这天,船长对阿布·素尔说:
“你放心在这个小岛上吧,不会有人发现你,你呆在这里无事可做,就用鱼网捕鱼吧。我就是负责给国王打鱼的,每天供给国王鱼吃,因为今天忙没有时间打,如果国王派人来要鱼,而我无法交差,所以肯定会受到国王的怪罪,不如这样吧,你来替我打鱼,应付差事,我呢,就到宫殿里想个办法应付国王。让国王相信你已经被处死了。”
阿布·素尔没有别的办法,只好按照船长的安排去做了。船长将一些石头和一些石灰装到麻袋里,开着船把麻袋运到了宫殿前,看见国王正站在宫殿临海的窗前。便大声问道:
“陛下,我什么时候把他抛到海里?”
“现在。”国王边说用力一挥手。
就在国王挥手的时候,一道亮光直划向海水中。等国王明白发生了什么事情后,后悔已来不及了。国王吓坏了,他垂头丧气地一屁股坐在椅子上,原来国王在他挥手的时候将他的那枚具有统率三军大权权威的宝石戒指从手上滑落到海里去了,如果将来军队一乱,他就有可能遭受大灾难,他现在只有将这件事埋藏在心里,再想别的办法。
阿布·素尔依照船长说的,就拿起鱼网,把它撒向大海,然后用力一拉,满满一网活蹦乱跳的鱼,就被拉下来了,一网、两网、三网,不一会儿,就打上来一大堆鱼,阿布·素尔觉得鱼差不多够了,就坐下来歇息。因为这段时间忙得晕头转向,已好长时间没吃鲜鱼了。此时,他看到鲜鱼,口水都快流出来了。
于是,他从鱼堆里拣了一条又肥又大的鱼,决定先把鱼剖好,然后再等船长回来一起烧了吃。
但就在他解剖鱼的时候,却发现鱼的肚子里有一枚闪闪发光的东西,他仔细一看,竟是一枚宝石戒指,他高兴万分,便把戒指戴在了右手的小拇指上。说来也巧,这枚戒指正是国王失落的那枚,被这条大鱼当作鱼食吞到了肚子里,游到此处被阿布·素尔网了上来。但阿布·素尔并不知道事情的真相。
这时,前来取鱼的奴仆到了,他们问阿布·素尔:
“船长呢?我们是来取鱼的。”阿布·素尔说:“我不清楚船长的去向,要取鱼随我来吧。
”说完并用手一指。
这时,怪事发生了,就在他举起右手的同时,那两个奴仆的头滚落到了地上。阿布·素尔又惊又怕,他向四周察看着,寻找杀害他们俩的凶手,可除了那堆鱼之外,什么都没有。船长当着国王的面完成了他交给的任务,然后驾着小船回到了小岛上。可当他看到阿布·素尔的眼前发生的一切时,他惊奇万分:在那堆鱼和阿布·素尔身旁,两个奴仆人头落地。当他看到阿布·素尔手上的戒指时,他明白了一切,他急忙跳下船大声对阿布·素尔说:
“安拉呀,你千万别动,尤其是你的右手,否则,我的人头就要落地了。”
阿布·素尔立刻站在那里,一动也不敢动。船长绕到他的身后,问道:“你右手上的戒指是从哪里来的?”
阿布·素尔仍然一动也不动地说:“我按照你的吩咐在这儿捕鱼,当我捕上这条鱼时看到它又肥又大,于是我就把它解剖了,想等你回来一起烧着吃。就是在我解剖它的时候,发现鱼肚子里竟有一枚宝石戒指,我就把它戴在了手上。当它两个奴仆来取鱼时,我摆了两下手让他们随我来,他们俩的脑袋就莫名其妙地掉了下来,我真搞不明白事情是怎么回事?”
