登陆注册
22649000000001

第1章 奥瑟罗(1)

剧中人物

威尼斯公爵

勃拉班修元老,苔丝狄蒙娜之父

葛莱西安诺勃拉班修之弟

罗多维科勃拉班修的亲戚

奥瑟罗摩尔人,供职威尼斯军界

凯西奥奥瑟罗的副将,光明正大的军人

伊阿古奥瑟罗的旗官,恶棍

罗德利哥被愚弄的绅士

蒙太诺塞浦路斯总督,奥瑟罗的前任

小丑奥瑟罗的仆人

苔丝狄蒙娜勃拉班修之女,奥瑟罗之妻

爱米利娅伊阿古之妻

比恩卡妓女

塞浦路斯诸绅士、水手、军官、传令官、使者、侍从等地点威尼斯及塞浦路斯一海港由于没有被选为副将,伊阿古一直对奥瑟罗怀恨在心。伊阿古向勃拉班修巧献谗言,诋毁奥瑟罗,鼓动勃拉班修控诉奥瑟罗,并企图拆散奥瑟罗与苔丝狄蒙娜。在奥瑟罗被派往前线作战后,伊阿古又挖空心思想出谋害奥瑟罗的狠毒计谋。土耳其的舰队向塞浦路斯大举进犯。奥瑟罗领命镇守塞浦路斯。新婚燕尔的奥瑟罗,只好告别妻子,并将妻子托付给伊阿古照料,自己毅然奔赴战场。勃拉班修听信了伊阿古的谗言,认为女儿受了奥瑟罗的诱惑,因而控诉奥瑟罗。奥瑟罗陈述了自己与苔丝狄蒙娜的恋爱经过,得到了众元老的支持。

第一幕

第一场威尼斯。街道

罗德利哥及伊阿古上。

罗德利哥嘿!别对我说,伊阿古。我把我的钱袋交给你支配,让你随意花用,你却做了他们的同谋,这太不够朋友啦。

伊阿古他妈的!你总不肯听我说下去。要是我会做梦想到这种事情,你不要把我当做人。

罗德利哥你告诉我你对他一向怀恨的。

伊阿古要是我不恨他,你从此别理我。这城里的三个当道要人亲自向他打招呼,举荐我做他的副将;凭良心说,我知道我自己的价值,难道我就做不得一个副将?可是他眼睛里只有自己没有别人,对于他们的请求,都用一套充满了军事上口头禅的空话回绝了;因为,他说,“我已经选定我的将佐了。”他选中的是个什么人呢?哼,一个算学大家,一个叫作迈克尔·凯西奥的佛罗伦萨人,一个几乎因为娶了娇妻而误了终身的家伙;他从来不曾在战场上领过一队兵,对于布阵作战的知识,简直不比一个老守空闺的女人知道得更多;即使懂得一些书本上的理论,那些身穿宽袍的元老4大人们讲起来也会比他更头头是道。只有空谈,毫无实际,这就是他的全部的军人资格。可是,老兄,他居然得到了任命;我在罗得斯岛、塞浦路斯岛以及其他基督徒和异教徒的国土上立过多少军功,都是他亲眼看见的,现在却必须低首下心,受一个市侩的指挥。这位掌柜居然做起他的副将来,而我呢———上帝恕我这样说———却只在这位黑将军的麾下充一名旗官。

罗德利哥天哪,我多想做他的刽子手啊!

伊阿古这也是没有办法呀。说来也叫人恼恨,军队里的升迁可以全然不管古来的定法,按照各人的阶级依次递补,只要谁的路子活,能够得到上官的欢心,就可以越级擢升。现在,老兄,请你替我评一评,我为什么得要跟这摩尔人好。

罗德利哥假如是我,我就不愿跟随他。

伊阿古啊,老兄,你放心吧;我所以跟随他,不过是要利用他达到我自己的目的。我们不能每个人都是主人,每个主人也不是都有忠心的仆人。有一辈天生的奴才,他们卑躬屈膝,拼命讨主人的好,甘心受主人的鞭策,像一头驴子似的,为了一些粮草而出卖他们的一生,等到年纪老了,主人就把他们撵走;这种老实的奴才是应该抽一顿鞭子的。还有一种人,他们表面上尽管装出一副鞠躬如也的样子,骨子里却是为他们自己打算;看上去好像替主人做事,实际却靠着主人发展自己的势力,一旦捞够油水,才知道这种人其实是唯我独尊。这种人还有几分头脑,我自认为自己也属于这一类。因为,老兄,正像你是罗德利哥,不是别人一样,我要是做了那摩尔人,我就不会是伊阿古。虽说跟随他,其实还是跟随自己。上天是我的公正人,我这样对他陪着小心,既不是为了感情,又不是为了义务,只是为了自己的利益,才戴上这一副假脸。要是我的表面的行动,果然出于内心的自然流露,那么不久我就要掬出我的心来,让乌鸦们乱啄了。世人所知道的我,并不是实在的我。

罗德利哥要是那厚嘴唇的家伙也有这么一手,那可真让他交上大运了!

