登陆注册
19690400000001

第1章 前言

说起广播电视节目主持人的“主持艺术”,大部分业界人士都会不假思索地感叹:这是一个“仁者见仁,智者见智”的行业。这就是说,“主持”形成的艺术标准,是无法用绝对量化的方法来评定的。但是,广播和电视节目的“主持”,又是被列为“艺术类”的分类教育。在这样的情况下,人们就很需要一份解释和说明,进而理解这一行业具有的特点,更要了解那些高频率出现在自己生活里的节目主持人是持怎样的理解来驾驭这个行业分工的。而在媒体传播国际化日趋显著并成为必要的今天,运用非母语英语进行对外广播的主持工作就愈发显得重要。这样,对运用非母语主持节目所具有的基本技巧及其蕴涵的说法探讨和掌握,就成为一种“艺术”。这里,权且称之为“英语节目主持艺术”。

这是一本专门为探讨运用非母语英语进行广播和电视节目主持艺术的著作。本书紧紧围绕“英语节目主持艺术”这个中心点展开分析。这一“艺术”,并不是大家所熟悉的演唱、舞蹈、演奏、表演般的纯艺术,而是引导广播电视节目主持人们如何达到“返璞归真”的“艺术”。而之所以提炼出“返璞归真”这一要点,主要是源于在目前的从业领域里,大家越来越意识到:“有些‘主持人’,干着干着就不把自己当‘人’了。”也就是说,很多主持人说话也不是生活中的腔调了,穿着打扮也时尚得如同橱窗里的模特了,在生活中也戴上墨镜来享受不同于“民众”的“演艺明星”的感觉了。

但是,这本书会直言不讳地说:“英语节目主持艺术”,是只属于对外英语广播的“新闻人”而非“艺人”的掌控节目的能力呈现。

既然是对“主持艺术”探讨的著作,就自然会以运用和表现这一“艺术”的“主持人”为中心。由于电视传播的发展、节目具有的渗透影响力,“主持人”这三个字在人们的头脑里形成的概念化形象越来越具有独特的位置,同时,也越来越模式化了。然而,人们从来没有认真地思考过这样一个问题:为什么“主持人”这一职业就会形成如此大的影响?当然,答案也是一般人所不屑的,那就是“主持人”属于“公众人物”。更是因为媒体特有的传播渗透力,形成把“主持人”有形无形地带进受众日常生活中的现实。从而,使得“主持人”成为受众的没有“血缘关系”的家庭成员。

由此形成的近距离,使得受众自然而然地,理所当然地对这一“家庭成员”进行毫不吝啬地“评头品足”。于是,就有了大家“非常喜欢”的“主持人”,其程度达到“一日不见,如隔三秋”的效应。同时,也有了大家“非常讨厌”的“主持人”,其程度达到“过街老鼠,人人喊打”的结局。当然,还有就是大家“没感觉”的,因而对他们“熟视无睹”或“从来就没有认识过”的结果。

那么,同样是头顶“主持人”“光环”的“公众人物”,为何令受众形成如此不同的“反应”呢?是那些“主持人”相互间的差距太大?还是那些“主持人”彼此的知识水平悬殊得没有了可比性?抑或是“主持人”就是一个“有人喜欢有人厌”的职业角色?

回答这些问题,就会引出一系列的思辨结果:

第一,“主持人”不是一般概念的“艺人”。

第二,“主持人”不是在从事人们熟悉的“艺术工作”。

第三,“主持人”是“说话的人”而不是“塑造角色的艺人”。

因为对这些引起头脑风暴的思辨问题的不懈思考与探讨,加之一年一年的从业经验及教训的积累,与学习“播音与主持艺术(英语节目主持方向)”的学生们一起经历多年的探索,终于开始将多年对运用非母语英语进行广播电视主持的规律性及特殊性的探索和研究结果形成了文字的总结。可以说,这一过程经历了近二十年的时间,如此长时间的“攀登”,主要是因为对这一部分探索和研究的过程充满了挑战与困难。现在梳理一下,可有以下几个方面的解释。

首先,主持艺术是“仁者见仁,智者见智”的议题。

对于广播电视节目主持人的主持艺术,并不像其他职业那样,只要定下一个硬性的、具体的标准,就可以如同运用“标杆儿”般的尺度对主持人所做的工作进行评价和定论。毕竟,凡涉“艺术”,必然会牵扯到“口味儿”、“角度”及“不可比”等等因素的影响。这就使得对“主持”这一“艺术”的研究令很多探索者望而却步,因为倍感“无所适从”、“无法切入”。对运用母语汉语的主持艺术的研究尚且如此,那么,要把运用非母语英语来主持广播电视节目的特点、规律、审美定位、跨文化交流及传播等方面,进行系统化、理论化的探讨与分析,所要超越的方方面面就更是难以想象了。

