登陆注册
25515500000012

第12章

Footsack fumbled about his person, his hair, his waistcoat pockets and even his moocha, and ultimately from somewhere produced a stone which he handed to me. I looked at it, and from the purity of colour and size, judged it to be a diamond worth #200, or possibly more. After careful examination I put it into my pocket, saying, "This is the price of your master's gin and therefore belongs to him as much as it does to anybody. Now if you want to keep out of trouble, tell me--whence came it into the hands of that man, Karl?"

"Baas," replied Footsack, trembling all over, "how do I know? He and the rest have been working at the mines; I suppose he found it there."

"Indeed! And did he find others of the same sort?"

"I think so, Baas. At least he said that he had been buying bottles of gin with such stones all the way down from Kimberley.

Karl is a great drunkard, Baas, as I am sure, who have known him for years."

"That is not all," I remarked, keeping my eyes fixed on him.

"What else did he say?"

"He said, Baas, that he was very much afraid of returning to the Baas Marnham whom the Kaffirs call White-beard, with only a few stones left."

"Why was he afraid?"

"Because the Baas Whitebeard, he who dwells at Tampel, is, he says, a very angry man if he thinks himself cheated, and Karl is afraid lest he should kill him as another was killed, he whose spook haunts the wood through which those silly people feared to pass last night."

"Who was killed and who killed him?" I asked.

"Baas, I don't know," replied Footsack, collapsing into sullen silence in a way that Kaffirs have when suddenly they realize that they have said too much. Nor did I press the matter further, having learned enough.

What had I learned? This: that Messrs. Marnham & Rodd were illicit diamond buyers, I.D.B.'s as they are called, who had cunningly situated themselves at a great distance from the scene of operations practically beyond the reach of civilized law.

Probably they were engaged also in other nefarious dealings with Kaffirs, such as supplying them with guns wherewith to make war upon the Whites. Sekukuni had been fighting us recently, so that there would be a very brisk market for rifles. This, too, would account for Marnham's apparent knowledge of that Chief's plans.

Possibly, however, he had no knowledge and only made a pretence of it to keep us out of the country.

Later on I confided the whole story and my suspicions to Anscombe, who was much interested.

"What picturesque scoundrels!" he exclaimed, "We really ought to go back to the Temple. I have always longed to meet some real live I.D.B.'s."

"It is probable that you have done that already without knowing it. For the rest, if you wish to visit that den of iniquity, you must do so alone."

"Wouldn't whited sepulchre be a better term, especially as it seems to cover dead men's bones?" he replied in his frivolous manner.

Then I asked him what he was going to do about Footsack and the bottle of gin, which he countered by asking me what I was going to do with that diamond.

"Give it to you as Footsack's master," I said, suiting the action to the word. "I don't wish to be mixed up in doubtful transactions."

Then followed a long argument as to who was the real owner of the stone, which ended in its being hidden away be produced if called for, and in Footsack, who ought have had a round dozen, receiving a scolding from his master, coupled with the threat that if he stole more gin he would be handed over to a magistrate--when we met one.

On the following day we reached the hot, low-lying veld which the herd of buffalo was said to inhabit. Next morning, however, when we were ****** ready to begin hunting, a Basuto Kaffir appeared who, on being questioned, said that he was one of Sekukuni's people sent to this district to look for two lost oxen. I did not believe this story, thinking it more probable that he was a spy, but asked him whether in his hunt for oxen he had come across buffalo.

He replied that he had, a herd of thirty-two of them, counting the calves, but that they were over the Oliphant's River about five-and-twenty miles away, in a valley between some outlying hills and the rugged range of mountains, beyond which was situated Sekukuni's town. Moreover, in proof of his story he showed me spoor of the beasts heading in that direction which was quite a week old.

Now for my part, as I did not think it wise to get too near to Sekukuni, I should have given them up and gone to hunt something else. Anscombe, however, was of a different opinion and pleaded hard that we should follow them. They were the only herd within a hundred miles, he said, if indeed there were any others this side of the Lebombo Mountains. As I still demurred, he suggested, in the nicest possible manner, that if I thought the business risky, I should camp somewhere with the wagon, while he went on with Footsack to look for the buffalo. I answered that I was well used to risks, which in a sense were my trade, and that as he was more or less in my charge I was thinking of him, not of myself, who was quite prepared to follow the buffalo, not only to Sekukuni's Mountains but over them. Then fearing that he had hurt my feelings, he apologized, and offered to go elsewhere if I liked. The upshot was that we decided to trek to the Oliphant's River, camp there and explore the bush on the other side on horseback, never going so far from the wagon that we could not reach it again before nightfall.