船长听了阿布·素尔的话才明白了事情的真相,他对阿布·素尔说:“刚才在宫殿外等候国王把你抛下海的指令时,国王说:‘抛下去。”他用左手一挥的时候,随着他的手有一道亮光出现。原来是他的宝石戒指掉到海里了。看来你非常幸运,吞了宝石戒指的大鱼被你捕了上来。我告诉你这枚宝石的神奇之处。它不是一枚普通的宝石戒指,它被施过魔法,神通广大,所以我们国王能够统领三军,让军队完全效命于他,或者国王看谁与他作对,他就把右手一挥,除掉那人的脑袋。因为在这枚戒指里面,好像含有一种能致人死亡的射线,那射线对准谁,谁就没命了。”
“是吗?”阿布·素尔又疑惑又高兴,“真是好极了,咱们现在就到王宫里去吧。”
“没错,”船长忧郁地说,“你现在是一个神通广大的人了,要想杀死国王也是易如反掌;对于国王的军队,也可随意调动;文武百官,没有人不敢不听你的。”
船长说完就按照阿布·素尔的意愿,让他上了船,他们一起划船到了王宫,此刻国王正端坐在宝座上,两面文武肃立两旁,警卫在门口戒备森严。国王一句话也不说,正愁容满面两眼呆呆地想着心事,当他看到阿布·素尔猛然出现在他的眼前时,他吓得浑身哆嗦着大叫起来:
“阿布·素尔!”
阿布·素尔笑着对国王说道:“陛下,您别害怕,我是人,真的。我没有被抛到海里,是善良的船长把我救了,他把我带回小岛上等国王的指令时,他问我犯了什么罪,我说我也不知道什么地方得罪了国王,以致于叛我死刑。他对我说我在国王您的面前很受宠,又得到您那么多的奖赏,可能是遭到别人的嫉妒,以致于有人在国王面前中伤我,陷害我,从而惹得您如此痛恨我,要把我处死。
“船长到我的澡堂洗过澡,曾受到我热情的关照,从而建立了深厚的友情,他见我不像那种有心机的坏家伙,所以他说他要解救我。他抛下海里的麻袋里面装的是一些石灰和石头。我今天到王宫里来,就是为了归还国王的这颗宝石戒指的。这颗戒指是我在小岛上打鱼时从一条大鱼的肚子里发现的。我戴在手上后,无意间把来取鱼的两个御厨仆人杀死。后来,船长告诉我这是国王不小心失落的神奇宝石。我想国王对我恩重如山。我要报答国王的恩典,所以才带着陛下的宝石戒指,让船长带着我来到王宫,陛下,给您的宝石戒指。”
阿布·素尔一口气说完,就把宝石戒指从手上摘下来,双手捧给国王。国王激动极了,用颤抖的双手从阿布·素尔的手上接过宝石戒指,然后戴在了自己的手上。直到现在,国王的愁容消失了,他重新变得精神抖擞了。他从宝座上站起来,一把抓住阿布·素尔的手,半晌没说出一句话。
阿布·素尔说:“陛下,我想请你在处死我之前,将我所犯的罪状告诉我吧,否则我死不瞑目啊!”
国王控制了一下自己的情绪,然后说道:“心地善良的好心人,是我错怪了你,使你受了委屈,请您原谅我吧。你知道这枚戒指对我的重要性吗,如果没有它,我的性命和江山都得丢。从这件事来看,我觉得你是一个真正的正人君子。唉!都怨我,听信了洗染匠的一面之词。”
接着,他把洗染匠阿布·素尔的阴谋对阿布·素尔和众人说了个清楚。
“原来如此。”阿布·素尔听了国王的话顿时明白了事情的真相。
现在他不得不向国王说明一切了,他对国王说:“真主安拉作证,我根本就不认识基督教国王,更没有想过谋害陛下。而那个洗染匠的底细,陛下就有所不知了,我们很早就认识,因为那时候生意不太好,所以才商量着一起离开故乡,共同去外面闯荡一下。我们结拜成兄弟,一起朗诵《古兰经》开宗明义第一章,发誓在旅行中同甘共苦,互帮互助,携手共进……”
