本

    四分尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大业拾遗记

    大业拾遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄子注

    庄子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Natural History of Religion

    The Natural History of Religion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金谷怀古

    金谷怀古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 谁是真正女主

    谁是真正女主

    谁才是真正的女主……让人悬疑的一切,到底是顾筱雨是女主,还是顾筱曦是女主,还是小说世界的原女主是真正女主,究竟谁是呢?!EXO将为你揭晓答案……
  • 指尖的蝴蝶

    指尖的蝴蝶

    豆蔻年华的孤儿关紫怡在桂花飘香的时节与钟瀚海不期而遇,一见钟情。暮景桑榆之心的瀚海重拾幸福,爱情面前,他战战兢兢。十年噩梦般的婚姻以及心中不可告人的秘密,他常常怀疑眼前的幸福。在感情上他也像孤儿一样,害怕失去,他感到她就像偶然落到他指尖的蝴蝶,随时会飞走去寻找自己的幸福。他们是情投意合的恋人,却因秘密的阴影蹉跎许多的良辰美景。当他们终于心神合一,化水入泥时,却因来自他自身的恐惧撒手归西,他奔赴黄泉后她最终做了他的寄生草,而不是他指尖的蝴蝶。
  • 爆星日

    爆星日

    我们都是凡人,你又和我相差多少呢?你我皆凡人,何必苦苦恋!
  • 初恋记忆

    初恋记忆

    一对中学时期的同学,由陌生到熟悉,在相识、相助、相知的过程中所发生的感情故事......爱意味着付出,而不是占有!
  • 言灵传之十二生肖

    言灵传之十二生肖

    红睽鬼王出现,世界走向末日的边缘,十二言灵者誓死对抗,我们坚信,胜利终将来临
  • 生命中没有他的罪

    生命中没有他的罪

    只因爱错了一个人,只因为他做错了一些事,她以为万劫不复会永远把她囚禁。。。但是,未来的世界,她以为会重新开始,没想到,到了哪儿都离不开他。。。她以为能够弥补以前,执他之手,与他偕老,可惜,她生命中的罪,就是没有他。。。
  • 企业幸福力:EAP中国化与幸福管理

    企业幸福力:EAP中国化与幸福管理

    第一本在企业文化建设中提出“企业幸福力”概念的管理咨询类专业书籍。社会竞争的日益加剧,使人们面临着越来越大的压力,过度的紧张和焦虑会影响到员工的工作效率,进而影响企业的生产效益。作为解决职业心理健康问题的最佳方案,EAP在西方发达国家取得了很好的发展。
  • 彭斯

    彭斯

    彭斯,苏格兰诗人。1759年1月25日生于艾尔郡阿洛韦镇一个农民家庭,从小在田里劳动,辛勤20年,而家庭经济始终困难。他自幼爱好诗歌,1783年开始写诗。1786年出版了《主要用苏格兰方言写的诗集》,原想以诗集的收入作为旅费移居西印度群岛,不料这部新作以其纯朴的农村题材和清新的风格得到广泛的好评,作者被邀去爱丁堡,成为名公贵妇的座上客。但他保持农民本色,在苏格兰西北部作短期游历之后仍回故乡务农,后为税局职员。他除继续创作之外,又替两个丛刊收集并整理民歌,使许多即将失传的民歌(总数大约300首)得以保存。1796年7月21日于贫病交加中死去。
  • 你的香尸她的魂

    你的香尸她的魂

    一颗头颅,一座凶坟,一个必死之人,一支不为人所知的诡异组织,一场场惊天血案与传奇······
  • 七异世

    七异世

    谭千忆(前篇戴雨溪),为完成某个使命,不得不进入七异世,绝世·星辰·血族·仙族·人鱼·小人·魔族,进入轮回,逐渐向真相靠近,向着最终的目标——神靠近。彦帝煜(前篇慕容桦),与谭千忆有着前世之情的人,虽是无名小卒,但为了谭千忆赴汤蹈火,在所不辞,神是七异世都有轮回之躯的人,而彦帝煜很显然符合,那么,他又是何身份。