就目前笔者对国内外从业人员的调查得到的回答是:“说不清。”、“挺难的!”、“it is so demanding.”、“有些技巧,但是‘艺术’还没有总结呢。”等。这样答案的形成,对担任过主持人,尤其是对外广播领域里的主持人,是可以理解的。毕竟,处于这一位置的从业者,展示给受众的印象是通过几十分钟的节目形成的。但是,作为主持人所要积累的,却是经年不断的过程。

鉴于这样的从业特点,笔者就对外广播主持人应了解的“掌控与呈现艺术”做了依据,对实践经验的总结及传播理论的提炼和理解的探讨。

其次,运用非母语英语进行节目主持形成的语义表达特殊性。

此点也是这一研究过程中必须突破的领域。因为,这部分的研究完全不是像语言学家般来聚焦英语语言的结构、语法或词性,而是如何根据节目的内容及所涉的文化现象来使用英语语言的探索。事实上,这也就触及了“应用语言学”的部分内容。

对于我们中国人如何运用英语进行广播电视节目主持的研究成果非常少,而对运用非母语英语来主持广播电视节目的研究完全是空白。所以,这又是形成对“英语节目主持艺术”研究的展开所迎接的一大挑战,即:需要研究者长时间的积累,又需要研究者不放弃对从业实践的总结。因此,笔者此处说“终于开始……”,读者也就可理解一些了。

就目前“全球化”传播形势下的“新新闻生态”特点而言,对外广播所具有的传播本土文化精神气质的作用,已经同沟通异域文化的功能齐头并进了。在这一过程中,语言所具有的沟通效果,就完全有赖于使用者的传播理念和方法了。

基于这一认识,笔者在对各节目类型的掌控方法分析的前提下,总结了语言对各类节目的影响方式及有效使用的方法。

再者,颠覆既定的、惯性的“英语”主持模式。

就目前国内存在的英语广播电视节目形成的影响效应而言,更多的只是把播出的内容英语语言化,而没有表现出主持人的特点和风格。更是完全没有考虑到其所应达到的跨文化传播与沟通的作用和效应。究其原因,就是由于主持人们还是使用主持汉语节目的思维方式来使用英语呈现节目。鉴于这一关键点,如何寻找到突破现有主持模式的具体方法与理论支撑点,就形成了又一个新的挑战点。

虽然目前在我们中国内地播出的大部分对外英语广播电视节目是由母语为汉语的中国人主持播出的,但是,这并不意味着就应该形成让母语为英语的受众看不懂,或似懂非懂。事实上,这关乎到节目策划组是否建构了符合对外英语广播的理念,呈现节目的主持人是否对既定的异域受众的接收心理有恰当把握的原因。

由这一原因而突出一个点,即:对外英语广播的节目掌控者们必须明确的是,其所策划的节目并不是以英语语言的形式播出,就符合了对外英语广播的传播理念定位;并不是具体呈现对外英语广播的主持人说一口标准和流利的英语,就一定能让懂英语的受众看懂节目的内容了。所以,建构和掌握符合我国国情和文化的对外英语广播的理念,不仅会使对外传播更有效,更是对节目主持人的掌控方法与风格形成具有方向性的决定作用。

在这一部分,就是因为笔者对这一理念的探讨,使得符合对外英语广播的主持方法与风格有了一定程度的凸显。希望对从业者有所启迪。

最后,主持风格与对外广播传播效应的互补。

因为英语节目的播出定位主要是对外广播的,所以,主持风格是否与国际接轨、是否符合身处多种文化情境的受众的接受习惯,也是运用非母语英语进行主持时必须明了的关键因素。这一因素所形成的对主持艺术的要求,并不是主持人通过丰富自身的英语语言文学修养就可达成的,而是如何通过对语言的应用来驾驭节目风格定位,从而将主持人的个人魅力结合起来,达到节目内容与主持风格的体现水乳交融的效果。这又触及了英语节目主持艺术对主持人和所主持节目的关系的探讨。虽然国内目前的英语节目栏目设立了固定的栏目主持人,但是,是否形成所要求的“水乳交融”,也是研究过程中需要剖析的一个重要部分。而在剖析的基础上,建构具体的有效方法,又是一个不能回避的挑战。

