登陆注册
21577700000007

第7章 威尼斯商人(6)

巴萨尼奥:葛莱西安诺,你也是真心实意?

葛莱西安诺:是的,先生。

巴萨尼奥:我们的婚礼有你们的婚礼添兴,那真是太好了。

葛莱西安诺:我们要跟他们赌一千块钱,看谁先生出儿子。

尼莉莎:什么,还要打赌?

葛莱西安诺:哦,我们怕是得输,还是不赌了吧。快看谁来啦?罗兰佐和他的异教徒吗?天哪!还有我那威尼斯伙伴萨莱尼奥?

罗兰佐、杰西卡及萨莱尼奥上。

巴萨尼奥:罗兰佐、萨莱尼奥,虽然我也是刚来此地,让我凭借这里主人的名义,欢迎你们能够来。亲爱的鲍西娅,请您答应我接待我这几个同乡朋友。

鲍西娅:我也是热烈欢迎他们。

罗兰佐:谢谢。巴萨尼奥先生,我本来并没想过要到这儿来看您,因为在路上看到萨莱尼奥,给他不由分说地硬拉着共同来啦。

萨莱尼奥:是我拉他来,先生,我是有理由的。安东尼奥先生叫我帮助他向您致意。给巴萨尼奥一信

巴萨尼奥:在我打开这信以前,请你告诉我我的好朋友还好吗?

萨莱尼奥:他很好,除非有点儿心病;您看了这封信,就可以知道他的情况。

葛莱西安诺:尼莉莎,快去招待那位客人。把你的手给我,萨莱尼奥。威尼斯怎么样了?那位善良的商人安东尼奥在做什么?我知道他听见了我们的成功,一定会很高兴;我们是两个伊阿宋,把金羊毛娶到家了。

萨莱尼奥:但愿你们能够把他失去的金羊毛拿回来,那就好了。

鲍西娅:那信里必然有些什么不好的消息,巴萨尼奥的脸色都不同了;多半是一个什么好朋友去世了,否则不会有别的事情会把一个七尺男儿激动到这个样子的。怎么,还有更糟的吗?恕我冒渎,巴萨尼奥,我是您身体的一半,这封信所带给您的所有不幸的消息,也必须让我共同分担。

巴萨尼奥:啊,亲爱的鲍西娅!这封信所写的,是自有纸墨以来最令人伤心的字句。好小姐,当我初次向您表达我的爱慕之情的时候,我明确地告诉您,我的高贵的家世是我唯一的财产,那时我并没有骗你;可是,亲爱的小姐,只是把我说成一个两袖清风的人,还未免夸张过分,因为我不但什么都没有,而且还负着一身债务;不但欠了其中一个好朋友许多钱,还累他为了我的原因,欠了他仇家的钱。这一封信,小姐,那信纸就如同是我朋友的身体,上面的所有的字,都是一处血淋淋的创伤。但是,萨莱尼奥,那是真的吗?难道他的船舶都出事了?所有的都没平安到港吗?从特里坡利斯、墨西哥、英国、里斯本、巴巴里和印度来的所有船,没有一艘幸免于难吗?

萨莱尼奥:是的。而且即使他现在有钱还给那犹太人,那犹太人也不肯理会他。我从来没有见过这样的人,却一心一意只想残害他的同类的混蛋;他不分昼夜地向公爵说起,说是他们倘不给他证明公道,那么威尼斯全然不成其为自由邦。二十个商人、加上公爵,还有那些最有名望的绅士,都曾劝过他,可是谁也不能叫他回头,放弃他狠毒的控诉;他肯定,要求按照约文的规定,惩处安东尼奥违约。

杰西卡:我还在家里时,曾经听见他向杜伯尔和丘斯,谈起,说他宁可拿下安东尼奥身上的肉,也不想收受比他的欠款多二十倍的钱。要是法律和权威不能挡住他,那么可怜的安东尼奥只有一死了。

鲍西娅:遭到这样困难的人,应该是您的好朋友?

巴萨尼奥:我最亲密的朋友之一,一个心肠最仁慈的人,助人为乐,多情多义,在他身上存留着比所有意大利人更多的古代罗马的侠义情怀。

鲍西娅:他借了那犹太人多少钱?

