登陆注册
23769300000026

第26章 表兄妹间的争执

“听起来还不错,”他说,“不过,我相信这份快活的冲动后,你的眼界不会局限于家庭的欢乐。我希望你把眼光放远些,不要光盯着沼泽居和莫尔顿,盯着姐妹圈,盯着自己的宁静,盯着这些肉体享受。”我惊讶地看着他。“圣·约翰,”我说,“你说得有点过分,我本希望称心如意,而你却要弄得我不得安宁!你安的什么心?”

“我的用心是要使上帝赋予你的才能发挥作用,简,我会密切注意你、提醒你,要竭力抑制你对庸俗的家庭乐趣过分流露出热情。把你的坚毅和热诚留给一项适当的事业,不要将它浪费在平凡而短暂的事情上。听见了吗,简?”“听见了,但我不懂。我觉得我有充分理由感到愉快,我一定会愉快的。再见!”

我在沼泽居很愉快,汉娜看着我在一片混乱的房子里忙得乐不可支。忙了两天后,差不多收拾妥帖了。我上S城购买了一些新家具,我的表兄表姐们全权委托我,随我高兴怎么布置。不平凡的星期四终于到了,汉娜和我都穿戴好了,一切都已收拾停当。

圣·约翰先到。他看见我在厨房里照管正在烘烤的茶点用饼,便走近炉子问道,“你是不是对女仆的活感到满意?”作为回答,我邀请他看一下我的劳动成果。我好不容易说动他到房子里去走一走,他也不过是往我替他打开的门里瞧了瞧。他楼上楼下转了一圈后说,准是费了很大一番劳累和麻烦,才能在那么短时间内带来如此可观的变化。但他只字未提住处面貌改变后给他带来了什么愉快。

他的沉默很使我扫兴。他问我某本书在什么位置,我把书架上的那本书指给他看。他取下来,像往常一样躲到窗子凹陷处,读了起来。

“她们来啦!她们来啦!”汉娜砰地打开客厅门嚷道。与此同时,老卡罗高兴地吠叫起来。我跑了出去,此刻天已经黑了,汉娜点上了提灯。车子在小门边停了下来,车夫开了门,一位熟悉的身影走了出来,接着又出来了另一位。她们大笑着吻了吻我,随后吻了汉娜,拍了拍卡罗,她们急着问是否一切都好,得到肯定的回答后,便匆匆进了屋。

在车夫和汉娜忙着把箱子拿进屋的时候,她们问起了圣·约翰。这时圣·约翰从客厅里走了出来,她俩立刻搂住了他的脖子,他静静地给了每人一个吻,低声地说了几句欢迎的话,随后便钻进了客厅。我点了蜡烛好让她们上楼去,她们对房间的整修和装饰都很满意,并表示了感激。我感到很高兴。

那是个令人愉快的夜晚。兴高采烈的表姐们滔滔不绝地谈论着,她们的畅谈掩盖了圣·约翰的沉默。看到妹妹们,他由衷地感到高兴,但是她们闪烁的热情、流动的喜悦都无法引起他的共鸣。伴随快乐而来的喧哗,甚至使他感到厌烦。用完茶点后一个小时,欢乐达到了极致,这时响起了一阵敲门声,汉娜进来报告说:“一个可怜的少年要请里弗斯先生去看看她的母亲,她快要死了。”

“她住在哪儿,汉娜?”“快到惠特克劳斯坡了,差不多4英里路,一路都是沼泽和青苔。”“告诉他我这就去。”“先生,我想你还是别去好。天黑以后走这样的路是最糟糕的,整个沼泽地都没有路,而且现在天气这么恶劣,风刮得那么大,你还是传个话,明天上那儿去吧。”但他已经在过道上了,披上斗篷便出发了,那时候已经9点。他到半夜才回来,尽管四肢冻僵,身子疲乏,却显得比出发前愉快。

我担心接下来的一周会让他很不耐烦。那是圣诞周,我们整天不干正经事,一直沉浸在家庭的欢闹之中。圣·约翰对我们的说笑并无非议,但避之不及。他很少在家,他每天都在外面访问不同地区的贫苦人家。