伊阿古叫起她的父亲来;不要放过他,打断他的兴致,在各处街道上宣布他的罪恶;激怒她的亲族;让他虽然住在气候宜人的地方,也免不奥瑟罗5了受蚊蝇的滋扰,虽然享用着盛大的欢乐,也免不了受烦恼的缠绕。

罗德利哥这儿就是她父亲的家,我要高声叫喊。

伊阿古很好,你嚷起来吧,就像在一座人口众多的城里,因为晚间失慎而起火烧起来的时候,人们用那种惊骇惶恐的声音呼喊一样。

罗德利哥喂,喂,勃拉班修!勃拉班修先生,喂!

伊阿古醒来!喂,喂!勃拉班修!捉贼!捉贼!捉贼!留心你的屋子,你的女儿,和你的钱袋!捉贼!捉贼!

勃拉班修自上方窗口上。

勃拉班修大惊小怪的,叫些什么呀?出了什么事?

罗德利哥先生,您家里的人没有缺少吗?

伊阿古您的门都锁上了吗?

勃拉班修咦,你们为什么这样问我?

伊阿古哼!先生,有人偷了您的东西啦,还不赶快披上您的袍子!

您的心碎了,您的灵魂已经丢掉半个;就在这时候,就在这一刻,一头老黑羊在跟您的白母羊交尾哩。起来,起来!打钟惊醒那些鼾睡的市民,否则魔鬼要让您抱孙子啦。喂,起来!

勃拉班修什么!你发疯了吗?

罗德利哥老先生,您认识我的声音吗?

勃拉班修我不认识,你是谁?

罗德利哥我的名字是罗德利哥。

勃拉班修讨厌!我叫你不要在我的门前走动;我已经老老实实明明白白对你说,我的女儿是不能嫁给你的。现在你吃饱了饭,喝醉了酒,疯疯癫癫,不怀好意,又要来扰乱我的安静了罗德利哥先生,先生,先生!

勃拉班修可是你必须明白,我不是一个好说话的人,要是你惹我性起,凭着我的地位,只要略微拿出一点力量来,你就要叫苦不迭了。

罗德利哥好先生,不要生气。

勃拉班修说什么有贼没有贼?这儿是威尼斯,我的屋子不是一座独6家的田庄。

罗德利哥最尊严的勃拉班修,我是一片诚心来通知您。

伊阿古嘿,先生,您也是那种因为魔鬼叫他敬奉上帝而把上帝丢在一旁的人。您把我们当作了坏人,所以把我们的好心看成了恶意,宁愿让您的女儿给一头黑马骑了,替您生下一些马子马孙、攀一些马亲马眷。

勃拉班修你是个什么混账东西,敢这样胡说八道?

伊阿古先生,我是一个特意来告诉您一个消息的人,令爱正在跟那摩尔人干那件禽兽一样的勾当哩。

勃拉班修你是个浑蛋!

伊阿古您是一位———元老呢。

勃拉班修你留点儿神吧,罗德利哥,我认识你。

罗德利哥先生,我愿意负一切责任,可是请您允许我说一句话。

要是令爱因为得到您的明智的同意,所以才会在这样更深人静的午夜,让一个公爵的奴才、一个下贱的船夫,把她载到一个贪淫的摩尔人的粗野的怀抱里———要是您对于这件事情不但知道,而且默许———照我看来,您至少已经给她一部分的同意———那么我们的确太放肆太冒昧了;可是假如您果然没有知道这件事,那么从礼貌上说起来,您也不应该对我们恶声相向。难道我会这样一点儿不懂规矩,敢来戏侮像您这样一位年尊的长者吗?我再说一句,要是令爱没有得到您的许可,就把她的责任、美貌、智慧和财产,全部委弃在一个到处为家、漂泊流浪的异邦人的身上,那么她的确已经干下了一件重大的逆行了。您可以立刻去调查一个明白,要是她好好儿在她的房间里或是在您的屋子里,那么是我欺骗了您,您可以按照国法惩办我。

