登陆注册
25515500000097

第97章

That evening when I was lying on my bed outside the cave, I heard the tale of Anscombe and Heda. Up to a certain point he told it, then she went on with the story.

"On the morning after our arrival at this place, Allan," said Anscombe, "I woke up to find you gone from the hut. As you did not come back I concluded that you were with Zikali, and walked about looking for you. Then food was brought to us and Heda and I breakfasted together, after which we went to where we heard the horses neighing and found that yours was gone. Returning, much frightened, we met Nombe, who gave me your note which explained everything, and we inquired of her why this had been done and what was to become of us. She smiled and answered that we had better ask the first question of the king and the second of her master Zikali, and in the meanwhile be at peace since we were quite safe.

"I tried to see Zikali but could not. Then I went to inspan the horses with the idea of following you, only to find that they were gone. Indeed I have not seen them from that day to this.

Next we thought of starting on foot, for we were quite desperate.

But Nombe intervened and told us that if we ventured out of the Black Kloof we should be killed. In short we were prisoners.

"This went on for some days, during which we were well treated but could not succeed in seeing Zikali. At length one morning he sent for us and we were taken to the enclosure in front of his hut, Kaatje coming with us as interpreter. For a while he sat still, looking very grim and terrible. Then he said--"'White Chief and Lady, you think ill of me because Macumazahn has gone and you are kept prisoners here, and before all is done you will think worse. Yet I counsel you to trust me since everything that happens is for your good.'

"At this point Heda, who, as you know, talked Zulu fairly well, though not so well as she does now, broke in, and said some very angry things to him."

"Yes," interrupted Heda. "I told him that he was a liar and I believed that he had murdered you and meant to murder us."

"He listened stonily," continued Anscombe, "and answered, 'I perceive, Lady Heddana, that you understand enough of our tongue to enable me to talk to you; therefore I will send away this half-breed woman, since what I have to say is secret.'

"Then he called servants by clapping his hands and ordered them to remove Kaatje, which was done.

"'Now, Lady Heddana,' he said, speaking very slowly so that Heda might interpret to me and repeating his words whenever she did not understand, 'I have a proposal to make to you. For my own ends it is necessary that you should play a part and appear before the king and the Council as the goddess of this land who is called the Chieftainess of Heaven, which goddess is always seen as a white woman. Therefore you must travel with me to Ulundi and there do those things which I shall tell you.'

"'And if I refuse to play this trick,' said Heda, 'what then?'

"'Then, Lady Heddana, this white lord whom you love and who is to be your husband will--die--and after he is dead you must still do what I desire of you, or--die also.'

"'Would he come with me to Ulundi?' asked Heda.

"'Not so, Lady. He would stay here under guard, but quite safe, and you will be brought back to him, safe. Choose now, with death on the one hand and safety on the other. I would sleep a little. Talk the matter over in your own tongue and when it is settled awaken me again,' and he shut his eyes and appeared to go to sleep.

"So we discussed the situation, if you can call it discussion when we were both nearly mad. Heda wished to go. I begged her to let me be killed rather than trust herself into the hands of this old villain. She pointed out that even if I were killed, which she admitted might not happen, she would still be in his hands whence she could only escape by her own death, whereas if she went there was a chance that we might both continue to live, and that after all death was easy to find. So in the end I gave way and we woke up Zikali and told him so.

"He seemed pleased and spoke to us gently, saying, 'I was sure that wisdom dwelt behind those bright eyes of yours, Lady, and again I promise you that neither you nor the lord your lover shall come to any harm. Also that in payment I and my child, Nombe, will protect you even with our lives, and further, that I will bring back your friend, Macumazahn, to you, though not yet.

Now go and be happy together. Nombe will tell the lady Heddana when she is to start. Of all this say nothing on your peril to the woman Kaatje, since if you do, it will be necessary that she should be made silent. Indeed, lest she should learn something, to-morrow I shall send her on to await you at Ulundi, therefore be not surprised if you see her go, and take no heed of aught she may say in going. Nombe, my child, will fill her place as servant to the lady Heddana and sleep with her at night that she may not be lonely or afraid.'

"Then he clapped his hands again and servants came and conducted us back to the huts. And now, Allan, Heda will go on with the story."

"Well, Mr. Quatermain," she said, "nothing more happened that day which we spent with bursting hearts. Kaatje did not question us as to what the witch-doctor had said after she was sent away.