一天吃早饭的时候,黛安娜闷闷不乐地问道:“你的计划没有改变吗?”“没有改变,也不可改变。”这便是对方的回答。他接着告诉我们,他离开的时间确定在明年。“那么罗莎蒙德·奥利弗呢?”玛丽问。“罗莎蒙德·奥利弗,”他说“要跟格兰比先生结婚了。他是弗雷德里克·格兰比爵士的孙子和继承人,是S城家庭背景最好、最受尊敬的居民之一,我是昨天从他父亲那儿听说的。”他的妹妹们相互看看,又看了看我。我们3个人都看着他,他看起来那样安详。

“这门婚事准是定得很匆忙,”黛安娜说,“他们彼此不可能认识很久的。”“但有两个月了,他们10月份在S城的一个乡间舞会上认识的,从各方面看,这门亲事都是令人满意的。等弗雷德里克爵士在S城的那个地方整修好,他们就可以结婚了。”

这次谈话后,在我见到圣·约翰独自呆着的时候,很想问问他这件事是不是使他很伤心。但他似乎不需要什么同情,态度还是很冷漠。他并没有信守诺言,把我当妹妹看待,而是不断地显出那种小小的令人寒心的区别,丝毫没有要慢慢亲热起来的意思。总之,自从我被认作亲人后,我觉得我们间的距离,远比当初我不过是乡村女教师时大得多。当我记起我曾深得他的信任时,我很难理解他现在的冷淡态度。

我们彼此间的欢乐也渐渐地趋于安静了。我们恢复了平时的习惯和正常的学习,圣·约翰呆在家里的时间更多了,与我们坐在房间里,有时一坐几小时。他坐在自己的角落里,安静而投入。不过他的蓝眼睛有时会出奇地紧盯着我们这些同学,一与别人的目光相遇就立即收回,我感到很奇怪。虽然在我看来每周一次上莫尔顿学校是件小事,但他每次必定要不失时机地表示满意。要是某天天气不好,她的妹妹们会劝我不要去,而他必定会无视她们的关心,鼓动我不顾一切地去完成使命。我回到家里,尽管有时风吹雨淋,疲惫不堪,但从不敢抱怨,因为我怕会惹他生气。

一天下午,我告假呆在家里,因为我确实感冒了。他妹妹们代我去了莫尔顿,我坐着读席勒的作品,他在翻译一种东方文字。我不经意间朝他的方向看了下,发觉他正注视着我,目光锐利而冷漠。“简,你在干嘛?”“学习德语。”“我要你放弃德语,改学印度斯坦语。”“你不是当真的吧?”“完全当真,我会告诉你为什么。”

随后他解释说,他现在正在学习印度斯坦语,学了后面容易忘记前面。要是有个学生,他可以向他一遍遍重复那些基本知识,以便牢记在脑子里。在我和他的妹妹们之间选谁,他犹豫了很久。但最后选中了我,因为他看到我比任何一位都能坐得住。我同意了,也许我不必作太久的牺牲,因为离他远行的日子只有3个月了。

我发现他是位耐心而又很严格的老师。他期望我做得很多,而一旦我满足了他的期望,他又会以自己的方式表示赞许。渐渐地他产生了某种左右我的力量,使我的头脑失去了自由。我不喜欢受到奴役,很多次都希望他像以前那样忽视我。

为了遗嘱的事,在我不得不写信给布里格斯先生时,我问他是不是知道罗切斯特先生目前的地址和健康状况,但他对他的情况一无所知。我随后又写信给费尔法克斯太太,求她谈谈有关情况。但两个星期过去了,还是没有收到回信。两个月过去了,还是一点消息也没有,我感到深深的忧虑。我再次写了信,因为我认为第一封有可能是丢了。但我还是没有收到一行字或一句话。我的希望幻灭了,我觉得坠入了黑暗。

夏天就要到了,黛安娜竭力要使我振作起来,她说我脸上有病容,希望陪我去海边。但圣·约翰表示反对,他说我不需要放松,我是缺些事干。他延长了我的印度斯坦语课,并更迫切地要我去完成。我像一个傻瓜一样,从来没有想到要反抗,我也无法反抗他。