巴萨尼奥:他为了我的原因,向他借了三千块钱。

鲍西娅:什么,只有这么少吗?还他六千块钱,把那借约作废;两倍六千块钱,或者照这数目再翻三倍也行,可是千万不能因为巴萨尼奥的错误,害这样一位好朋友受什么伤。先和我到教堂里去结婚,然后你立刻到威尼斯去看你的朋友;鲍西娅决不让你怀着一颗不安宁的良心和她结婚。你可以带偿还这笔借款的二十倍的钱去;债务清了以后,就带着你的忠心的朋友来我这。我的侍女尼莉莎陪着我在家里,依然像未嫁的时候一样,守候着你们归来。来,今天就是你结婚的大喜日子,大家快快乐乐,好好招待你所有的朋友们。你既然肯花这么大的代价买来的,我一定加倍爱你。可是让我看一看你朋友的信。

巴萨尼奥:“巴萨尼奥挚友如见面:弟船只悉数遇难,债主煎迫,家业全无。犹太人之约,业已愆期;履行诺言,殆无生望。您前此欠弟债项,一切勾销,惟盼及弟有生之年,来相临视。或足下燕婉情浓,不忍辞行,则亦不复相强,此信足以。”

鲍西娅:天哪,亲爱的,快把一切事情办好,马上就去吧!

巴萨尼奥:既然您答应了,我就赶快收拾动身;可是——此去长夜无眠,长留魂魄系相思。同下。

第三场威尼斯。街道

夏洛克、萨拉里诺、安东尼奥及狱吏上。

夏洛克:狱官,好好看住他;不要对我讲什么高尚。

这就是那个放债不取利息的混蛋。狱官,留心看住他。

安东尼奥:再听我一说,好夏洛克。

夏洛克:我一定会准时实行;你倘然想推翻这一张契约,就请你免开尊口的好。我已经立誓,非得照约实行才行。你曾经无缘无故骂我狗,既然我被当作狗,那么你可要留心我的狗牙齿吧。公爵必然会给我主持公道的。你这不明事理的狱官,我真不明白你老是会答应他的请求,和他到外边来。

安东尼奥:请你留步。

夏洛克:我一定要准时实行,不要听你讲什么鬼话;我一定这么做,所以请你闭嘴吧。我和那些软心肠流眼泪的傻瓜们可不一样,听了基督徒的几句胡言乱语,就会摇头叹气,懊悔屈服。别跟着我,我不想听你说话,我要照约实行。下。

萨拉里:诺这是世上最无耻的恶狗。

安东尼奥:不要理他;我也不愿再费无益的口舌向他哀求了。他想要我的命,我也知道他的缘故。常常有许多人因为受不了他的剥削,向我诉苦,是我帮助他们逃脱他的压迫,所以他才恨我。

萨拉里:诺我相信公爵一定会阻止他执行这一种处罚。

安东尼奥:公爵不可以变更法律的规定,因为威尼斯的兴旺,完全倚赖着各国人民的来往生意,要是剥夺了异邦人应享的权利,必然会使人对威尼斯的法治精神失去信心。去吧,这些不如意的事情,已经把我弄得心力交瘁,我担心到明天身上也许剩不下一磅肉来,赔偿我这位不怕血腥气的债主了。狱官,快去吧。求上帝,让巴萨尼奥来亲眼看一看我替他还债,我就死而无憾了!同下。

第四场贝尔蒙特。鲍西娅家中一室

鲍西娅、尼莉莎、罗兰佐、杰西卡及鲍尔萨泽上。

罗兰佐:小姐,不是我当面恭维您,您的确怀揣一颗高贵真诚、不同凡俗的仁爱的心;特别像这次敦促尊夫就道,宁愿割舍儿女私情,如此的精神毅力,真令人万分钦佩。可是您要是知道受到您这种好意的是怎样的人,您所救助的是怎样一个正人君子,他对于尊夫的交情又何等深挚,我相信您一定会格外由于做了这一件好事而自傲,不单是认为这是在人道上一件必须尽的义务而已。

