登陆注册
23287500000023

第23章 商务谈判(1)

Making a Schedule

日程安排

01.Classic Sentences经典句子

1.They scheduled the negotiation at nine tomorrow morning.

他们把谈判安排在明天上午九点。

2.We’ve arranged our schedule without any trouble.

我们已经很顺利地把活动日程安排好了。

3.Is there enough time for us to discuss this issue

我们是否有充足的时间讨论这个议题?

4.Can you arrange a meeting with your boss

可以安排和你们老板见个面吗?

5.You are fully booked up in the morning.

您上午的时间都安排满了。

6.How about next Wednesday instead

改在下周三,可以吗?

7.Choosing the proper site for negotiations is also very important.

选择适当的谈判地点也非常重要。

8.The two schedules dovetailed together without friction.

这两个日程安排相吻合,没冲突。

9.This is the schedule for tomorrow.

这是明天的日程安排。

10.Let me check my schedule.

让我看看我的日程安排。

11.Lighten your schedule by cutting back on the commitments in your calendar.

通过减少日历上的任务来减轻你的日程安排。

12.Don’t let it seep into other items on my Tuesday’s schedule.

不要让其他项目渗入我周二的日程。

13.Please again confirm the date of negotiation.

请再次确认谈判日期。

14.I’m here to ask your opinion about the time schedule of the next five days.

我来这儿想征求一下您对以后五天日程安排的意见。

15.Sorry, I have another appointment that day.

对不起,那天我另有一个预约。

02.Useful Dialogue实用会话

Scheduling Program

Manger: What is on the agenda for today

Secretary:It’s a tight schedule.

Manger:Is it another busy day

Secretary:Yes. You have a meeting with Mr. Green at 10:00 a.m.

Manger: What does it pertain to

Secretary:It’s about the overseas market.

Manger: OK.

Secretary:Then you have made a lunch appointment with Mrs. Foster. 1

Manger:Em.

Secretary:This afternoon at three you will attend a press conf-erence.

Manger: Please cancel the reservation of attending the press conference. I have an urgent meeting this afternoon.

Secretary:All right.

Manger: Anything else

Secretary:The last one is that you have a flight to Paris this evening.

Manger: I almost forgot it.

日程安排

经理:我今天的日程是如何安排的?

秘书:安排地很紧。

经理:又是很忙的一天吗?

秘书:是的。上午10:00你要与格林先生见个面。

经理:是有关哪方面的?

秘书:是关于海外市场的问题。

经理:好的。

秘书:然后,您与福斯特女士约定要共进午餐。

经理:恩。

秘书:下午三点您要出席一个新闻发布会。

经理:帮我把新闻发布会的预定取消了吧。下午四点我要开一个紧急会议。

秘书:好的。

经理:还有其他什么事吗?

秘书:最后一件就是您今天晚上要飞往巴黎。

经理:我差点忘了。

Notes 注释

pertain [p:"tein,] v.属于;关于

overseas market 海外市场

press conference 新闻发布会,记者招待会

urgent [":dnt] adj. 紧急的;急迫的

Tips小贴士

①Then you have made a lunch appointment with Mrs. Foster.

然后,您与福斯特女士约定要共进午餐。

make an appointment with sb. 是一个固定句型,表示“与某人约会”,例如:

May I make an appointment with Dr. White this afternoon

我可以与怀特医生在今天下午约个时间吗?

I’d like to make an appointment with you tomorrow.

我想和你在明天约个时间见面。

读书笔记

Compensation Trade

补偿贸易

01.Classic Sentences经典句子

1.In fact, compensation trade is a kind of loan.

实际上,补偿贸易是一种信贷。

2.We have new methods like compensation trade and joint venture.

我们有补偿贸易和合资经营两种新办法。

3.We are willing to use foreign patent technique and equipment in the form of compensation trade.

我们愿意以补偿贸易的方式采用外国专利技术和设备。

4.Compensation trade is a kind of loan, so interest must be paid.

补偿贸易是一种信贷, 因此必须付利息。

5.The one which often comes to my mind recently is compensation trade.

最近我经常想到的一个方案是补偿贸易。

6.Compensation trade is a new practice in our trade and we have to feel our way forward.

补偿贸易是我们贸易中的一种新做法,我们还得摸索着

前进。

7.We wonder whether you do counter trade.

我们想知道你们是否做补偿贸易。

8.It took us two days to negotiate compensation trade and we reach an agreement at last on the basis of mutual und-erstanding.