一天,我开始了我的功课,情绪比往常要低。圣·约翰把我叫到他旁边去读书,但我的嗓子不争气,要读的词语被啜泣声淹没了。客厅里只有他和我两人,我的同伴对我这种情绪并未表示惊奇,也没有问我是什么原因,他只是说:“我们停几分钟吧,等你镇静下来再说。”我赶紧忍住不再发作,我止住哽咽,擦去了眼泪,借口说身体不好,又继续我的功课,并终于完成了。圣·约翰把我们的书放好,要我同他一起出去散散步。

我与他并肩走在幽谷的小路上。微风从四面吹来,带来了欧石南和灯心草的芳香。天空湛蓝,溪水清沏。我们往前走着,踏上了一块柔软的草地。“我们在这儿歇一下吧。”圣·约翰说。我坐了下来,圣·约翰坐在我旁边,他脱去了帽子。一段沉默之后,他开始说:“简,6周以后我要走了,我已在‘东印度人’号船里订好了舱位,6月20日启航。”“上帝一定会保护你的,因为你做着他的工作。”我回答。

“不错,”他说,“那是我的光荣,也是我的欢乐。我出门远游不是在凡人的指引之下,我的首领是尽善尽美的主。我觉得奇怪,我周围的人为什么不热血沸腾地投到同一面旗帜下来,参加同一项事业。”“并不是所有的人都具有你那样的毅力。”

“我说的不是弱者,想到的也不是他们。我只同那些与那工作相配,并能胜任的人说话。”“那些人为数不多,而且很难发现。”“你说得很对,但一经发现,就要把他们鼓动起来,告诉他们自己的才能何在,又是怎么被赋予的。”“要是他们确实能胜任那工作,那么他们的心灵岂不第一个得到感应?”我仿佛觉得一种可怕的魔力在我周围和头顶聚积起来,我战栗着,唯恐听到某些致命的话。

“那么你的心怎么说呀?”圣·约翰问。“我的心没有说,我的心没有说。”我回答,直吓得哆嗦。“那我得替它说了,”他继续说,语调深沉冷酷,“简,跟我一起去印度吧,做个伴侣和同事。”溪谷和天空顿时旋转起来,群山也在翻腾起伏。我仿佛听到了上天的召唤:“过来帮助我们。”但我不是使徒。“啊,圣·约翰!”我叫道,“可怜可怜我吧!”我向他请求。

他继续说:“上帝和大自然要你做一个传教士的妻子,他们给予你的不是肉体上的能力,而是精神上的富足。你生来是为了操劳,而不是为了爱情。你得做传教士的妻子,你将属于我,我要你,不是为了取乐,而是为了对主的奉献。”“我不适合,我没有意志力。”我说。他估计到一开始我会反对,所以并没有被我的话激怒,我明白他早已准备好对付我的反抗。

“谦卑,”他说,“是基督美德的基础。你说得很对,你不适合这一工作。可谁适合呢?或者那些真正受召唤的人,谁相信自己配受召唤呢?简,像我一样去相信吧。不要怀疑,它会包容你人性的缺陷。”“我不了解传教士生活,从来没有研究过传教士的劳动。”

“听着,尽管我也很卑微,但我可以给予你所需要的帮助,常常支持你。不久之后,你就会像我一样强,一样合适,不需要我的帮助了。”“可是我的能力呢,要承担这一工作,又从何谈起?我感觉不到灯火在燃烧,感觉不到生命在加剧搏动,感觉不到有个声音在劝诫和鼓励我。这会儿我的心就像一个没有光线的牢房,里面只有一种忧虑,那就是担心自己被你说服,去做我无法完成的事情。”

“自从与你初次接触以后,我就已经在注意你了。我研究了你10个月。从你一直坚持的孜孜不倦刻苦勤奋的精神中,从你对待困难的个性中,我看到了你具备我寻求的一切品格。简,别再不信任自己了,我可以毫无保留地信任你。你可以掌管印度学校,帮助印度女人,你的协助对我是无价之宝。”劝说在步步紧逼,我闭上眼睛,请求他给我一刻钟思考。

“非常愿意,”他回答道。“我不得不承认,我可以做他要我做的事。”我沉思起来,“但我觉得,在印度的太阳照射下,我活不了太久,但那又怎样呢?他又不在乎,他会平静而神圣地把我交付给创造了我的上帝。

