登陆注册
22649000000028

第28章 麦克白(4)

洛斯还有一件非常怪异可是十分确实的事情。邓肯有几匹躯干俊美、举步如飞的骏马,的确是不可多得的良种,忽然野性大发,撞破了马棚,冲了出来,倔犟得不受羁勒,好像要向人类挑战似的。

老翁据说它们还彼此相食。

洛斯是的,我亲眼看见这种事情,简直不敢相信自己的眼睛。麦克德夫来了。

麦克德夫上。

洛斯情况如何?

麦克德夫啊,您没有看见吗?

洛斯谁干了这件残酷得超乎寻常的罪行已经知道了吗?

麦克德夫就是那两个给麦克白杀死了的家伙。

洛斯唉!他们干了这件事指望得到什么呢?

麦克德夫他们一定是受人的指使。马尔康和道纳本,王上的两个儿子,已经偷偷地逃走了,这使他们也蒙上了嫌疑。

洛斯那更加违反人情了!反噬自己的命根,这样的野心会有什么好麦克白225结果呢?看来大概王位要让麦克白登上去了。

麦克德夫他已经受到推举,现在到斯贡即位去了。

洛斯邓肯的尸体在什么地方?

麦克德夫已经抬到戈姆基尔,他的祖先的陵墓上。

洛斯您也要到斯贡去吗?

麦克德夫不,大哥,我还是到法夫去。

洛斯好,我要到那边去看看。

麦克德夫好,但愿您看见那边的一切都是好好儿的,再会!怕只怕我们的新衣服不及旧衣服舒服哩!

洛斯再见,老人家。

老翁上帝祝福您,也祝福那些把恶事化成善事、把仇敌化为朋友的人们!(各下)第三幕麦克白登上了王位,他认为最大的威胁就是班柯了,并将其视作心腹大患。麦克白千方百计地要杀害班柯父子,于是派了刺客去刺杀班柯,班柯遇刺身亡,班柯的儿子弗里恩斯死里逃生。当得知班柯之子逃脱后,麦克白本已痊愈的心病开始发作了,在宴会上,麦克白变得疯癫起来。麦克白成了一个暴君,群臣对麦克白的种种暴行已是深恶痛绝。

第一场福累斯。

王宫中一室班柯上。

班柯你现在已经如愿以偿了:国王、考特、葛莱密斯,一切符合女巫们的预言。你得到这种富贵的手段恐怕不大正当,可是据说你的王位不能传及子孙,我自己却要成为许多君王的始祖。她们的话既然已经在你麦克白身上应验,那么难道不也会成为对我的启示,使我对未来发生希望吗?

可是闭口!不要多说了。

喇叭奏花腔。麦克白王冠王服;麦克白夫人后冠后服;列诺克斯、洛斯、贵族、侍从等上。

麦克白这儿是我们主要的上宾。

麦克白夫人要是忘记了请他,那就要成为我们盛筵上的绝大的遗憾,一切都要显得寒碜了。

麦克白将军,我们今天晚上要举行一次隆重的宴会,请你千万出席。

班柯谨遵陛下命令,我的忠诚永远接受陛下的使唤。

麦克白今天下午你要骑马去吗?

班柯是的,陛下。

麦克白否则我很想请你参加我们今天的会议,贡献我们一些良好的意见,你的老谋深算,我是一向佩服的;可是我们明天再谈吧。你要骑到很远的地方吗?

班柯陛下,我想尽量把从现在起到晚餐时候为止这一段时间在马上消磨过去;要是我的马不跑得快一些,也许要到天黑以后一两小时才回来。

麦克白不要误了我们的宴会。

班柯陛下,我一定不失约。

麦克白我听说我那两个凶恶的王侄已经分别到了英格兰和爱尔兰,他们不承认他们的残酷的弑父重罪,却到处向人传播离奇荒谬的谣言;可是我们明天再谈吧,有许多重要的国事要等候我们两人共同处理呢。请上马吧,等你晚上回来的时候再会。弗里恩斯也跟着你去吗?