我们用了两天时间来商谈补偿贸易一事,终于在相互理解的基础上达成了协议。

9.Can we consider the possibility of undertaking compensation trade

我们能不能考虑采用补偿贸易方式呢

10.In compensation, trade payment is made by goods and not by foreign exchange.

在补偿贸易中,价额是以货物而不是以外汇支付。

11.It’ll be impossible to carry out the compensation trade if you can"t supply in time.

假如你不能及时供货,补偿贸易就无法实施了。

12.We accept orders according to customers’ requirements as well as processing on given materials and compensation trade.

我们接管客户订货、来料加工以及补偿贸易。

13.The entire cost of the equipment and other fees will be paid off in about 3~6 years.

设备的全部费用及其他费用会在大约3~6年时间内还清。

14.It is the basic principle of compensation trade to reimburse the value of equipments with counter-sale products.

补偿贸易的基本原则是用返销产品来偿付设备的价值。

15.I agree to use the products to offset the value of our equipment and technology.

我同意用产品来抵消我们的设备和技术。

16.We have an idea to do business with you on the basis of compensation trade.

我们想与贵方在补偿贸易的基础上做生意。

02.Useful Dialogue实用会话

Talking about Compensation trade

Anderson:Mr. Wang, do you agree that we import the advanced food processing equipment from you by compensation trade

Wang:That sounds feasible.1 Thus you can overcome foreign exchange difficulties.

Anderson:Yes, we can pay for the equipment with the food produced by the equipment.

Wang:I agree with you. But how long will you need before you can complete the payment

Anderson:We plan to pay off all the cost within three years.

Wang:That’s pretty good.

Anderson:We’re sure to try our best. But we hope that the equipment and technology to be provided by you can come up to the required standard.

Wang:I agree with you. And please make sure to use good raw materials as well.

Anderson:Compensation trade is based on mutual trust and mutual benefit. I hoped we can cooperate happily.

谈论补偿贸易

安德森:王先生,您是否同意我方以补偿贸易方式从你方进口先进的食品加工设备?

王:听起来可行。这样你们就可以克服外汇短缺的困难了。

安德森:是的。我们可以用该设备生产出来的食品偿付该设备的购买成本。

王:我同意。但是你们需要多长时间来补偿呢?

安德森:我们打算在三年内还清所有费用。

王:这太好了。

安德森:我们会尽快的。但是我们希望你们提供的设备和技术能够达到要求的标准。

王:我同意。但也请贵方务必使用好的原材料。

安德森:补偿贸易是建立在互信互利基础上的。希望我们合作愉快!

Notes 注释

overcome [,uv"km] v. 克服;胜过

pay off 付清

come up to 达到;等于

mutual ["mju:tul]adj. 共同的;相互的,彼此的

Tips小贴士

①That sounds feasible. 听起来可行。sound 是感官动词,用法和系动词一样,所以后面应该加形容词。例如:

That sounds good. 听起来不错。

That sounds not bad. 听起来还不错。

That sounds great. 听起来相当不错。

读书笔记

Joint Venture

合资经营

01.Classic Sentences经典句子

1.Let me have a look at the investment plan.

让我看看投资计划。

2.Who would represent the joint venture

谁是合资公司的代表?

3.What do you think of the future of the joint venture

您觉得双方合资经营的前景怎么样?

4.How many years will it take to pay back the investment

多少年能收回投资?

同类推荐
  • 那一年,我们各奔东西

    那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
  • 课外英语-美国总统演讲选萃(下)(双语版)

    课外英语-美国总统演讲选萃(下)(双语版)

    美国总统,大牌人物,品读他们就职的演讲词,能更深入感受领袖风采。
  • 英汉口译红皮书

    英汉口译红皮书

    没有口译员的努力,各种国际活动的沟通便难以实现。口译以其独特的魅力吸引着众多口译爱好者,也让众多业外人士非常好奇。虽然口译这个职业在中国已经存在了几十年,但国内在口译领域的相关研究依然欠缺,特别是欠缺从实践角度出发的研究。
  • 课外英语-温情留言簿(双语版)

    课外英语-温情留言簿(双语版)

    本册介绍母爱、亲情、爱情人生驿站,心灵物语,温馨的爱时刻萦绕在我们周围,他们是人世间最令人感动、最令人难忘的乐章。
  • 课外英语-零点故事夜话(双语版)

    课外英语-零点故事夜话(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些名家的精品散文,经典故事,所以很有教育意义。
热门推荐
  • 坠落星云