“我面前的情况非常明白。离开英国,就是离开一块亲切而空荡的土地———罗切斯特先生不在这里。而即使他在,同我又有什么关系呢?没有比这么日复一日地苟延残喘更荒唐更软弱了,仿佛我在等待不可能发生的情况,从而把我和他联系在一起。当然我得在生活中寻找新的乐趣,来替代已经失去的。而他现在所建议的工作,岂不正是上帝赐予的最好的工作?岂不最适合来填补撕裂的情感和毁灭的希望所留下的空白?我相信我必须说是的,然而我浑身发抖。

“要是我跟着他,我就抛弃了我的一半,我去印度就是过早地走向死亡。我会使他满意,丝毫不辜负他的希望。要是我真的跟他去了,我会真的作出他所怂恿的牺牲,而且很彻底。他决不会爱我,但他会赞许我的做法。我会像他那样奋力工作,像他那样毫无怨言。

“那么有可能同意他的要求了,除了一条,可怕的一条,也就是做他的妻子。他珍视我就像士兵珍视一件好的武器,仅此而已。我能从他那儿得到婚戒,受到爱的一切礼遇,而心里却明白我们之间完全缺乏心灵的交流。我能忍受他给予我的每份爱都是对原则的一次牺牲吗?不,这样的殉道太可怕了,我决不能承受。我可以作为他的妹妹,而不是他的妻子来陪伴他,我一定要这么告诉他。”

我朝土墩望去,他躺在那里,一动不动,他的脸朝着我,眼睛闪着警觉锐利的光芒。他猛地站起身向我走来。“我准备去印度,要是我可以自由自在地去。”“你的回答需要解释一下,”他说,“我不懂。”“你至今一直是我的表哥,而我是你的表妹。让我们这么过下去吧,不要结婚。”

他摇了摇头。“在这种情况下是行不通的。如果你是我亲妹妹,那我会带着你,而不另找妻子。可现在的情况是,我们的结合要么以婚姻来奉献和保证,要么这种结合就不能存在。现实的障碍不允许有其他打算。你难道没有看到这一点吗?简,再考虑一下吧。”

我的确考虑了。我们并没有像夫妻那么彼此相爱,因而断言我们不应当结婚。于是我说:“圣·约翰,我把你当哥哥,你把我当妹妹,就让我们这么继续下去吧。”“我们不能,”他毅然决然地回答,“这不行。你已经说过要同我一起去印度。记住你说过的话。”“有条件的。”

“行啊,但在关键问题上你没有反对,你要说话算数。你面前只有一个目标,那就是如何把你的工作出色地做好,把你复杂的兴趣、情感、想法、愿望、目标弄得更单纯一点吧,全力以赴地去完成伟大的主的使命。如果这么做的话,你得有个帮手,不是兄长,而是一个丈夫。我也不需要一个妹妹,妹妹任何时候都会离开我,我要的是妻子,在我生活中能施予有效影响的唯一伴侣。”他说话的时候我在颤抖,我感觉到他的影响透入我骨髓,捆住了我的手脚。

“别在我身上动脑筋了,圣·约翰,找一个适合你的吧。”“我再次告诉你,我是作为一个传教士,而不是作为微不足道的个人而希望结婚。”“我会把我的精力献给传教士,而不是我本人。”“你以为上帝会接受部分的牺牲吗?我所拥护的是上帝的事业,我不能代表上帝接受三心二意的忠诚。”“啊!我会把我的心交给上帝,”我说,“你并不需要它。”我说完最后一句话,他沉默了。我立刻大胆地抬头去看他的脸。他的目光对着我,很是惊讶,似乎在问我“那是什么意思呢?”