鲍西娅:我做了好事从未后悔,现在也当然不会。因为只是常在一块儿谈心游戏的朋友,互相都有一种相互的友爱,他们的容貌上、风度上、习性,也必定接近;所以在我想来,安东尼奥既然是我丈夫的心腹好友,也就一定很像我的丈夫。要是我的猜想是对的,那么我把一个跟我的灵魂类似的人从残暴的迫害下解救出来,花了这一点儿代价,算不了什么!可是这样的话,太近于自夸了,所以别说了吧,还是谈些别的事情。罗兰佐,在我的丈夫还未回来以前,我想麻烦您替我照管家里;我自己已经向天发誓,要在祈祷和默念中度过,只让尼莉莎一个人陪着我,直到我们两人的夫君回来。在两里路的地方有一所修道院,我们就暂时住在那儿。我向您提出这一个愿望,不只是为了个人的私情,还有其他事实上的原因,请您不要拒绝我。

罗兰佐:小姐,您有什么吩咐,尽管说好了,我乐意为您效劳。

鲍西娅:我的仆人们都明白我的决心,他们会把您和杰西卡视如巴萨尼奥和我自己一样招呼。后会有期,再见了。

罗兰佐:希望美妙的思想和安乐的时光陪伴在您的身旁!

杰西卡:愿夫人一切顺心!

鲍西娅:谢谢你们的祝福,我也愿意用同样的愿望回报。再见,杰西卡。杰西卡、罗兰佐下。鲍尔萨泽,我知道你一向诚实可靠,但愿你永远做一个诚实可靠的伴侣。这一封信你给我立刻送到帕度亚,送到我的表兄培拉里奥博士手里;要是他有什么回信和衣服托付你,你就赶快带着这些到码头上,乘公共渡船到威尼斯去。千万别多说话,快点;我会在威尼斯等你。

鲍尔萨泽:小姐,我马上去就是了。下。

鲍西娅:快点,尼莉莎,我现在还要干一些你不知道的事情;我们要在丈夫还没有想到我们之前到那跟他们相会。

尼莉莎:我们要让他们知道这些吗?

鲍西娅:他们一定会看见我们,尼莉莎,但是我们要打扮得叫他们不认得我们的本来面目。我可以拿任何东西跟你打赌,如果我们都扮成了少年男子,我一定比你好看,带起刀子来也比你分外神气点儿;我会沙着喉咙讲话,就如同一个正在发育的男孩子一样;我会把两个女子细步并成一个男人家的阔步;我会学习那些爱吹牛的男人的样子,谈论一些击剑比武的事情,再随口编造些巧妙的谎话,比如说谁家的千金小姐爱上了我啦,我没有接受她的好意,她害起病来去世啦,我怎么心中不忍,后悔不该害了别人性命啦,以及很多诸如此类的不重要的谎话,人家听见了,一定以为我走出校门还不满一年。这些喜欢吹牛的娃娃们的鬼点子我有一千种在心里,都可以搬出来用一用。

尼莉莎:你说什么,我们要扮成男人吗?

鲍西娅:怎么了?来,车子在门口等着我们;我们上车之后,我可以把我的整个计划详细告诉你。快走吧,今天我们要走很远的路。同下。

第五场同前。花园

朗斯洛特及杰西卡上。

朗斯洛特:没错,不骗您,父亲的罪恶是要子女承担的,所以我倒真的在担心您。我一向喜欢对您说老实话,因此现在我也老老实实地把我心里所顾虑的事情告诉您;您放心吧,我想您一定会下地狱。只有一个希望可能可以帮帮您的忙,可是那也是个很渺小的希望。

杰西卡:快点说,是什么希望呢?

朗斯洛特:嗯,您能够存着一半儿的希望,希望您不是您父亲的亲生女儿,不是这个犹太人的后代。

杰西卡:这个希望确实是太不高妙啦;这样说来,我的母亲的错误又要降到我的身上来了。

朗斯洛特:那的确如此,您不是为您的父亲下地狱,就是因为您母亲;逃过了凶恶的礁石,也无法逃过危险的漩涡。如此说来,您下地狱是下定了。

杰西卡:我可以依靠我的丈夫得救;他已经使我成为一个基督徒了。

朗斯洛特:这就是他不对了。咱们本来已经有特别的基督徒,简直快要挤都挤不下啦;如果再这样把基督徒成批的制造出来,猪肉的价钱一定会飞涨,大家吃猪肉时,恐怕每人只好分到一片很小的咸肉了。