    坠落星云

    地狱的光,地狱的黑暗掩盖不了光,所以在可怕的地狱也有光的存在。天上的光,天上的光覆盖不了黑暗,所以在美好的天也有黑暗的存在。就像邪不胜正,正也不胜邪,两者只能相互共生缺一不可。
  • 从私生子到千古一帝:秦始皇的经营哲学

    从私生子到千古一帝:秦始皇的经营哲学

    在中国历史上,最为杰出的帝王首推秦始皇。他功勋卓著、饱受争议;他“奋六世之余烈”,剪灭群雄,一统天下;尔后,又北逐匈奴,南取百越,拓展大一统帝国的疆土。他锐意改革,统一文字,规范货币和度量衡,修筑四通八达的驰道,废除分封制,把秦国原有的郡县制推向全天下,奠定了统一的多民族国家行政建制。他推崇法家,依法治国,建立起一套完善的封建政治、军事、经济制度,这套制度影响了中国两干多年的封建历史,有的制度经过改革后,沿用至今。他的雄才大略令人惊叹!创业难,守业更难,要把祖宗或父辈创立的基业发扬光大,做到古往今来独一无二的境界则难上加难,秦始皇做到了,因此,他无愧于“千古一帝”这个称号。
  • 超级渔乐圈

    超级渔乐圈

    宁远回家度假,意外地捕获一条小金鱼,于是乎如童话故事里般,金鱼与渔夫的故事倾情上演了。宁远捕鱼,捕捉各种水产,然后是全面地养殖,建渔场,开设钓鱼休闲中心,从国内到全球,缔造出一个响铛铛的渔的品牌,一个超级渔乐圈!当然还有各种趣事,各色萌宠。都说醉翁之意不在酒,在乎酒后乱那个啥啥啥也,其实渔者之意亦不在鱼,而在乎其间的无穷乐趣。
  • 左拐右拐,爱情等待

    左拐右拐,爱情等待

    她暗恋他六年,他暗恋她4年,在他结婚的前一天晚上,她对他说,“呃,那不是重点。重点是,我要向你表白。”第二天,他与女友举办了婚宴。第三天,他买了她对面的房子。一周内,他的新婚妻子去了美国。一周后,他与她做了邻居。他使尽法宝,一直将她追上了床。他说,你要一辈子陪着我。她想,这个陪是什么意思?是作为妻的陪?还是作为小三的陪?她怀孕了,他的妻子回来了。她只有带球跑路。三年后,她被老娘骗回。此时的他,已是深不可测的高冷腹黑总裁。刚下飞机,她就被他逮到身影。总裁二度启程,追妻夺女势在必行。
  • 混迹三朝

    混迹三朝

    因为地府的一次乌龙,她被送到东明朝被赋予在时空发展中穿针引线的使命她以侍读身份入宫,与小皇帝姐弟相称她是太子最信任的“祸水”她于刀光剑影中扶持新帝上位她混迹三朝,三分谋略,三分意气,三分幸运还有一分不给,是怕她骄傲~
  • 御灵师之问道

    御灵师之问道

    强者如云,万千位面,祭离的羁绊改如何守护?梦中的呢喃到底预示着什么惊世骇俗的秘密?这一次他是选择退缩还是持剑而上!
  • 农村科学养殖常识——鳖

    农村科学养殖常识——鳖

    农家书屋是为满足农民文化需要,在行政村建立的、农民自己管理的、能提供农民实用的书报刊和音像电子产品阅读视听条件的公益性文化服务设施。每一个农家书屋原则上可供借阅的实用图书不少于1000册,报刊不少于30种,电子音像制品不少于100种(张),具备条件的地区,可增加一定比例的网络图书、网络报纸、网络期刊等出版物。这套图书为农家书屋必备书系—农村科学养殖常识篇。
  • 生存时刻

    生存时刻

    末世的危机步步增强,人类的希望飘渺难觅。万兽群舞的场景,万般险恶的人心。一曲为了生存的高歌,成就一代杀神的崛起。
  • 上古神寂

    上古神寂

    当世上唯一的神,为了她入魔.让她用命换回他的一句“以后我们大路朝天,各走一边。”当她为爱变成红发魔神。当神之心,魔之吻共存是神?是魔?
  • 科技难题解密

    科技难题解密

    《科技难题解密》一书向大家揭示大自然中蕴藏的科学道理。世间万事万物,都有着永恒的真理孕育其中,每一个真理,都是一个由上帝亲手锁上的秘密。有一些秘密被人类所破解,为其所用,从而造福生活。但是,还有更多的秘密隐藏于世界的某些角落中,等待着有心者去探索、去追求。