阿布·素尔就把他们从出门到在旅店中所发生的一切,如在船上为别人理发换取面饼、奶酪,为他提供吃喝;在旅店中,他出门为别人理发挣钱养活他而他却不顾生病的自己,忘恩负义地把钱偷走,还有在洗染店里被当作小偷无缘无故地被他打骂等等都讲了一遍。“最后阿布·格尔让我配制一种脱毛药,说是让陛下用。其实,这种脱毛药在我的家乡是很常用的,它并不会伤人,但使我想不到的是他竟然向陛下说是一种毒药,而把我说成什么叛教徒,他这样说显然是在诬陷我,我请求陛下要明察真相。”阿布·素尔真诚意切地说。
国王听了,命人向旅店的保卫和洗染店的奴仆问了个清楚,了解了事情的真相,果然如阿布·素尔所说,于是,怒气冲冲的国王下令,立刻所把害人的阿布·格尔抓起来处以死刑。
阿布·格尔在国王面前诬陷阿布·素尔后,回到自己的住处,他想到阿布·素尔已被投入大海淹死了,心中正洋洋得意呢。不曾想到突然闯进了几个卫士,他还没弄清怎么回事就被抓到了王宫,他来到王宫看到国王身边的阿布·素尔,才明白发生了什么,原先得意洋洋的神态,不见了,他颓废地一屁股坐在地上,这下他彻底完了,偷鸡不成反蚀一把米,他的阴谋完全败露了。
“就是他,把他生病的伙伴阿布·素尔扔在旅店里不但不管不问,反尔把他的钱偷走了。”
旅店里的保卫指着阿布·格尔对国王说。
“对,就是他,指使我们把阿布·素尔毒打得皮开肉绽,鲜血直流。”洗染店的奴仆也指着阿布·格尔对国王说。
国王听了旅店保卫和染店奴仆的话,更加相信阿布·素尔的话,他认为像阿布·格尔这样险恶的人应当处于极刑,才解心头之恨,于是他大喝一声:
“侍卫,把这个恶毒的家伙绑起来先去游街,然后再装到盛有石灰的麻袋里投入大海,把他烧死、淹死!”
善良的阿布·素尔不愿意他的兄弟就这样死了,于是他向国王求情,但是国王却说:“像他这样屡教不改,一次又一次作恶多端的家伙,不处死他是改不了的。来人,把他拖出去!”
于是,侍卫们把阿布·格尔五花大绑带到街上游街去了,城中老百姓见到这个作恶多端、忘恩负义的家伙,都恨得咬牙切齿。游街完毕,他就被装到了麻袋中投入大海,终于被淹死在了无情的大海中。
国王为了报答阿布·素尔还戒指之恩,便问他:“阿布·素尔,你想要什么就说吧。”
阿布·素尔说:“陛下,我什么都不要,我只想要陛下让我返回故乡,我想为我的父老乡亲做点事。”
阿布·素尔回家的心已定,国王极力挽留也无济于是。无奈,国王不得不尊重他的意愿,同意了他的决定,国王送给他无数的金银珠宝,又给他好多仆人,装了满满的一大船,并亲自送他上船。阿布·素尔在船上很快乐地度过了他的旅程,顺利地回到了他的故乡亚历山大。
当他们正从船上搬卸货物时,发现海滩上有一只被海水冲上来的麻袋。阿布·素尔下令仆人用刀割开这只沉重的麻袋,却发现麻袋里竟是阿布·格尔的尸体。原来这只麻袋由于受海浪的冲击,漂流到了亚历山大。看到这一切,阿布·素尔感慨万分,他自言自语地说道:“不管怎么说,毕竟是兄弟一场。”
于是他不提旧事,为阿布·格尔认认真真地料理了后事。不但埋葬了他的尸体,还为他竖了墓碑,建了祠堂,并在祠堂上刻下了让后人警戒的诗句:
人的言行很重要,
它能表明你心善。
君要自重先慎言,
祸从口出很一般。
流言蛮语伤人心,
互相攻击结恩怨。
做人正直切莫歪,
不能随意耍别人。
待人和谐互尊重,
更是不要起歪念。
老虎被人关入笼,
那是因为它太愚。
糟粕容易被发现,
精华暗藏在里边。
蚂蚁撼树不动摇,
不自量力惹人笑。
花香出自它本源,
黄莲里面绝无甜。
许多人看了这首诗,都受到了或多或少的益处。而阿布·素尔则在亚历山大兢兢业业地劳动着,他用他创造的财富接济了许多穷人。在亚历山大,他的美名流传百世。