杰西卡:朗斯洛特,你这样乱说话,我一定要告诉我的丈夫。他到了。罗兰佐上。

罗兰佐:朗斯洛特,你如果再拉着我的妻子在壁角里谈论,我真的要吃起醋来了。

杰西卡:千万别,罗兰佐,你放心好了,我已经跟朗斯洛特生气啦。他老实不客气地告诉我,上天不可能对我发慈悲,因为我是犹太人的女儿;他又说你不能算国家的好公民,因为你使犹太人成为了基督徒,提高了猪肉的价钱。

罗兰佐:要是政府质问我,我自有话说。可是,朗斯洛特,你把某人的女儿肚子弄大了,这该是何等罪名呢?

朗斯洛特:那摩尔姑娘如果失去理智给人弄大肚子,当然是大事情;可是如果她个坏女人,那我倒是抬举她了呢。

罗兰佐:快看,傻瓜都说起俏皮话来啦!如此下去,最好的辩才也只好无话可说,就只听见八哥在那儿出风头了!进去,坏家伙,叫他们好预备吃饭了。

朗斯洛特:先生,他们早已准备妥当;他们都是有肚子的呢。

罗兰佐:你真是多嘴!那么关照他们把饭菜准备好。

朗斯洛特:已经好了,大爷。您只用说:把饭菜拿过来。

罗兰佐:那么就快一点吧。

朗斯洛特:我可不敢这样称呼人啊。

罗兰佐:就连一招都不放过!你可是打算把你的全部本事在今天一齐使出来?我是个老实人,不会与你胡闹。去对好的说,桌子可以铺起来,饭菜快点端上来,我们要进来吃饭啦。

朗斯洛特:好的,先生,我就去叫他们把饭菜准备好,桌子端上来;至于您进不进来吃饭,那就由您了。下。

罗兰佐:看哪,这个傻瓜话说得多么巧妙好听。我知道有好多傻瓜,地位比他高,所有正事不管,只管卖弄好话。你还好吧,杰西卡?亲爱的好人儿,现在说给我听,你对于巴萨尼奥的夫人有什么意见?

杰西卡:好到无话可说。巴萨尼奥大爷娶到这样一位好夫人,享尽了人间清福,自然应该不会走上邪路了。如果有两个天神打赌,各自拿一个人间的女子作为赌注,如其一个是鲍西娅,那么另外一个必须加上些什么,才能够彼此相抵,因为这世界还没有一个跟她同样好的人来。

罗兰佐:他娶到了她如此的一个好妻子,你也嫁着了我这样的一个好丈夫。

杰西卡:那可要先询问一下我的意见。

罗兰佐:没问题,可是先让我们吃了饭再说。

杰西卡:不行,让我趁着胃口没有倒之前,先把你夸奖两句。

同类推荐
  • 图文版中国经典民间故事

    图文版中国经典民间故事

    WhentheapesfinallyevolvedintoMan,theyawoketofindaworldtheyenjoyedandinnumerablethingswhichwerebeyondtheirimagination.Wow!Why?Fantasticfolktaleswerethuscreated.
  • 现代性:批判的批判

    现代性:批判的批判

    本书对十余年来活跃于中国现代文学研究界的现代性批评话语提出了一系列的质疑,并且对二十世纪九十年代以后中国学术发展的背景与方式进行了比较深入的反思和追问,并提出了重新建立中国现代文学的“现代”框架。
  • 便纵有千种风情:柳永的风月情缘

    便纵有千种风情:柳永的风月情缘

    柳永,始终行走在宋朝仕途的边缘,他以傲视才情挥就迤逦宋词,他以真心温暖那些倾城女子。想弃了浮华,醉了烟花,终是不舍;想远了脂粉,一心求仕,也未成行。本书为散文体传记,以丰富的历史知识为背景,以柳永的词为脉络,运用散文化笔法点评、赏析,进行个性化、情感化解读,展开柳永一生的爱情传奇与功名得丧。
  • 延安女兵(第三卷)

    延安女兵(第三卷)

