登陆注册
25515600000011

第11章

IT was Queen Mary who threw open the gardens of the Grey Friars: a new and semi-rural cemetery in those days, although it has grown an antiquity in its turn and been superseded by half-a-dozen others. The Friars must have had a pleasant time on summer evenings; for their gardens were situated to a wish, with the tall castle and the tallest of the castle crags in front. Even now, it is one of our famous Edinburgh points of view; and strangers are led thither to see, by yet another instance, how strangely the city lies upon her hills. The enclosure is of an irregular shape; the double church of Old and New Greyfriars stands on the level at the top; a few thorns are dotted here and there, and the ground falls by terrace and steep slope towards the north. The open shows many slabs and table tombstones; and all round the margin, the place is girt by an array of aristocratic mausoleums appallingly adorned.

Setting aside the tombs of Roubiliac, which belong to the heroic order of graveyard art, we Scotch stand, to my fancy, highest among nations in the matter of grimly illustrating death. We seem to love for their own sake the emblems of time and the great change; and even around country churches you will find a wonderful exhibition of skulls, and crossbones, and noseless angels, and trumpets pealing for the Judgment Day. Every mason was a pedestrian Holbein: he had a deep consciousness of death, and loved to put its terrors pithily before the churchyard loiterer; he was brimful of rough hints upon mortality, and any dead farmer was seized upon to be a text. The classical examples of this art are in Greyfriars. In their time, these were doubtless costly monuments, and reckoned of a very elegant proportion by contemporaries; and now, when the elegance is not so apparent, the significance remains. You may perhaps look with a smile on the profusion of Latin mottoes - some crawling endwise up the shaft of a pillar, some issuing on a scroll from angels' trumpets - on the emblematic horrors, the figures rising headless from the grave, and all the traditional ingenuities in which it pleased our fathers to set forth their sorrow for the dead and their sense of earthly mutability. But it is not a hearty sort of mirth. Each ornament may have been executed by the merriest apprentice, whistling as he plied the mallet; but the original meaning of each, and the combined effect of so many of them in this quiet enclosure, is serious to the point of melancholy.

Round a great part of the circuit, houses of a low class present their backs to the churchyard. Only a few inches separate the living from the dead. Here, a window is partly blocked up by the pediment of a tomb; there, where the street falls far below the level of the graves, a chimney has been trained up the back of a monument, and a red pot looks vulgarly over from behind. A damp smell of the graveyard finds its way into houses where workmen sit at meat. Domestic life on a small scale goes forward visibly at the windows. The very solitude and stillness of the enclosure, which lies apart from the town's traffic, serves to accentuate the contrast. As you walk upon the graves, you see children scattering crumbs to feed the sparrows; you hear people singing or washing dishes, or the sound of tears and castigation; the linen on a clothes-pole flaps against funereal sculpture; or perhaps the cat slips over the lintel and descends on a memorial urn. And as there is nothing else astir, these incongruous sights and noises take hold on the attention and exaggerate the sadness of the place.

Greyfriars is continually overrun by cats. I have seen one afternoon, as many as thirteen of them seated on the grass beside old Milne, the Master Builder, all sleek and fat, and complacently blinking, as if they had fed upon strange meats. Old Milne was chaunting with the saints, as we may hope, and cared little for the company about his grave; but I confess the spectacle had an ugly side for me; and I was glad to step forward and raise my eyes to where the Castle and the roofs of the Old Town, and the spire of the Assembly Hall, stood deployed against the sky with the colourless precision of engraving. An open outlook is to be desired from a churchyard, and a sight of the sky and some of the world's beauty relieves a mind from morbid thoughts.

I shall never forget one visit. It was a grey, dropping day; the grass was strung with rain-drops; and the people in the houses kept hanging out their shirts and petticoats and angrily taking them in again, as the weather turned from wet to fair and back again. A grave-digger, and a friend of his, a gardener from the country, accompanied me into one after another of the cells and little courtyards in which it gratified the wealthy of old days to enclose their old bones from neighbourhood.