同类推荐
  • 枫窗小牍

    枫窗小牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Fancy of Hers

    A Fancy of Hers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绿萝恒秀林禅师语录

    绿萝恒秀林禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 呻吟语

    呻吟语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四肢门

    四肢门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 万化掌道

    万化掌道

    自有史以来,都言:道有缺,生命转瞬成空,花开花谢,昙花一梦!然,执念不灭,一个时代又一个时代的追寻,只为那永生,却一一败在那时间的面前,谱写了一曲又一曲的盛世悲歌!彼岸有一花,开了一个亿又一个亿年,给芸芸众生带了希望.....幼童出荒山,步蓝海,入星河,一步又一步揭开世界的面纱......
  • 大龙骨

    大龙骨

    二十世纪三十年代,地处太行山麓漳源县一个叫老龙岭的地方,村民赵凤章和王宝龙偶然掘得一对世之罕见的大龙骨,并由此而引发了一系列惊心动魄的传奇故事。一时之间,专事中国古董收购的外国“传教士”、啸聚山林的土匪、满腹经纶的旧政府县长、烧杀抢掠的日本鬼子……皆因大龙骨而远上老龙岭。
  • 言道无涯

    言道无涯

    一个从马夫出身的小蝼蚁,却在意外下走上了修仙寻道之路。然而好似寻道,从来都没有终点。好戏即将开始,我们一起看:何处道无涯?成仙路上百花杀!
  • 国家行动

    国家行动

    百万三峡移民工程足以称得上是中国现代化历史进程中的一个大事件,被称为世界级难题。本书以此为背景,通过历史人物的梦想与抉择、移民家庭的悲欢离合、移民干部的呕心沥血、各级社会矛盾的冲突碰撞等一个个真情故事,塑造了一大批动人的形象……
  • 生存游戏之末日血途

    生存游戏之末日血途

    一个自以为被遗弃的的人,在14岁时找到了父亲当年的路,为了向那个抛家弃子的男人发起挑战,毅然踏上了当年的路。且看他如何逆天,完成心中的梦想。
  • 前世今生,只为君一人

    前世今生,只为君一人

    缘分,缘分,人们常把“缘分”二字来形容烟缘。有些人有缘却无分,有些人有分却无缘,有些人有缘有分,却又不得已分开,亦或阴阳两相隔……如此,就有些人把前生的缘带入轮回,希望来世可以续缘,令自己园缘,然后又开始轮回,寻找新一份“缘”……然而,在大千世界中,总有那么几个人,宁可带着自己前生的缘跳进三途河,受尽千年煎熬,看着自己心爱的人一次又一次转世,只为在这千年之后,带着前世的回忆与心爱的人一起……
  • 逍遥玄皇

    逍遥玄皇

    神界一战,神尊莫名身亡,妻子将其后代凌霄连同神界中枢送往自己的故乡,众神为夺取神界中枢围攻神后隐龙帝尊,神后施展秘术毁灭神界,自身陨落。至此,神界不存。千年后,玄玉大陆见神崖边,一代强者逍遥尊者含恨坠崖,却意外回到了少年时期,接触了一些似曾相识的人,陷进一个又一个阴谋中,当最终的战争打响时,比邪族更可怕的,是人自己的情绪!以逍遥为号,且看少年如何架长风,凌九霄!
  • 保护娇娘

    保护娇娘

    一座并不繁华的都市,一个刚出大学校园的男孩,7个不同背景,不同身份,不同梦想的女孩。无一例外,他们都是有故事的人,每天都发生这看似平常却又乐趣十足的故事。时而搞笑、时而离奇、时而浪漫、时而感动。他们在一起,用嬉笑怒骂传达新一代年轻人的生活状态和价值观念。他们在一起,用连珠妙语擦出令人捧腹不已的精彩笑料和智慧火花。
  • 术式魔装

    术式魔装

    面前的军队倒下额时候主角无奈的说:“我真的只是来游戏里打金的!”
  • 一念燃天下

    一念燃天下

    世人只知你一战杀敌四十万却不知何故。世人只知你俊美无双却不知从未笑逐颜开。时间万物皆逃不过情字,可是你是万世孤清!