勃拉班修喂,点起火来!给我一支蜡烛!把我的仆人全都叫起来!这件事情很像我的恶梦,它极大的可能性已经重压在我的心头了。

喂,拿火来!拿火来!(自上方下)

伊阿古再会,我要少陪了,要是我不去,我就不得不与这摩尔人当面对质,那不但不大相宜,而且在我的地位上也很多不便;因为我知奥瑟罗7道无论他将要因此受到什么谴责,政府方面不可能不冒任何风险就把他解职,他就要出发指挥那正在进行中的塞浦路斯战事了,他是再合适不过的人选,因为没有第二个人有像他那样的才能可以担当这一个重任。

所以虽然我恨他像恨地狱里的刑罚一样,可是为了事实上的必要,我不得不和他假意周旋,那也不过是表面上的敷衍而已。你等他们出来找人的时候,只要领他们到马人旅社去,一定可以找到他;我会在那边跟他在一起。再见。(下)勃拉班修率众仆持火炬上。

勃拉班修真有这样的祸事!她去了;只有悲哀怨恨伴着我这衰朽的余年!罗德利哥,你在什么地方看见她的?———啊,不幸的孩子!———你说跟那摩尔人在一起吗?———谁还愿意做一个父亲!———你怎么知道是她?———唉,想不到她会这样欺骗我!———她对你怎么说?———再拿些蜡烛来!唤醒我的所有的亲族!———你想他们有没有结婚?

罗德利哥说老实话,我想他们已经结了婚啦。

勃拉班修天哪!她怎么出去的?啊,血肉的叛逆!做父亲的人啊,从此以后,你们千万留心你们女儿的行动,不要信任她们的心思。世上有没有一种引诱青年少女失去贞操的魔术?罗德利哥,你有没有在书上读到过这一类的事情?

罗德利哥是的,先生,我的确读到过。

勃拉班修叫起我的兄弟来!唉,我后悔不让你娶了她去!你们快去给我分头找寻!你知道我们可以在什么地方把她跟那摩尔人一起捉到?

罗德利哥我想我可以找到他的踪迹,要是您愿意多派几个得力的人手跟着我前去。

勃拉班修请你带路。我要到每一家人家去搜寻;大部分的人家都在我的势力之下。喂,多带一些武器!叫起几个巡夜的警吏!去,好罗德利哥,我一定重谢你的辛苦。(同下)8第二场另一街道奥瑟罗、伊阿古及侍从等持火炬上。

伊阿古虽然我在战场上杀过不少的人,可是总觉得有意杀人是违反良心的;缺少作恶的本能,往往使我不能做我所要做的事。好多次我想要把我的剑从他的肋骨下面刺进去。

奥瑟罗还是随他说去吧。

伊阿古可是他唠哩唠叨地说了许多破坏您的名誉的难听话,虽然像我这样一个荒唐的家伙,也实在忍不住我的怒气。可是请问主帅,你们有没有完成婚礼?您要注意,这位元老是很得人心的,他的潜势力比公爵还要大上一倍;他会拆散你们的姻缘,尽量运用法律的力量来给您种种压制和迫害。

奥瑟罗随他怎样发泄他的愤恨吧;我对贵族们所立的功劳,就可以驳倒他的控诉。世人还没有知道———要是夸口是一件荣耀的事,我就要到处宣布———我是高贵的祖先的后裔,我有充分的资格,享受我目前所得到的值得骄傲的幸运。告诉你吧,伊阿古,倘不是我真心爱恋温柔的苔丝狄蒙娜,即使给我大海中所有的珍宝,我也不愿意放弃我的无拘无束的自由生活,来俯就家室的羁缚的。可是瞧!那边举着火把而来的是些什么人?

凯西奥及若干吏役持火炬上。

伊阿古她的父亲带着他的亲友来找您了,您还是进去躲一躲吧。

奥瑟罗不,我要让他们看见我,我的地位和我的清白的人格可以替我表明一切。是不是他们?

伊阿古两面神在上,我想不是。

奥瑟罗原来是公爵手下的人,还有我的副将。晚安,各位朋友!有什么消息?

凯西奥主帅,公爵向您致意,请您立刻就过去。

奥瑟罗你知道是为了什么事?

凯西奥照我猜想起来,大概是塞浦路斯方面的事情,看样子很是紧奥瑟罗9急。就在这一个晚上,战船上已经连续派了十二个使者赶来告急;许多元老都从睡梦中叫了起来,在公爵府里集合了。他们正在到处找您,因为您不在家里,所以元老院派了三队人出来分头寻访。

奥瑟罗幸而你找到了我。让我到这儿屋子里去说一句话,就来跟你同去。(下)凯西奥旗官,他到这儿来有什么事?

