登陆注册
22897800000014

第14章 ALI SHAR AND ZUMURRUD.(1)

There lived onceof old daysin the land of Khorassana merchant called Mejdeddinwho had great wealth and many slaves and servantsblack and white;but he was childless until he reached the age of threescorewhen God the Most High vouchsafed him a sonwhom he named Ali Shar. The boy grew up like the moon on the night of its fulland when he came to man's estate and was endowed with all kinds of perfectionhis father fell sick of a mortal malady and calling his son to himsaid to him'O my sonthe hour of my death is at handand I desire to give thee my last injunctions.'And what are theyO my father?'asked Ali. 'O my son,'answered Mejdeddin'I charge theebe not [too]familiar with any and eschew what leads to evil and mischief.

Beware lest thou company with the wicked;for he is like the blacksmith;if his fire burn thee nothis smoke irks thee: and how excellent is the saying of the poet:

There is no man in all the world whose love thou shouldst desire,No friend whoif fate play thee falsewill true and constant be.

Wherefore I'd have thee live apart and lean for help on none. In this I give thee good advice;so let it profit thee.

And what another saith:

Men are a latent malady;Count not on themI counsel thee.

An if thou look into their caseThey're full of guile and perfidy.

And yet a third:

The company of men will profit thee in noughtExcept to pass away the time in idle prate;

So spare thou to converse with themexcept it be For gain of lore and wit or mending of estate.

And a fourth If a quickwitted man have made proof of mankindI have eaten of themwhere but tasted hath he,And have seen their affection but practice and nought But hypocrisy found their religion to be.'

'O my father,'said Ali'I hear and obey: what more shall I do?'

'Do good when thou art able thereto,'answered his father;'be ever courteous and succourable to men and profit by all occasions of doing a kindness;for a design is not always easy of accomplishment;and how well saith the poet:

'Tis not at every time and season that to do Kind offices,indeedis easy unto you;Sowhen the occasion servesmake haste to profit by'tLest by and by the power should fail thee thereunto.'

'I hear and obey,'answered Ali;'what more?'Be mindful of God,'continued Mejdeddin'and He will be mindful of thee.

Husband thy wealth and squander it not;forif thou dothou wilt come to have need of the least of mankind. Know that the measure of a man's worth is according to what his right hand possesses: and how well saith the poet:

If wealth should failthere is no friend will bear me company,But whilst my substance yet aboundsall men are friends to me.

How many a foe for money's sake hath companied with me! How many a friend for loss thereof hath turned mine enemy!'

'What more?'asked Ali. 'O my son,'said Mejdeddin'take counsel of those who are older than thou and hasten not to do thy heart's desire. Have compassion on those that are below theeso shall those that are above thee have compassion on thee;and oppress nonelest God set over thee one who shall oppress thee. How well saith the poet:

Add others'wit to thine and counsel still ensue;For that the course of right is not concealed from two.

One mirror shows a man his facebutif thereto Another one he addhis nape thus can he view.

And as saith another:

Be slow to move and hasten not to match thy heart's desire: Be merciful to allas thou on mercy reckonest;

For no hand is there but the hand of God is over itAnd no oppressor but shall be with worse than he opprest.

And yet another:

Do no oppressionwhilst the power thereto is in thine hand;For still in peril of revenge the sad oppressor goes.

Thine eyes will sleep anonwhat while the oppreston wakecall down Curses upon theeand God's eye shuts never in repose.

Beware of drinking winefor it is the root of all evil: it does away the reason and brings him who uses it into contempt;and how well saith the poet:

By Allahwine shall never invade mewhilst my soul Endureth in my body and my thoughts my words control!

Not a day long will I turn me to the zephyr-freshened bowlAnd for friend I'll choose him only who of wine-bibbing is whole.

Thisthen,'added Mejdeddin'is my charge to thee;keep it before thine eyesand may God stand to thee in my stead.'Then he swooned away and kept silence awhile. When he came to himself,he besought pardon of God and ****** the profession of the Faith,was admitted to the mercy of the Most High. His son wept and lamented for him and made due preparation for his burial. Great and small attended him to the grave and the readers recited the Koran about his bier;nor did Ali Shar omit aught of what was due to the dead. Then they prayed over him and committed him to the earthgraving these words upon his tomb:

Created of the dust thou wast and cam'st to life And eloquence didst learn and spokest many a word;Then to the dust again returnedst and wast deadAs 'twere from out the dustindeedthou'dst never stirred.

His son Ali Shar grieved for him and mourned him after the wont of men of condition;nor did he cease therefrom till his mother died alsonot long afterwardwhen he did with her as he had done with his father. Then he sat in the shopselling and buying and consorting with none of God's creaturesin accordance with his father's injunction.

On this wise he abode for a yearat the end of which time there came in to him certain whoreson fellows by craft and companied with himtill he turned with them to lewdness and swerved from the right waydrinking wine in goblets and frequenting the fair night and day;for he said in himself'My father amassed this wealth for meand if I spend it notto whom shall I leave it?