“别让我们忘记这是一件严肃的事情,”过了一会儿他说,“简,我相信你说把心交给上帝的时候,你是真诚的。一旦你把心掏出来交给上帝,那么在世上推进上帝的精神王国会成为你的乐趣和事业。凡能推动这一目标的事情,你都应当去做。你会看到我们肉体和精神上的结合,将会对你我的努力有多大的促进!而且只要你克服感情上的一些细小障碍,你就会立刻急于要达成这种结合。”

“我会吗?”我简短地说。我瞧着他高高的、威严的身子,设想我是他的妻子!啊!这绝对不行!做他的副牧师、他的同事,都没问题。仅以这样的身份依附他,我的肉体将会置于紧紧的枷锁之中,不过我的心灵和思想却是自由的。在我的心田里有一个只属于我的角落,他永远到不了那里,情感在那里发展。他的严酷无法使它枯竭,他那勇士般的整齐步伐,也无法将它踏倒。但是做他的妻子,永远在他身边,永远受到束缚,永远需要克制,这简直难以忍受。

“圣·约翰!我重复一遍,我欣然同意作为你的伙伴跟你去,而不是你的妻子。我不能嫁给你,成为你的一部分。”“你必须成为我的一部分,”他沉着地回答,“不然整个事只是一句空话。我这样一个不到30岁的男人怎么能带一个19岁的姑娘去印度呢?我们怎么能没有结婚却始终在一起呢?有时与外界隔绝,有时与野蛮种族相处?”

“很好,”我唐突地说,“既然这样,那还不如把我当成你的亲妹妹,或者像你一样的一个男人、一个牧师。”“谁都知道你不是我的妹妹,我不能那样把你介绍给别人,不然会给我们两人招来嫌疑和中伤。尽管你有着男子活跃的头脑,却有一颗女人的心,这不行。”

“这行,”我有些不屑地说,“完全行。我有一颗女人的心,但这颗心与你说的无关。对你,我只抱着同伴的坚贞,兄弟战士的坦率、忠诚和友情,如果还有别的,那就是新教士对圣师的尊敬和服从。没有别的了,请放心。”

“这就是我所需要的,”他自言自语地说,“我正需要这个。简,跟我结婚你不会后悔的。我再说一句,没有别的路可走了。结婚以后,爱情会随之而生。”

“我瞧不起你的爱情观,”我不由自主地说,同时站起来,背靠岩石站在他面前。“我瞧不起你的虚情假意,圣·约翰,你那么做的时候,我就瞧不起你了。”他盯着我,紧抿着嘴唇,他终究还是被激怒了,但他完全能驾驭自己的面部表情。

“我没有料到你会说出这样的话,”他说,“我认为我并没有做过和说过让你瞧不起的事。”我被他温和的语调打动了,也被他傲慢镇定的神态震慑了。“原谅我吧,圣·约翰。不过这是你的过错,是你激得我说话毫无顾忌了。爱情这两个字本身就会挑起我们之间的争端,我们该怎么办呢?我亲爱的表兄,放弃你那套结婚计划,忘掉它吧。”

“不,”他说,“这是我计划了很久的,而且是唯一能实现我伟大目标的计划,不过现在我不想再劝你了。我要外出两周,这段时间你再好好考虑一下我的建议吧。别忘了,要是你拒绝,你舍弃的不是我,而是上帝。拒绝做我的妻子,你就永远把自己局限在自私闲适、一无所获、默默无闻的小道上。”他说完从我那儿走开,我跟着他往家走,一路上我们都没有再说话。

那天晚上,他吻了妹妹们以后,便默默地离开了房间,我尽管对他没有爱情,却有深厚的友谊,他这种明显的冷落刺伤了我的心,我的泪水都涌上了眼睛。

“我看到你们在荒原上散步,你和圣·约翰吵架了,简,”黛安娜说,“可是,他在过道里走来走去,盼着你呢,你们会和好的。”这种情况下与其保持尊严,总还不如保持心境愉快,我跑了过去,他在楼梯跟前站住了。“晚安,圣·约翰。”我说。“晚安,简。”他镇定地回答。“那么握握手吧。”我加了一句。

他的手多冷呀!热忱已无法使他温暖,眼泪也不能打动他了,同他已不可能达成愉快的和解。我问他是否原谅我时,他说没有记恨的习惯,也没有什么需要原谅,因为压根儿就没有被冒犯过。

他那么回答了以后,便离开了我。我宁愿被他打倒在地。

我已得不到他的欢心。他并没有避免同我交谈,他甚至还像往常那样每天早晨把我叫到他书桌旁,而这一切对我是一种折磨。他没有和解的愿望,尽管我落下的眼泪在我们一起阅读的书页上泛起了水泡,他也丝毫不为所动。第二天他并没有出远门,他把日子推迟了一周。在这段时间里,我知道