In one, under a sort of shrine, we found a forlorn human effigy, very realistically executed down to the detail of his ribbed stockings, and holding in his hand a ticket with the date of his demise. He looked most pitiful and ridiculous, shut up by himself in his aristocratic precinct, like a bad old boy or an inferior forgotten deity under a new dispensation; the burdocks grew familiarly about his feet, the rain dripped all round him; and the world maintained the most entire indifference as to who he was or whither he had gone. In another, a vaulted tomb, handsome externally but horrible inside with damp and cobwebs, there were three mounds of black earth and an uncovered thigh bone. This was the place of interment, it appeared, of a family with whom the gardener had been long in service. He was among old acquaintances. 'This'll be Miss Marg'et's,' said he, giving the bone a friendly kick. 'The auld - !' I have always an uncomfortable feeling in a graveyard, at sight of so many tombs to perpetuate memories best forgotten; but I never had the impression so strongly as that day.

同类推荐
热门推荐
  • 都市弟子

    都市弟子

    叶浩瀚是一个不学无数的败家子,在家族里面没有一点地位,他靠自己的一身实力,在家族面前有了很大的改变,变成家族里面的重要人员之一,也得到他自己的一切,保护了家族的一切的利益。然后他到了他外公的位面,发展了属于他自己的一个势力,并且在这里成为高手。他的一生都在修炼的道路上,达到他人不能超越的高度,最后成为世界上的顶级高手。
  • 撒旦的宠物

    撒旦的宠物

    她用自身续命的光抽出藏在身体里的玄刀,她迷离的眼神显得空洞,手中握的刀流着血滴,她笑的很开怀,注视着熟悉的男人,幽幽的声音穿入他的耳里“杀了我吧”
  • 枯骨若生花

    枯骨若生花

    为了她,偷取锁阳珠,盗取浮生诀,值得么?值。那你可知,她又因你而受到了怎样的处罚吗?她若每轮回一世,我愿意为她自断一尾,换她一世安宁。过了忘川桥,喝了浮生水,你于她不过是一个陌生人。不管是十世也好,百世也罢,我终会一直等她。.....
  • 白色的贝壳

    白色的贝壳

    这本小说的语言很有儿童特色,让你感觉到这就是一个孩子在向你讲述他自己的故事,童趣盎然,让你禁不住大笑。作品始终贯穿着一个主题:理解。孩子之间的相互理解,孩子和成人之间的理解,孩子对外部世界的理解……这条与外部世界搭起来的桥梁,对孩子的成长是非常有利的。
  • 盗即是道

    盗即是道

    世界就像是浩瀚的星空,是由千千万的生命组成,如同那无数的星,绽放着属于自己的光。被算计却机缘巧合的重生穿越,盗门的当家人展凌来到了这片星空,可惜这并不是一颗默默无闻的无名星,他如同黑洞一般,不显眼的吞噬着,变强着,也许在前世实现不了的愿望在这里得以完成,让盗成为光明正大的正道。
  • 不存在的爱恋

    不存在的爱恋

    霓虹灯下,看不到月光的皎洁;你的眼里,看不到爱恋的存在;有些美好,只能存放在无人知晓的过去。
  • 水经注

    水经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上古世纪之万古天灭

    上古世纪之万古天灭

    天之城,万古长青,永不垂灭。刘冰玉,万物之王,不死不灭。上位面之上,强者无数,更有不死生灵,无数强者的梦想终结于此。万古天灭,无数战斗的起点,又是最后的终点,当年的一战,如今早已消逝,唯有的只是各方林立,你争我夺。两大道统,针锋相对,万古天灭一分为二。剑圣一出,林云现世,为寻身世之谜,踏上了强者的道路。披荆斩棘,只为前往上位面,仇敌无数,依旧弑之,杀出血路。不断的前进,不断的洗礼,到了上位之时,身旁却是多出了数人。万古的天灭,千载的恩怨,纠结于此,或能解开,亦或延续。悲情无数,无碍前进,一切的发展,尽在这万古天灭这片大陆之上,演绎着一切,包容着所有。
  • 青楼梦

    青楼梦

    小说叙述苏州书生金挹香,认定妓女多情,便到青楼寻觅知己。他先后认识许多妓女,并与之结交,在虎丘集二十四名妓女办“闹红会”。蜂蝶使给他托梦,告他妻姓钮,有四妾……
  • 传说之至尊五神

    传说之至尊五神

    简介:远古有一神,三祖,104位至尊,八大外至尊,共同守护神界,数十万纪元过去,主宰们已经离开,但在离开前留下五个孩子,他们拥有着天地至尊的称号他们就是……无上龙帝!龙晨,至高剑帝!剑玄,破天刀帝!刀翼,天启战神!战雷,神之太子!神破空看他们如何守护众生。……PS:不一样的小说,全新的体系,没有废物,只有最强,拯救天地浩劫,这就是至尊五神