By AllahI will not do save as saith the poet:

If all the days of thy life thou get And heap up treasureto swell thy hoard,When wilt thou use it and so enjoy That thou hast gathered and gained and stored?'

同类推荐
热门推荐
  • 琥珀之剑

    琥珀之剑

    命运在我眼前分开成两条互不相关笔直的线,一条通向火焰中熊熊燃烧的宫殿与城池,王国倾覆,大地承载苦难,生灵在这火中忍受煎熬,永世暗无天日。而另一条通向先古诸王之巅,神祗在云端亲自为我加冕,我带上桂冠,沐浴山呼。我的目光看穿历史的迷雾,我的骑士为我开疆扩土,我的剑披荆而行,带领我的子民走向胜利。我接过这权杖,将属于世界的权柄掌握在手中,我俯瞰芸芸众生,改变历史的进程。我是布兰多,沃恩德之王,这是属于我的传奇。.............分隔线.............通俗版简介:这是一个带着资深战士的重生记忆,穿越到自己曾经奋斗过的世界中扭转历史的脉络、叱咤风云的故事
  • 强势攻婚:娇妻,躺下

    强势攻婚:娇妻,躺下

    指认杀人凶手回国,却住在完全不认识没半点血缘的小叔叔家。屡屡被扑倒。她被逼到浴室角落,哭泣求饶:“你够了!”他步步逼近。“睡你怎么会够?”第二天。床边摆着两个鲜红色9块钱的本本。“这是什么?”“睡你一辈子的资格证!”
  • 天启神都

    天启神都

    懵懂废材学生李明道,过着这三点一线的平凡生活,却无端被卷入神秘事件,被康纳学院连哄带骗的诓走,种种奇遇,种种遭遇,是背叛,是热爱,是梦想,还是伙伴,是那个真实的世界,尘封的历史被推开,只有心中那个苦苦的追求,不念过去,不畏将来,只为心中永恒的执念,李小二!节选:尾崎最让我尊重的一点,也是他的唯一的弱点,他真的相信,可以用一个梦想改变世界!
  • 白手小子赚大钱

    白手小子赚大钱

    他们是两个平凡的小人物,但又是两位不平凡的人物。“爱吃”的天性,是他们合作的奇缘,成功的契机。青少年时代他们聚聚散散,性格秉异——一个勤奋好学,一个荒嬉不拘;但是共同的失落、困惑与追求,终于让他们殊途同归。他们曾崇尚“嬉皮”浪迹天涯,也曾屡结红颜游戏人生;他们曾是“迷惘的一代”不知路在何方,但最终并没有自甘沉沦……他们终于走出了“雨季”,踏出了泥沼,迈上了新的人生旅途。他们几乎是白手起家,以每人4000元的“赌本”,租一间破加油站,开一个冰淇淋小店,开始了人生搏击、商海弄潮、价值重建的浩大工程。小本生意,惨淡经营;商场倾轧,风高浪险,谁识个中滋味?
  • 异界之骗子传奇

    异界之骗子传奇

    他是异界骗子,骗人骗钱无往不利,惹得仇人太多,派了个美女杀手来报仇。你敢百般魅惑,我便来者不拒,几个回合不仅让这妖媚杀手败下阵来,还甘愿当他贴身保镖!有美女护驾,他收神兽、建势力,骗得佳人投怀,打得强敌认输!驰骋异界我为王,且看职业骗子怎样凭三寸不烂之舌骗出一个强盛帝国!
  • 魔幻神女

    魔幻神女

    现代读心术异能少女穿越到神奇的魔幻大陆,成为神族唯一个神女,等待她的不是锦衣玉食、荣华富贵,而是复仇和反抗!
  • 夜落心寒

    夜落心寒

    曾经我们许下一个诺言,不管经历多久的时间,我都会等待你回来。乐园上,你的戏言,我的诺言。从我第一眼看见你的时候,早已经注定了我们彼此之间的牵绊。
  • 我是你爹地

    我是你爹地

    有没有搞错!原来是两个加起来一百六十多岁的两个老顽童,安排的相亲?某男恶毒的目光对上不伦不类的她女人嘛!除了暖床就是让人伤心悦目,长得丑不是错,但如果长的丑还不知道修饰那就是在污染环境了。嘿嘿!某女早正从蛤蟆镜下射出两道冷冷的光,审视着眼前这个风骚的男人。
  • 火影之傲天

    火影之傲天

    仅以此文献给一起努力过,还效果,受伤过的同伴们。希望大家以后可以开心,希望收到的伤可以平复。
  • 世界其实很小,哪里都是你的身影

    世界其实很小,哪里都是你的身影

    世界这么大,那里不是容身之所?何必待在一隅之地,苟且偷生,孤独终老?她想要飞向外面的世界,无论过程怎样,无论结局如何,只要遵从自己的心,那就是好的。这是一个关于外表强大,内心自卑的小女孩的故事。