在他离家前夕,我偶然见他日落时在园子里散步。瞧着他的身影,这个眼下虽然与我有些隔膜的人,曾经救过我的性命,又是我的近亲,我打算作最后一次努力来恢复友谊。我向他走去,他倚着小门站着,我开门见山地说:“圣·约翰,我不大高兴,因为你还在生我的气,让我们成为朋友吧。”“但愿我们是朋友。”他一面无动于衷地回答,一面仰望着冉冉上升的月亮。

“不,圣·约翰。我们不像过去那样了。这你知道。”“难道我们不是吗?这话可错了。我并没希望你倒霉,而是愿你一切都好。”“我相信你,圣·约翰,因为我深信你不会希望别人倒霉,不过既然我是你的亲戚,我就希望多得到一份爱,超过你施予一般陌路人的博爱。”“当然,”他说,“你的愿望是合理的,我决没有把你当作陌路人。”

这话说得沉着镇静,但也令人丧气。要是迁就自尊和恼怒的苗头,我会立刻走掉,但我十分敬佩我表兄的才能和为人,他的友谊对我来说很宝贵,失掉它会使我心里非常难受。我不会那么快就放弃的。

“难道我们就得这样分别了吗?你就这么离开我去印度,不说一句更好听的话吗?”他这会儿已完全不看月亮,把面孔转向了我。“我去印度就是离开你吗,简?你不去印度?”“你说我不能去,除非嫁给你。”“你不同我结婚!你坚持这个决定?”“不,我不嫁你,并坚持自己的决定。”“再说一遍,为什么拒绝?”他问。“以前我回答过了,因为你不爱我。现在你还恨我。要是我跟你结婚,你会要我的命,现在就要我的命了。”他的嘴唇和脸顿时变得惨白。

同类推荐
  • 远距离欣赏

    远距离欣赏

    是作者已发表的中短篇小说的选集,这些小说洞穿现实,抵达社会生活的底部,具有寻求哲学本真的品格。通过作者在描写时的真诚,我们可以看到他探究如万花筒般的缤纷世界的真实面貌,以及更接近生活本真的努力。
  • 红顶商人——胡雪岩

    红顶商人——胡雪岩

    “中国文化知识读本”丛书是由吉林文史出版社和吉林出版集团有限责任公司组织国内知名专家学者编写的一套旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养的大型知识读本。
  • 柳家姐妹

    柳家姐妹

    本书是以柳家五姐妹的情感故事为主线,叙述了新时代背景下几个年轻人的爱恨纠葛,他们都有各自的婚姻家庭,却是各有各的婉转心事,亲情、爱情与友情混作一杯苦茶,到底山月不知心底事,百般纠结,治丝益棼。当我们流连于五姐妹的儿女情长之际,笔锋一转,汶川大灾,数十年不遇,大家放下心结,共赴时艰,大爱无疆,生死不避,于患难中真情涌现,终于守得云开,有情人终成眷属,用心良苦,用意深刻,深情大爱,可泣可歌。
  • 吸血鬼伯爵

    吸血鬼伯爵

    《吸血鬼伯爵:德古拉之吻》一书由爱尔兰作家布拉姆·斯托克于1897年创作。小说讲述了德拉库拉伯爵——一个令人毛骨悚然的吸血鬼的故事。本书是书信体,由书信、日记、轮船日志等组成。
  • 俗话倾谈一集

    俗话倾谈一集

    《俗话倾谈》是岭南晚清著名的民间小说家邵彬儒创作的通俗短篇小说集,是古代通俗短篇小说衰落时期的代表作品之一,在古代小说史上占有不可或缺的一席之地。
热门推荐
  • 僵神

    僵神

    我不介意你否认我是一个僵尸的事实,就正如一千年前的我也不敢相信这个世界有人类存在一样。或许那个五十年前和你擦肩而过的人现在正在和你挤入同一辆公车,甚至就坐在你的对面。除了时间,地点和你之外,即使再过千年,我们也不会有任何改变。这,就是传说中的不死血族。吸血僵尸,超越天,地,人三界以及六道众生,不死不灭的永恒传说。(PG家长指引:故事纯属虚构,切勿模仿)
  • 梦见英雄