班柯是,陛下,时间已经不早,我们就要去了。

麦克白愿你马蹄轻快,一路平安。再见。(班柯下)大家请便,各人去干各人的事,到晚上七点钟再聚首吧。为要更能领略到嘉宾满堂的快乐起见,我在晚餐以前想一个人独自静息静息。愿上帝和你们同在!(除麦克白及一侍从外,均下)喂,问你一句话。那两个人是不是在外面等候着我的旨意?

侍从是,陛下,他们就在宫门外面。

麦克白带他们进来见我。(侍从下)单单做到这一步还不算什么,总要把现状确定巩固下来才好。我对于班柯怀着深切的恐惧,他的高贵的天性中有一种使我生畏的东西;他是个敢作敢为的人,在他的无畏的精神上,又加上深沉的智虑,指导他的大勇在确有把握的时机行动。除了他以外,我什么人都不怕,只有他的存在才使我惴惴不安。据说安东尼在恺撒的手下,他的天才完全被恺撒所掩盖,我在他的雄才大略之下,情形也是这样。

当那些女巫们最初称我为王的时候,他呵斥她们,叫她们对他说话;她们就像先知似的说他的子孙将相继为王,她们把一顶不结果的王冠戴在我的头上、把一根没有人继承的御杖放在我的手里,然后再从我的手里夺去,我的子嗣则不得接过。要是果然是这样,那么我玷污了我的手,只是为了228班柯后裔的好处:我为了他们暗杀了仁慈的邓肯;为了他们良心上负着重大的罪疚和不安;我把我的永生的灵魂给了魔鬼这人类的公敌,只是为了使他们可以登上王座,使班柯的种子登上王座!不,我不能忍受这样的事,宁愿接受命运的挑战!是谁?

侍从率二刺客重上。

麦克白你现在到门口去,等我叫你再进来。(侍从下)我们不是在昨天谈过话吗?

刺客甲回陛下的话,正是昨天。

麦克白那么好,你们有没有考虑过我的话?你们知道从前都是因为他的缘故,使你们屈身微贱,虽然你们却错怪到我的身上。在上一次我们谈话的中间,我已经把这一点向你们说明白了,我用确凿的证据,指出你们怎样被人操纵愚弄、怎样受人牵制压抑、人家对你们是用怎样的手段、这种手段的主动者以及一切其他的种种,都可以使一个半痴的疯癫的人恍然大悟地说,“这些都是班柯干的事。”

刺客甲我们已经蒙陛下开示过了。

麦克白是的,而且我还要更进一步,这就是我们今天第二次谈话的目的。你们难道有那样的好耐性,能够忍受这样的屈辱吗?他的铁手已经快要把你们压下坟墓里去,使你们的子孙永远做乞丐,难道你们竟是如此笃信福音书,还要叫你们为这个好人和他的子孙祈祷吗?

刺客甲陛下,我们是人总有人气。

麦克白嗯,按理你们也算属于人类。正像家狗、野狗、猎狗、叭儿狗、狮子狗、杂种狗、癞皮狗统称为狗一样,它们有的灵敏、有的迟钝、有的狡猾、有的可以看门、有的可以打猎,各自按照造物赋予他们的本能而分别价值的高下,在广泛的总称之下得到特殊的名号;人类也是一样。

要是你们在人类的行列之中,并不属于最卑劣的一级,那么就不要悄无声息,我可以把一件事情托付你们,你们照我的话干了以后,不但可以除去你们的仇人,而且还可以永远受我的宠眷;他一天活在世上,我的心病一天不能痊愈。

刺客乙陛下,我久受世间无情的打击和虐待,为了向这世界发泄我的怨恨起见,我什么事都愿意干。

刺客甲我也是这样,一次次的灾祸逆运,使我厌倦于人世,我愿意拿我的生命去赌博,或者从此交上好运,或者了结了我的一生。

麦克白你们两人都知道班柯是你们的仇人。

刺客乙是的,陛下。

麦克白他也是我的仇人,而且他是我的肘腋之患,他的存在每一分钟都威胁着我生命的安全。虽然我可以老实不客气地运用我的权力,把他从我的眼前铲除,而且这样做在我的良心上并没有使我不安的地方,可是我却还不能就这么干,因为他有几个朋友同时也是我的朋友,我不能招致他们的反感,即使我亲手把他打倒,也必须假意为他的灭亡悲泣;所以我只好借重你们两人的助力,为了许多重要的理由,把这件事情遮过一般人的眼睛。

