登陆注册
2279000000009

第9章 犹太文学 (3)

《约伯记》是《圣经》中最富有戏剧性的故事,它描写了一个和罪恶势力斗争的人的遭遇,最后,他因为不屈不挠的忍耐与坚强的意志力而得救。这是以人、恶魔和上帝为主要人物的规模宏大的戏剧,可以说是我们近代戏剧的雏形。这个早期的戏剧观点被后来的莫里斯·贾斯特继承发扬。学者们是如何研究《圣经》的也不属于我们的讨论范围。但是从《约伯记》所表现出来的戏剧因素上看,莫里斯·贾斯特有独特深刻的见解,他认为,约伯本来是与恶魔、恶鬼或普罗米修斯一样,是天国可怕的叛逆者,但是不管遭受什么样的苦难,他总是不屈不挠。后世的文人就将他的罪过降低、减弱了,只是让他经受了长期的磨难,为了使他坚定的信仰有所回报,他们给他安排了幸福的老年。

不管这样的解释是否有历史根据,但是很明显,这是具有史诗性和人文性价值的,假如不做任何解释,反而丰富了这个故事的内容。这出戏以大团圆的结局而告终,正如我们当今的戏剧一样,为了对约伯开始所受的磨难以及他曾经被夺去子女的不幸做出补偿,戏剧的结局就把更多的财富和子女赠给了他。其实这种补偿无论是从人性的角度还是从戏剧的角度来说,都是很肤浅的。孩子并不像牛、羊、骆驼那样可以从数量上做出赔偿,即使赐给他的是七个儿子和三个美貌的女儿,但他所怀念的肯定是那些最初被夺走的孩子们。不过,即使这出戏剧有漏洞,但这些“诗篇”,一章接一章,从头至尾,只要你沉浸在其中,你就会发现,这里无处不是完美名句,无处不是闪闪发光的金子。

现在,我们从《约伯记》跳到“诗篇”,是我们该谈谈《圣经》中的《诗篇》的时候了。读过希伯来文的人们都认为,原始版本中的美言是以在转译成另外一种语言的时候表现出来的,这句话也许是正确的。但是我们也有理由相信,在阅读英文版的《圣经》的时候,我们仍然觉得很愉快,即使我们因为无法读懂希伯来语版本而丧失很多美好的东西,但我们仍可以从英语中获得很多。

如果我们回顾一下《圣经》来到我们手中的情形,就可以明白这点了。《旧约全书》原是用希伯来语和另一种塞姆语,即亚拉米亚语写成的,在公元前不久就翻译成了希腊文。希腊文译本称其为“The Septuagint”,这是由拉丁文的七十个字母组成,据说是由七十位学者共同智慧的结晶。那时,还没有拉丁文译本,公元4世纪末罗杰姆,翻译的“The Velgate”(普及版《圣经》)虽然做了很多修订,至今仍是天主教会公认的译本。17世纪之前,《圣经》的节选或完整的英译本有很多种,其中最重要的是16世纪的威廉·廷代尔翻译的那本。廷代尔不仅是精通希伯来语、希腊语和拉丁语的杰出学者,而且是朴素的品位很高的英语作家,他的人格光辉至今仍在英文版《圣经》中的每一页闪耀,人们把他尊为“英语散文之父”。所以,无庸置疑,近代英语的一切重要的作品都受到了这个版本的《圣经》的影响,甚至那些看起来在风格语调和主旨上与它相距甚远的作品也不例外。

17世纪之初,《圣经》的官方译本是由詹姆士王钦定的。许多虔诚的英国人都相信,这一伟大的事业是在主的特别眷顾下促成的。许多极具牺牲精神的、最优秀的翻译家们在一起通力合作,他们几乎浏览了《圣经》早期的所有译本。这样,他们就掌握了大量的古代语言的资源,而且他们都通晓希伯来语、希腊语和拉丁语的语法和韵律。而这时他们也丰富了英语,并且做到了没有违背原来的结构和章节。