    梦见英雄

    在梦里,他叫卡修;在梦里,他是个落魄贵族;在梦里,他握剑战斗;在梦里,他探索上古遗迹;在梦里,他与巨龙抢夺宝物;在梦里,他击败各路英雄……梦中的一切,都会反馈到现实。梦中习得各种技能,现实照样用;梦中沐浴恶魔血,现实刀枪不入;梦中喝下不老水,现实永保青春;梦中突破100级,现实可成神……然而,同样的,在梦中死亡,等于现实死亡!
  • 王俊凯:还幸福吗

    王俊凯:还幸福吗

    从相识,到相恋,从相恋到误会,从误会到挽回,从挽回到结婚,从结婚到生子,一路坎坎坷坷的爱情,点点滴滴的回忆,深深地印在他们脑海里……
  • 龙神宇下

    龙神宇下

    这是另一个位面的传说!在这里,每个人都有一种叫做本源能量的东西,人人都在修炼源力。而当一个人将源力修炼到了巅峰,他就有了化苍穹炼宇下的力量。主角乃是一对源神夫妻唯一的后代,却埋没在了茫茫人海之中。且看他如何超越众生,力破苍穹,傲视宇下,成为万世至尊!
  • 无法面对的爱

    无法面对的爱

    她,美丽清纯,他,英俊潇洒,一次雨中的邂逅,把两个人的命运联系在一起;她,看似柔弱,却满腹心事,他,外表冷酷,却一往情深,豪门争斗,往事纠结,让两个相爱的人不能单纯面对彼此;当一切真相大白,当一切面目全非,她只能对他说:“我已无法面对你!”
  • 综漫之樱雪飘零

    综漫之樱雪飘零

    (又名综漫之天使的恶作剧)她是高高在上的完美公主殿,他们既不是王子也不完美,却有着她没有的东西,却有着足够吸引人的闪光点。当她遇上他们,会擦出什么样的爱情火花。谁才是她的王子?归属只能拥有一个吗?
  • 傲世九天剑

    傲世九天剑

    我命由我不由天!命若天定,我就破了这个天!废柴少年萧枫,手持八荒神剑。脚踏万若星河。纵然万千妖孽横空出世,又奈我何!一人,一剑,一虫!一念虚空破碎,俯视天下众生!众生仰我成神,却不知我以逆天成武神!
  • 总裁不要再玩我

    总裁不要再玩我

    歹命啊歹命,好心救下这男人,他却霸道的夺走了她的初吻,初夜各种初,然后拍拍屁股潇洒走人……好啦,她知道人分三六九等,她也没妄想就此嫁入豪门当贵妇,看在他长得那么帅的份上,那一夜,她就当做了个春梦好啦………可是,老天爷你就这么狗血么,三月后,她成了众矢之的,带着他的球,她投奔于他,他却扯住她的头发恶狠狠的说:我不介意再杀你一次…那还了得,为了活命她又是跳大江,又是躲弹雨,他倒好,一声令下,她便成了他的专属玩具。天呐,难道她叶默默注定要被这个冷酷的撒旦吃干抹净吗?不,绝不,严诺寒,我绝不会让你再这样玩我……
  • 微信咒

    微信咒

    当你突然收到一条微信,一个妩媚的美女正对着你微笑,那也许并不是什么艳遇……欢迎光临。
  • 易经教你闯社会

    易经教你闯社会

    《易经教你闯社会》将《易经》64卦,一一分篇介绍,通过对每一卦象的解析,针对个人人生遇到的困惑、困境,进行具体的分析介绍,文字平白生动,其中穿插案例和详尽的解说。相信,你会找到想要的答案!只要你翻开这本《易经教你闯社会》,就会发现《易经》其实就是一本励志书!千百年来,我们原本可以从中得到巨大的精神力量和人生智慧!可惜的是,我们大多数人都只把它当作了一本占卜书,这真是舍本逐末。不问苍生问鬼神,大概说的就是这种现象吧!从今天开始,让我们一起感受《易经》巨大的精神能量!