Indeed I noticed that she was growing very stupid and drowsy, like a person who has been drugged, as I daresay she was, and would insist upon beginning to pack up the things in a foolish kind of way, muttering something about our trekking on the following day. The night passed as usual, Kaatje sleeping very heavily by my side and snoring so much" (here I groaned sympathetically) "that I could get little rest. On the next morning after breakfast as the huts were very hot, Nombe suggested that we should sit under the shadow of the overhanging rock, just where we are now. Accordingly we went, and being tired out with all our troubles and bad nights, I fell into a doze, and so, I think, did Maurice, Nombe sitting near to us and singing all the while, a very queer kind of song.

"Presently, through my doze as it were, I saw Kaatje approaching.

同类推荐
热门推荐
  • 大妖王

    大妖王

    主角穿越后,在异世求生,乱世求乐,纷纷扰扰,苦中作乐的故事
  • 无敌小神农

    无敌小神农

    农家小子杨天宇,意外获得神奇异能,从此开始了逆袭崛起之路。曾经暗恋的女神开始倾慕于他;从小订好婚姻的女总裁也改变初衷,要自荐枕席;连守身如玉的女大学生佳瑜姐也要和他共度良宵。对于,今晚在哪儿睡的问题,杨天宇只能这样说:“既然不能单独陪一个人,那就一起睡吧。”
  • tfboys之心灵相通

    tfboys之心灵相通

    心灵相通的三只和三位少女,又将经历什么样的考研呢?会经历什么,要想知道自己看吧。(*^__^*)嘻嘻……
  • 平凡穿越路

    平凡穿越路

    睁开眼睛的一瞬间,头顶上的那些是什么东西?陈晨从床上坐起来,有点不太敢相信的看着周围“这是?穿越?”且看一个都市女人穿越后与心爱之人在重逢后相依相爱一步一步走到神界天尊的心路历程。非常感谢亲亲尉迟金姝封面,终于不用裸奔在点点了~
  • 幸运男神

    幸运男神

    在这世界上有一种棋牌叫跑胡子,让人欲罢不能;在这世界上有一种女人叫莫小七,逢赌必输;在这世界上有一种男神叫苏瑞锦,避女如虎;所以当莫小七遇上苏瑞锦,故事也就开始了。
  • 萌妻来袭:大叔,么么哒

    萌妻来袭:大叔,么么哒

    第一次见面,被她那是失魂落魄的模样吸引,忍不住关注。谁知道她的本性竟然这样古灵精怪,就连自己堂堂骆家大少爷也被一个十几岁的高中生耍得团团转!很好,丫头你成功引起我的注意了!!【甜蜜宠文,欢迎入坑】
  • 万魔灵帝

    万魔灵帝

    繁华都市看似平静如常,却又处处暗藏杀机,
  • 豪门世家:腹黑总裁VS傲娇少女

    豪门世家:腹黑总裁VS傲娇少女

    “老婆,今晚……”言澈玩味的笑道,“滚开,大色狼……”夏妍妍的脸红的像个熟透了的苹果,言澈把夏妍妍扑倒了床上,在一次把她吃干抹净~
  • 紫衣舞

    紫衣舞

    花花公子程郎,平生最大的愿望是娶七仙女为妻。有一天,他穿越到了美女如云的神秘王国------逸雅轩,巧遇了身怀绝技的“逸雅七仙子”。他本以为心愿能了,从此和七仙女过上五颜六色的生活。不料这七个武功盖世的奇女子,似乎与传说中的“七仙女”不一样啊!最后,他爱上了一个紫衣仙女,在她的美色中沉迷得无法自拔。但这个单纯得透明如水的紫衣仙女,却遭受过很严重、很严重的情伤。他能成功敲开她的心扉吗?曾经,你一袭紫衣舞凌霜,像江南女子柔似水,美如画,轻抚着纤细的琴弦,走进我的生命。在那段时光,你的霓裳一曲,倾我一国一城。今夜,你是否依旧发丝飞扬、笑靥如花?……
  • 总裁你别拽

    总裁你别拽

    楔子她不是祝英台,他不是梁山柏,他们化不成蝴蝶双双飞。踏进爱情坟墓里的宛若在恶婆婆、恶小姑的刻意陷害、恶整下,和宇斯间隙越来越宽,也陷入了一场酝酿已久的阴谋里。她成为了替罪羔羊被遗弃成了牺牲品。多年后,物是人非,她把自己推上了人生的巅峰,她身边也站着别的男人,那个男人是叫她妈妈的小萝卜头的爸爸吗?