刺客乙陛下,我们一定照您的命令做去。

刺客甲即使我们的生命———

麦克白你们的勇气已经充分透露在你们的神情之间。最迟在这一小时之内,我就可以告诉你们在什么地方埋伏,在什么时间动手;因为这件事情一定要在今晚干好,而且要离开王宫远一些,你们必须记住不能把我牵涉在内;同时为了免得留下形迹起见,你们还要把跟在他身边的他的儿子弗里恩斯也一起杀了,他们父子两人的死,对于我是同样重要的,必须让他们同时接受黑暗的命运。你们先下去决定一下,我就来看你们。

刺客乙我们已经决定了,陛下。

麦克白我立刻就会来看你们,你们进去等一会儿。(二刺客下)班柯,你的命运已经决定,你的灵魂要是找得到天堂的话,今天晚上你就该去找了。(下)第二场同前。宫中另一室麦克白夫人及一仆人上。

麦克白夫人班柯已经离开宫廷了吗?

仆人是,娘娘,可是他今天晚上就要回来的。

麦克白夫人你去对王上说,我要请他允许我跟他说几句话。

仆人是,娘娘。(下)

麦克白夫人费尽了心机,还是一无所得,我们的目的虽然达到,却一点儿不感觉满足。要是用毁灭他人的手段,使自己置身在充满着疑虑的欢娱里,那么还不如那被我们所害的人倒落得无忧无愁。

麦克白上。

麦克白夫人啊,我的王!您为什么一个人孤零零的,让可怜的幻想做您的伴侣,把您的思想念念不忘地集中在一个已死者的身上?无法挽回的事,只好听其自然,事情干了就算了。

麦克白我们不过刺伤了蛇身,却没有把它杀死,它的伤口会慢慢平复过来,再用它的原来的毒牙向我们复仇。可是让一切秩序完全解体,让天地一起遭受灾难吧。为什么我们要在忧虑中进餐,在每夜使我们惊恐的噩梦的谑弄中睡眠呢?我们为了希求自身的平安,把别人送下坟墓里去享受永久的平安,可是我们的心灵却把我们折磨得没有一刻安息,使我们觉得还是跟已死的人在一起,倒要幸福得多了。邓肯现在睡在他的坟墓里;经过了一场人生的热病,他现在睡得好好的,叛逆已经对他施过最狠毒的伤害,再没有刀剑、毒药、内乱、外患可以加害于他了。

麦克白夫人算了算了,我的好丈夫,把您的愁眉苦脸收起,今天晚上您必须和颜悦色地招待您的客人。

麦克白正是,亲人,你也要这样。尤其请你对班柯曲意殷勤,用你的眼睛和舌头给他特殊的荣宠。我们的地位现在还没有巩固,必须用这种谄媚的流水洗涤我们的名声,用我们的外貌遮掩我们的内心,不要给人家窥破。

麦克白夫人您不要多想这些了。

麦克白啊!我的头脑里充满着蝎子,亲爱的妻子,你知道班柯和他的弗里恩斯尚在人间。

麦克白夫人可是他们并不是长生不死的。

麦克白他们是可以侵害的,这还可以给我几分安慰。所以你快乐起来吧。在蝙蝠完成它黑暗中的飞翔以前,在振翅而飞的甲虫应答着赫卡忒的呼召、用嗡嗡的声音摇响催眠的晚钟以前,一件可怕的事情就会干完。

麦克白夫人是什么事情?

麦克白你暂时不必知道,最亲爱的宝贝,等事成以后,你再鼓掌称快吧。来,使人盲目的黑夜,遮住可怜的白昼的温柔的眼睛,用你的无形的毒手,撕毁他那生命的租约吧!天色在朦胧起来,乌鸦都飞回到昏暗的林中;一天的好事开始沉沉睡去,黑夜的罪恶的使者却在准备攫捕他们的猎物。我的话使你惊奇,可是不要说话;以不义开始的事情,必须用罪恶使它巩固。跟我来。(同下)第三场同前。苑囿,有一路通王宫三刺客上。

刺客甲可是谁叫你来帮我们的?