伊阿古不瞒你说,他今天夜里登上了一艘陆地上的大船,要是能够证明那是一件合法的战利品,他可以从此成家立业了。

凯西奥我不懂你的话。

伊阿古他结了婚啦。

凯西奥跟谁结婚?

奥瑟罗重上。

伊阿古呃,跟———来,主帅,我们去吧。

奥瑟罗好,我跟你走。

凯西奥又有一队人来找您了。

伊阿古那是勃拉班修。主帅,请您留心点儿,他来是不怀好意的。

勃拉班修、罗德利哥及吏役等持火炬武器上。

奥瑟罗喂!站住!

罗德利哥先生,这就是那摩尔人。

勃拉班修杀死他,这贼!(两方拔剑)

伊阿古你,罗德利哥!来,我们来比个高下。

奥瑟罗收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。老先生,像您这么年高德劭的人,有什么话不可以命令我们,何必动起武来呢?

勃拉班修啊,你这恶贼你把我的女儿藏到什么地方去了?你不想想你自己是个什么东西,胆敢用妖法蛊惑她。我们只要凭着情理判断,像她这样一个年青貌美、娇生惯养的姑娘,多少我们国里有财有势的俊秀子弟她都看不上眼,倘不是中了魔,怎么会不怕人家的笑话,背着尊亲投奔到你这个丑恶的黑鬼的怀里?———吓都吓死她了,还有何乐趣!世人可以替10我评一评,是不是显而易见你用邪恶的符咒欺诱她的娇弱的心灵,用药饵丹方迷惑她的知觉;我要叫他们评论评论,这种事情是不是很可能的。所以我现在逮捕你:妨害风化,行使邪术,便是你的罪名。抓住他;要是他敢反抗,你们就用武力制服他。

同类推荐
  • 亨利·詹姆斯小说理论与实践研究

    亨利·詹姆斯小说理论与实践研究

    本书旨在介绍亨利·詹姆斯的小说理论以及他的作品是怎样体现他的理论的,主要分为:詹姆斯研究概述、理论家詹姆斯、实践家詹姆斯三章内容。
  • 中国,少了一味药

    中国,少了一味药

    慕容雪村命悬一线,23天惊险卧底,只留遗书一封,孤身暗访混沌传销界,那里只有残酷无情的生存法则,只有暗无天日的权色统治、只有烈性的洗脑毒药和触目惊心的噩梦。传销黑手深藏于重重帷幕之后,正在制造着罪恶与咒怨。“无间道”真实再现,没有剧本,没有重来,惊天骗局摧残无数人生。揭露黑暗传销的无知与疯狂!且看笔者如何全身而退。
  • 颐和园:宫廷画里的山水

    颐和园:宫廷画里的山水

    本书作者以亲身感悟、亲身体验为主线,以优美、诗意的文笔,抒发了自已对颐和园的爱、悟、情,全书文笔优美、飘逸,极富诗意。
  • 和大地一起跳动的鼓声

    和大地一起跳动的鼓声

    本书是李凌即将出版的一部散文集,也是他从事文学创作以来首次出版的作品集。李凌是一位敏思、执著、勤奋的作家,在伊犁的年轻作者中,这一点非常突出,堪称佼佼者。正是因为对文学的这种持久迷恋,使他能够在创作的大路上愈走愈远,也採得了属于自己的那些果实。
  • 走过世纪门:中外报告文学论略

    走过世纪门:中外报告文学论略

    跨过新世纪门槛的报告文学在已经过去的20世纪得以成长和成熟,并且业已成为具有全球性影响的新型的独立文学门类。本书主要探讨了20世纪中外报告文学的发生、发展的基本动因与演进路线,较为深入地考辨了中国新时期报告文学的人文蕴涵、美学品格和文化身份,在比较文化视野中审视了以埃德加·斯诺和海伦·福斯特·斯诺为代表的国际报告文学创作,并就跨世纪全球化趋势中的纪实理念与发展前景做出宏观描绘和乐观展望。
热门推荐
  • 神探天下

    神探天下

    身为二十一世纪最出名,让罪犯闻风丧胆的神探女警官,声名远播。一朝穿越,来到史上最繁华的大唐盛世,阴差阳错竟成为当今丞相的千金。不过,即使是唐朝,天生的警觉和缜密的大脑也不能荒废,破获悬案,瞬间成为天下闻名的女神探。阴谋渐进,上官音正苦寻蛛丝马迹,却不知,那只幕后黑手一开始就把猎物锁定在她身上。明争暗斗,寻寻觅觅,这场繁华盛世背后的黑暗有谁能撕破?这场充满野心的阴谋,最终又会鹿死谁手?
  • 命起凡尘