时机成熟了,这时的英语正处于发展的大好阶段,正适合翻译那些富有诗意、朗朗上口的文章。因为这是伟大的诗的时代,这是莎士比亚的时代,这时的散文既柔美又庄重,既奔放又厚实,它还没有被18世纪的理性化理论所约束。在伊丽莎白和詹姆士的光辉时代,几乎所有的散文大家都是采取《圣经》式的英语来写作,或者换种方式而言,《圣经》的翻译者们都是用伊丽莎白时代的英语来写的。

所以,如果说希伯来文、希腊文和拉丁文的《圣经》有着英文版所没有的美或立体感,那么我们也可以骄傲地说,钦定的英文版《圣经》也有其特定的价值。实际上,精通古代和近代译本的几个实力雄厚的批评家们坦率地宣称:无论和哪种译本相比,我们的译本都可以算得上是文学中的杰作。

我们坚持从“文学”的角度考察,所以我们不必关注那些当时存在的问题,那些问题无疑已经被一群英国和美国的学者完美地解决了——他们在19世纪又给了我们许多《圣经》的修订本。我们中的许多人,并不是墨守陈规的人,也不是那些宁愿喜欢“钦定”版本中的诗句也不喜欢修订版本的人。“faith、hope and charity”是一组可爱的词语,它们不能被单音节的字来替换“faith、hope and love”。修订者告诉我们,赞美诗作者不是说“我们要用琴对你唱歌”而是“我要对你弹琴”。也许是这样吧,而诗人们确实是用琴歌唱的啊,“歌唱”这个词在一切过去的和将来的权威学者那里会永远地“歌唱”下去。

尽管我是个美国人,但这不是国家主义的,而且我也相信,不会由于州、省的界限原因而仅限于我所知的一种语言,我建议在各种语言版的《圣经》,如英文版的,法文版的,还有路得·马丁德文版的,把这些放在一起作个比较。我这仅仅是建议,并不是评论什么。

然而,无论英语的天才们对希伯来人的创作作了多少修正或修饰,英语的翻译者过分减弱或曲解原著的精神。而且正如《圣经》中三番五次强调,重要的是精神而不是文字。在《约伯记》、《诗篇》、《箴言》、《传世书》、《雅歌》中,尤其可以看出翻译者的独具匠心的用意。以上这些篇章都在充满了隐喻,就像蜂巢充满了蜂蜜一样。不管其诗句的旋律是否动听,它们总像上等的银器那样,闪闪发亮。

“我的美人呀,求你快来,你就像那香草山上的羚羊和小鹿”,《雅歌》在这样美丽的诗句中结束了。接下来的一章是《以赛亚》,以赛亚的抒情和可爱与那些严肃古板的先知们的面孔形成了鲜明的对比。当然,若论先知,以赛亚当然比不上古老的先知有摩西,稍微近的先知我们至少可以回溯到以利亚。先知们为百姓的罪恶而叹息,用神的惩罚威胁他们(在巨大的压力下,他们早就接受了),在劝说他们要信奉神明的时候,这些先知是最为雄辩的,不管他们当时是怎样的悲哀、厌世,或是热情和倾慕的。这些诗歌是暗含在文字里的预言,这些看似传统的预言形式是每个文法学校所必须学习的。而这些形式有时明显比近代任何一篇精雕细凿出来的诗歌还要显得深思熟虑、充满个性。举个例子来说,那些经常浮现在我们脑海中的句子或者是短语都始于《以赛亚》这章中:“灾难的翅膀给大地笼罩上了阴影”、“负累就是大海的沙漠”、“负累就是幻想的空谷”。像这样的优美的诗行,不管是否是原创,不管是否是偶然得到的,但确实是一件凝结了高度艺术的作品。

即使是大致地一瞥,我们也可以发现:在诸多有关先知的书的背后,僧侣们的加工使之发生了巨大的改变,因此它总是带有各自明显的风格痕迹,在英文版的《圣经》中,这些差异也存在着。最高贵的以赛亚先知既是审判者又是安慰者,他痛斥坏人,歌颂拯救耶路撒冷的耶和华(耶和华,是犹太人梦想中的复国君主。)他是正直与慈悲的化身。这两种特质几乎形成了戏剧性的情感对照,《以赛亚》的结局就像是交响乐中优美的渐强音。有些学者认为,《以赛亚》中的冲突表明这部分的篇章可能不是出自一人之手,就这一点,他们提出了相当有力的证据。不过,就让他们去争论吧,从人类艺术的观点来看,天才的诗人们的内心都是充满着矛盾的。假如犹太人的编辑和书记员在很早以前把《以赛亚》分散的原始材料放在一起的话,那么他们这样做简直是极具高超的艺术技巧,在《旧约全书》中也就又多了一部完美的篇章。