刺客丙麦克白。

刺客乙我们不必怀疑他,他已经把我们的任务和怎样动手的方法都指示给我们了。

刺客甲那么就跟我们站在一起吧。西方还闪耀着一线白昼的余辉,晚归的行客现在拍马加鞭,找寻宿处了。我们守候的目标已经在那儿向我们走近。

刺客丙听!我听见马声。

班柯(在内)喂,给我们一个火把!

刺客乙一定是他,别的客人们都已经到了宫里了。

刺客甲他的马在兜圈子。

刺客丙差不多还有一里路,可是他正像许多人一样,常常把从这儿到宫门口的这条路当做走道。

刺客乙火把!火把!

刺客丙是他。

刺客甲准备!

班柯及弗里恩斯持火炬上。

班柯今晚恐怕要下雨。

刺客甲让它下吧。(刺客等向班柯攻击)

班柯啊,阴谋!快逃,好弗里恩斯,逃,逃,逃!(弗里恩斯下)你也许可以替我报仇。啊,奴才!(死)刺客丙谁把火把灭了?

刺客甲不应该灭吗?

刺客丙只有一个人倒下,儿子逃去了。

刺客乙我们工作的重要一部分失败了。

刺客甲好,我们回去报告我们工作的结果吧。(同下)第四场同前。宫中大厅厅中陈设筵席。麦克白、麦克白夫人、洛斯、列诺克斯、群臣及侍从等上。

麦克白大家按着各人自己的品级坐下来,总而言之一句话,我竭诚欢迎你们。

群臣谢谢陛下的恩典。

麦克白我自己将要跟你们在一起,做一个谦恭的主人。我们的主妇现在还坐在她的宝座上,我就要请她给你们殷勤的招待。

麦克白夫人陛下,请您替我向我们所有的朋友表示我的欢迎的诚意吧。

刺客甲上。

麦克白瞧,他们用诚意的感谢答复你了,两方面已经各得其平。我将要在这中间坐下来。大家不要拘束,乐一个畅快,等会儿我们就要合席痛饮一巡。(向刺客甲走去)你的脸上有血。

刺客甲那么它是班柯的。

麦克白我宁愿你站在门外,不愿他置身室内。你们已经把他结果了吗?

刺客甲陛下,他的咽喉已经割断了。这是我干的事。

麦克白你是一个最有本领的杀人犯,可是谁杀死了弗里恩斯,也一样值得夸奖;要是你也把他杀了,那你才是一个无比的好汉。

刺客甲陛下,弗里恩斯逃走了。

麦克白我的心病本来可以痊愈,现在它又要发作了;我本来可以像大理石一样完整、像岩石一样坚固、像空气一样广大自由,现在我却被恼人的疑惑和恐惧所包围拘束,可是班柯已经死了吗?

同类推荐
  • 美国当代诗歌三十年

    美国当代诗歌三十年

    本书以20世纪80年代以来美国诗歌的新发展为研究对象,选取其中有代表性的20位诗人的诗歌作品做解读和评论。全书以西方文艺理论及文化研究为工具,以当代美国社会的历史文化背景为依托,研究和阐释诗歌中的主题思想、艺术手法以及蕴涵其中的文化意义,侧重于研究在国内尚未受到重视但在20世纪80年代以来美国诗歌领域极重要的诗人及作品。
  • 碎簪记——苏曼殊作品精选

    碎簪记——苏曼殊作品精选

    文学大师是一个时代的开拓者和各种文学形式的集大成者,他们的作品来源于他们生活的时代,记载了那个时代社会生活的缩影,包含了作家本人对社会、生活的体验与思考,影响着社会的发展进程,具有永恒的魅力。他们是我们心灵的工程师,能够指导我们的人生发展,给予我们心灵鸡汤般的精神滋养。
  • 北大故事