    命起凡尘

    对恋白来说这很随便,虽然很随意但也尽可能的精彩一点,完美一点。
  • 最初知暖

    最初知暖

    他是她苦心追赶的太阳,明亮耀眼温暖,可却太遥远了,触碰不到。她是他执着纠结的题目,明明觉得自己没错,可却解不出答案。美好和幸福总如烟花一般绽放,在迫不及待地腾空点缀了满天的绚丽之后灰飞烟灭。空荡荡的黑夜里,只有回忆奏起了哀伤的曲调,一点点浸透了外衣、渗入了皮肤,蚀人心骨……
  • 魔法狙击手

    魔法狙击手

    【起点第四编辑组签约作品】魔兽与美女敌人与宝藏不论对手是谁且看我华丽的释放亡灵魔法的绚丽~*-*~光明与黑暗国家和神殿威胁我的利益之前且受我卓雅神弓的魅力狙击生死线==**异世魔法狙击释放绚丽真我==**猪脚警告:穿越需谨慎、作者很重要。
  • 娶一赠一,老婆别闹

    娶一赠一,老婆别闹

    新文:十年如故,裴先生你火了(文名暂定)http://novel.hongxiu.com/a/1285510/喜欢的亲可以先加入书架,等过段时间填坑。腹黑教主裴靖远的故事。。。暗恋三年,结婚一年,还是逃不开离婚的下场。“这是给您的一点补偿,总裁希望,您永远不要对第二个人提起这段婚姻。”大雨,高烧未退的她被赶出别墅。五年后。再度重逢,他依然高高在上、万众瞩目。而她,跌落尘埃,曾经的乔家大小姐为了一千块,带伤追贼跑了六条街。“乔默,你这又是演哪出?”......醉酒,他不顾她的意愿将她强留在房间。翌日,他冷漠的拂过她小腹上的伤疤,眼底蕴藏着万年冰川的寒意,“我记的五年前我并没有碰过你,别告诉我,这是子宫肌瘤留下的。”乔默倔强的仰着头,“是,我生过孩子,剖腹产。”一个月后,他与夏家千金的婚期被提上日程,第二天,关于他和她的绯闻闹得满城风雨。“慕锦年,你什么意思?”他将她抵在昏暗的楼梯上,“告诉我,乔乔是谁的孩子。”“与你无关。”“乔默,我等你主动告诉我,但记住,我耐心有限。”翌日,报纸上登出了她和他出入酒店的照片。
  • 天地泣

    天地泣

    武之极,敢战乾坤斗苍穹!魂之极,可惊天地泣鬼神!武道大时代来临,你是选择被大时代所驾驭,还是逆流而上驾驭这个大时代!且看少年如何带领众兄弟战八城十府,闯三界六域,踏登天血峰,掌大陆命脉,震无尽寰宇!
  • 爱情有点痛

    爱情有点痛

    书上说爱情有三种境界:一是清醒;二是愚蠢;三是超脱。汪国真说:要走你就潇洒的走,人生本来有春也有秋,不回头,你也无需反顾,失去你――我也并非一无所有。有缘份当然会相伴一生,听起来幸福,但也各自有相处的烦恼;有“缘”无“份”是种痛苦,而有“份”无“缘”是种折磨,然而,痛苦与折磨结出的果却未必都是场悲剧。
  • 扶棺谏君——海瑞

    扶棺谏君——海瑞

    中国文化知识读本丛书是由吉林文史出版社和吉林出版集团有限责任公司组织国内知名专家学者编写的一套旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养的大型知识读本。
  • 控梦师笔录

    控梦师笔录

    梦,乃人意识下的第七灵觉。控梦,是对自我潜意识的最终控制,也是制约事物发展,控制其平衡的一个关键点。学会寻找并控制这个关键点,便可掌控整个大局,引导局势走向,决定事物最终发展结果。太公望后人,凭国之重器残片,悟出控梦之旷世绝技!大洋飘流,丛林历险,高山古迹,遍寻太公望神器残片!控梦神术,人心欲望纠葛,请君认清自己乃宇宙中微尘一粒,一切皆是空,唯灵台永清明。对本文有兴趣的读者,请点击收藏并每日推荐,以方便您的阅读。
  • 修源碎空

    修源碎空

    奇物异兽,无奇不有,外来青年,破荆斩棘,主宰世界