同类推荐
  • 从城市欲望到精神救赎

    从城市欲望到精神救赎

    本书主要选取当代城市小说的欲望与审美之关系作为研究视角,分时期进行论述:20世纪50-70年代是欲望的政治化与审美贫困化的时期;20世纪80~90年代是欲望的释放与审美的调节时期;世纪之交是社会转型与精神救赎;寻找救赎之道。
  • 戴望舒精品选

    戴望舒精品选

    戴望舒是我国“现代象征派”诗歌的代表人物,被称为“雨巷诗人”。在他的作品中,象征主义、浪漫主义、现实主义均有体现。他不作肤浅的抒情和直露的说教,而是采取情与理的统一,通过象征、暗示、意向、隐逸、自由联想和语言音乐性去表现理念世界的美和无限性,进而曲折地表达他复杂的思想和微妙的情绪感受,颇具内涵之美。
  • 吴哥之美

    吴哥之美

    吴哥,位于柬埔寨西北部,以建筑雄峻和浮雕精细闻名于世,是世界上最大的寺庙建筑群,是印度教与佛教信仰的艺术极致。这里曾是一座辉煌繁荣的王城,却饱受战争病疫的无情吞噬,在热带丛林里面湮没成一片废墟,而今,文明重现。20封蒋勋写给林怀民的信,娓娓诉说吴哥王朝诸寺遗址、雕刻、美学、仪式空间最细腻美妙的景致,触动你我最本质的生命底层,那样深刻,又如此宁静。
  • 2015中国年度散文

    2015中国年度散文

    王蒙、刘兆林、毕淑敏、林清玄……40余位作家的40余篇佳作,或着眼现实,或回眸历史,无论思辨文字,还是抒情篇章,在认识历史和人生、呈现观察与思考的深度和广度等方面,均有直指心灵的力量。本书由中国散文界选家从全国近百种文学刊物中精心编选,视域广阔,旨在全景呈现2015年度散文的创作实绩,力求公正客观地推选出有代表性、有影响力的作品。
  • 大医之道

    大医之道

    本书介绍了运城市中心医院院长柴瑞霁的创业之路。如何把医院创建成一流医院的感人故事。
热门推荐
  • 腹黑邪王宠妻:倾雪狂倾天下

    腹黑邪王宠妻:倾雪狂倾天下

    她,是二十一世纪现代特工界的王牌特工,一次穿越,穿到天然大陆的将军府同名同姓的嫡出大小姐凤倾雪身上,世人说:“你这废物丑女,活着也是给将军府抹黑还不如死去得了。”面对世人的指责,凤倾雪挑眉:“我是废物?全系灵力是什么?废材吗?丑女?撕开人皮面具下的倾世容颜亮瞎你们的24k纯金狗眼!”他,是人人闻风丧胆的邪王殿下,一次睡梦中,看到一只蝴蝶飞入他的梦中,世间真有此女子?一种强烈的感觉让他来到了将军府、一种奇异的感觉让他来到凤倾雪的院里……从此以后,且看他/她们如何强强联手走上大陆巅峰,龙凤倾天下。此文是宠、爱虐文
  • 倾世之缘:大神冉冉升起

    倾世之缘:大神冉冉升起

    一朝穿越,重拾游戏账号,娇蛮大小姐变软妹子菜鸟,无奈过往历史太彪悍,追杀偷袭少不了,stop!stop!身后那位穷追不舍的大神,我好像并没有得罪你吧?!!!某人:我不是在追杀你,我只是在追你[正经脸]~~~云冉:可我只想看书画画赏风景[45度脸]~~~某人:装X容易被怪秒!!!云冉:。。。还让不让人好好玩游戏了,能让我做个安安静静的文艺美少女吗!!!
  • 诱惑学院之心语魅惑