    北大故事

    北大有属于自己的传奇。可是要为北大的传奇做出完整的定义。却显得十分困难。因为你翻拣不出一个固定的词。对那段美丽悲壮的岁月,做出确切的描摹。所以,我们只能退居一隅。为大家奉上一篇篇凝结岁月的文字。是嗟叹、还是神伤。留待您细细地“品尝”。在风雨飘摇的年代。有这样一所大学,有这样一群人物。他们执著地想着,坦然地活着。他们的个性或迂或狷或痴或狂,但内里全不失风骨与风趣。重读那所大学。重读那些人物。唤醒一段正在消逝的历史。让已经模糊的身影重新变得清晰。
  • 人生断裂层

    人生断裂层

    本书是一部报告文学集收入记人民音乐家施光南、旅加爱国侨胞罗道安奋斗史、助人为乐的小学生王玉梅等内容的作品11篇。
  • 人艺情怀

    人艺情怀

    没有演出的剧本是“文学”;没有观众的演出是“彩排”;演出有了观众的喜欢并纷纷品头论足展开讨论,它的意义远非是一般的演出而是艺术活动了。子叶参与了人艺的艺术活动,并将她的感受记录下来、结集出版,这着实是对话剧的喜爱、对人艺的喜爱使然。感谢她的投入与参与,感谢她的辛勤笔耕。更应该向她学习!
热门推荐
  • 契约猛兽

    契约猛兽

    仙界大妖白狼王白逸,重生成美少女的契约兽。前世的白逸,为飞升仙界,丢下相濡以沫的小母狼,最终抱憾终生;今生的白逸,成为最低阶契约兽“冰狼”,拖着天才美少女主人的后腿,天才美少女主人却对其不离不弃……再临巅峰之路,誓不丢下任何人!——————血鬃狮、秘纹雷虎、大地巨熊、紫电龙……血脉尊贵?天赋强大?我白狼王白逸,踩的就是你们这些天才魔兽!!!
  • 亿万总裁的淘气小暖妻

    亿万总裁的淘气小暖妻

    18岁萝莉和28岁熟男谈恋爱有代沟?163CM和183CM距离有点高?亿万总裁和工程师的女儿门不当户不对?所有的问题皆是炮灰,回答自然是“No-No-No!”因为爱情的魔力是无限大的,它会超越一切世俗!集三千宠爱于一身,永无止境!
  • 轮回我依旧选你

    轮回我依旧选你

    如果有一天你不记得我了,我们之间的事情,我会带你重新走一遍。我相信,你会想起!
  • 异域道途

    异域道途

    身为没落的修真家族的末代传人,修真没有半点成就,凡人一个,却对古诗词十分精通。一次不是意外的意外让他沦落异域,却依靠对古诗词的熟悉和原来无法修炼的修真功法纵横异域。无数的奇功异术、无数的种族、无数的强大魔兽,交织成一个恢宏的世界,神话故事将会以另类的角度进行解读,神话人物也将会以独特的视角进行描述。
  • 重刻药师七佛供养仪轨经

    重刻药师七佛供养仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霸气君王妖媚妃

    霸气君王妖媚妃

    她本是二十一世纪的秒龄女子,谁知一朝穿越,竟成冷宫弃妃,而且还是别国的探子。好,既然宫里不是我待的地方,那我又何妨还留恋于此。笑江湖,江湖笑,恩恩怨怨谁能了?情情仇仇谁能断?前世孽缘,天注定;今生可看我如何虏获美男心…
  • 致我们偏执的青春

    致我们偏执的青春

    她,冷血,却又为姐妹分手而哭泣;她,善变,却又为初恋专情;她,孤独,却又乐此不彼的享受着悲伤;她的人生究竟如何偏执,又是怎样的结局?
  • 替身宠妃

    替身宠妃

    她是皇上最宠爱的公主,却不是皇家的血脉。虽然经常毛毛燥燥,可她是大家的开心果,皇宫里除了他,每一个人都喜欢她。但是,就因为这一个他,让她所有的开心和快乐都没有了意义,所以为了他,她决定改变自己。只是,她终究没能改变自己,不过她有一个好姐妹帮助她,所以她不担心。互换身份,让所有人刮目相看,原本以为这样他就会喜欢她。可是,她怎么觉得,他好像也不喜欢这样改变的她。原来,一切都是他错了,他喜欢的是原来那个她。
  • 柳南随笔

    柳南随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千金爱恋

    千金爱恋

    三位千金神秘身份与三位男主相遇会是怎样的结局呢?