    本书是一部丰富完美的历史挡案、历史资料,书中包括蔡畅、邓颖超、帅孟奇、康克清、丁雪松、罗琼、王云等百位风云人物,塑造了一群伟大时代的中华民族的巾帼英雄,一批妇女解放运动的先锋。
  • 岁月静好现世安稳

    岁月静好现世安稳

    许多人,信步去看一场花事,渡船去赏一湖春水,从一座城到一个镇。一路风尘,有人将闲云装进行囊,有人将故事背负肩上,他们都在寻找那个属于心灵的原乡,可匆忙之间又忘了来路,不知归程。隐世才女白落梅,以禅意写红尘,以佛法道人生,化云水禅心,入人间烟火。
热门推荐
  • 异界天灵大陆

    异界天灵大陆

    龙凯第6本小说,是一个分歧点,龙凯有四个分歧作品,一个异界天灵大陆,一个泰拉瑞亚之四神守护者,一个守望先锋之生存大逃杀,一个我的世界之生活大冒险,一个我是海贼王,如果收不到就是因为龙凯没有发表,可以看别的。
  • 温柔老公太腹黑

    温柔老公太腹黑

    “五年了,看来你的苦还没有吃够,坏脾气一点都没变。”他站在原地冷冷的看着她,眼神里带着一丝苦涩。她一点没变,就像自己当时躲在角落看她登机的时候一样决绝。她从来都强大的让他咋舌,从灵魂到行为的坚毅比他更是有过之无不及。或许就是因为这样,他才对她念念不忘,就算结婚了还是舍不得忘掉。
  • 火爆妖妃:恋上冷王

    火爆妖妃:恋上冷王

    前一刻,她遭渣男背叛被绑在火刑柱上活活烧死,眼一闭再一睁,居然又活了过来。但刚醒来,全家极品亲戚就都逼着她去给满脸褶子的六十岁色老头当第四十八房小妾!她倪清羽的第一个男人,又怎么能随便。于是她果断找了个看得顺眼的帅哥,对人家随便去了。但她万万没想到,这个惨遭毒手的男人,竟然是当朝皇子!重生一世,她原本只想把所有仇人杀个片甲不留,最后却先被皇子大人卸得片布不留……【情节虚构,请勿模仿】
  • 闽事纪略

    闽事纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 独宠俏皮王妃

    独宠俏皮王妃

    他,御宫帝国的四王爷,不近女色,冷漠孤僻。她,在孤儿院成长,穿越到古代,在那里收获了本遥不可及的亲情和爱情。一切似乎是命中注定,她成了他最宠溺的王妃,他身上的毛病在她身上都得到了解决。他曾对她说过“本王愿江山拱手、倾尽年华,只为换你久伴身旁、笑靥如花。”跨越千年的爱情是不被允许的,光阴如沙在指尖悄然流逝,时空的秘密一点一点的揭开,敬请期待……本文轻松搞笑,独宠专治,身心干净,偶尔会有些小虐心。(ps;纯属虚构,请勿模仿。)
  • 阴阳之轮

    阴阳之轮

    她,自小拥有阴阳眼,鬼怪缠身,父死,母离,却有个便宜师父保驾护航。他,商业巨子,拥有价值亿万日不落集团。谁说孤女就不能创出自己的一片天地,且看她如何翻手为云覆手为雨,闯荡世界。
  • 激励成长

    激励成长

    心态决定一切!智慧创造一切!这是一个人人追求成功的时代,心智的力量具有创造成功态势的无穷魔力!即具有成功暗示的随着灵感牵引的成功力。
  • 帝尊破

    帝尊破

    神龙大陆龙族为尊,凤天大陆凤凰麒麟争雄,出生神秘的少年携妖兽崛起……
  • 服了你啦之我的捣蛋娘子!

    服了你啦之我的捣蛋娘子!

    穿越而来的她在圆梦侠女的同时也无意间陷入了公子王爷纠缠的恩怨情仇,犯众怒“奉师命”擂台招亲更一再脱离她的掌控发生。最后,她是选择携爱侣归隐山林还是割爱重返现实?而十八年前的恩怨又将如何了结?……特别收录番外篇《从此只影对夜花》。
  • Sarrasine

    Sarrasine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。