    诱惑学院之心语魅惑

    两个时空,*个少年,黑手界风云人物神秘消失,异能与魔法的融合,掀起无数血雨腥风,在血与火的争锋中究竟谁能笑到最后?而她(他)们又是否能找到前生注定的那个他(她)?是命中注定的邂逅,还是错误碰头的冤家,所有故事将在两个学员中开始上演!敬请期待
  • 夫妻双双来穿越

    夫妻双双来穿越

    他们本是一对小夫妻一次吵架,一场车祸,将他们送回了古代一个小村姑,一个小少爷她努力致富,代人选秀,进宫做宫女都只为了能与他再续前缘什么?他身边竟然有了别的女人?蝴蝶蜜蜂都给我闪边去我们可是相爱了两世的幸福小夫妻看我彪悍小白兔的古代人生……(*^__^*)……(*^__^*)……希望大家能够喜欢,求点击呀,求推荐呀,求收藏啊,求评论呀,各种求呀~!↖(^ω^)↗
  • 快乐契约书

    快乐契约书

    如今,我们的工作和生活节奏越来越快,社会竞争越来越激烈,在家庭和事业中常常会遇到烦心之事,不免造成心理上的紧张,我们学会放松,解脱束缚,升华生命,求得快乐。本书用充满智慧的语言、感人至深的故事、成功的案例,让我们再次感受心灵的盛宴,感叹于人生的奥秘。另外本书揭示了痛苦的根源和不快乐的真相,告诉我们快乐是我们人生的终极目标,没有任何事物能让你不快乐,只有你自己的心。所以,抛却一切痛苦,用开放的心态阅读这本书,你就会感到人生更充实,身心更统一。
  • 雪域来客

    雪域来客

    主人公是被遗弃的小孩叫洛川,被雪域落势活佛收留,教育长大,修的来自雪域密宗最神秘的一种密宗拳法和内功,且从小就有大成,在长大过程中的种种奇遇,让他欣喜也无奈,直到有一天他的师父丹巴上师要送他去帝都再读大学时,才发生了太多的改变。遗传母亲的物语能力,竟然让他发现另外的世界。从此开始了不一样的人生。在外历经了从未有过的阅历和磨难,最终看清人世悲欢,重回雪域,在经历亲情、感情的多种考验和洗礼后,认清真相,回归真我,用自己特有的方式福报人世,修成正果。
  • 女神,降临

    女神,降临

    ※PS:本文设定一女多男~~跳坑请慎入><※这是人界+神界+魔界+妖界,时代背景架空。这是关于创世女神与一群仰慕女神的青年们的恋爱故事~~
  • 原来是美男啊同人小说你好姜新禹

    原来是美男啊同人小说你好姜新禹

    音乐学院高材生莫琉璃,莫名其妙穿越到韩国并成为A.N.JELL签约合作人。猥男黄泰京你靠边站!妖精UHEY好姐妹!呆萌高美女你离新禹远点!可爱JEREMY乖乖听话!我的目标是姜新禹!!!(琉璃很爱新禹欧巴哦~喜欢泰京哥的表拍我~第一次写文,写的不好请各位亲高抬贵手~)
  • 萝莉成神计划

    萝莉成神计划

    顾南南怎么也不能相信,她居然也穿越了,不过,悲催的是,她穿越到了游戏世界里!好吧,这也认了,对于一个游戏迷来说,穿进游戏世界比穿到其他奇怪世界好多了吧?可是,为什么她和别人就那么不一样?别人都是穿越到之前,利用对游戏的了解各种卡怪,卡BUG,她却穿越到500年之后,各种不懂各种小白,曾经的游戏大神,却被普通玩家欺负的死去活来,活来又死去,哭啊!
  • 穿越火线之生死荣耀

    穿越火线之生死荣耀

    当罗逸飞再次走向战神殿时,两大阵营的战斗早已瞬间爆发。一个是为了私利于荣耀,而另一个则是为了和平!两大阵营之间穿梭着Ghost病毒与Biltz的阴谋。罗逸飞是否会让他们的阴谋得逞?铁杆发龙套,QQ:867607639!