显而易见,要面对如此多的挑战,克服如此独特的困难,所需要的时间是不言而喻的,权且不提对研究者理论探讨所要求付出的辛劳了。当然,现在看来,这是一个必不可少的过程。至少是因为经历了这些,才有了本著述的承载内容。

归纳起来,本书由以下内容构成。

第一部分,解构“对外英语广播综合‘硬新闻’板块”主播的掌控和素质体现方法。在这一章里,笔者将根据国际分类来详细介绍“硬新闻”的主要构成因素及运用非母语英语的主播驾驭时的具体方法。另外,对于受众已经非常熟悉和关注的“新闻直播”过程中的“直播室”与“现场出镜记者”间的“连线”驾驭艺术,也会按照内容的分类来介绍。就主持艺术而言,能否通过运用非母语英语达到既体现节目风格定位,又能展示主播个人独特魅力的境界,就是这部分要特别分析的。而对于受众认为是“理所当然”的构成一档综合新闻节目的主持,要形成既切合异域受众的“理所当然”的期待,又具有“独一无二”风采的展示境界,又是这一章要聚焦的一个重要部分。

第二部分是介绍“对外英语广播‘软新闻’板块”类节目主播的艺术。在此部分,“软新闻”类节目主要被分为三种形式,即:“事件深度分析”(新闻杂志类)、“演播室深度访谈”(专家评述类)及“现场报道”(实地访谈类)。首先,由于受众对“事件深度分析”类节目的期望值较高,使得驾驭这类节目的主播也成为极高的“关注点”,因为这类节目的主播呈现的驾驭能力,直接影响到节目所涉内容与之是否“融洽”的传播效果。其次,这类节目的主播个人气质和魅力也是受众“审视”与“裁决”的重要因素。因此,本部分第一步就引导读者理解如何驾驭“事件深度分析”这类节目的艺术方法。第二步是对如何有效地掌控形成于演播室内的深度访谈类节目的方法和解释。这类节目对于主播的驾驭能力要求既高又多面,笔者将通过心理定势、语言表现及沟通技巧几个方面来分析和解释。与演播室相对的,就是演播室外的节目类型了。本章的第三部分,笔者介绍对主播具有极大考验的“现场报道”的记者型主播的技巧。

第三部分的中心内容是关于“对外英语广播‘综艺类’节目”的主持理念与呈现方法。这其中,主要探讨和分析这类节目主持人与综合艺术类节目具有的特质“艺术”间的关系,也就是,这类节目主持人如何与所驾驭的节目“水乳交融”成为一种完整的“艺术体”的各种因素。

第四部分的核心是对前三部分的探讨进行实体提炼后的总结体,进而形成对英语节目主持艺术的实质作理论化的概括。结论是:英语节目主持艺术的理论是“情境诠释演播”。对于掌控节目的主持人来说,最具体的体现是在每一档节目主持上的特点和要求是“能说”、“善问”及“会议论”。而这三个职业素质的理论解释,是基于在当今媒体传播全球化的形势下,对那些影响广播电视节目策划和风格定位的人文与社会科学的理论点。

我国的广播电视节目主持人队伍还很年轻,回顾走过的路,也只是28年的时间。而运用非母语英语进行广播电视节目的播音与主持的时间,虽然广播时间较长,但是,还是只局限在播报新闻的“播音员”层次上,对“主播”的探索几乎没有成型的研究成果,更不要说研究对外广播的电视节目的“主播”和“主持人”所驾驭的艺术之道了。因此,笔者希望通过本书里的探索与分析的总结,能为所有从业人员及准备献身于这一事业的人们,提供一定的理论参考和启发业务能力的灵感。更希望本书能为即将开始对这一领域展开探索的硕士、博士研究生与研究员们,起到“投石问路”和“抛砖引玉”的作用。

林海春

2009年9月28日北京

听众听的不是你的声音是否动听悦耳圆润,

观众看的不是你是否漂亮英俊耐看,

受众关注的是你在说什么和怎么说。

同类推荐
  • 三明市情概览

    三明市情概览

    三明市位于闽西北和闽中结合部,武夷山脉与戴云山脉之间,总面积22959平方公里,远在旧石器时期就有古人类在此栖息。新中国成立后的20世纪50年代后期,三明市被辟为福建省工业基地。
  • 古典与现代(第一卷)

    古典与现代(第一卷)

    《古典与现代》承载着无数人的梦想与期盼,而真正的古典离我们实在太久远,几成绝响。离得远就更有拉近、打通的必要,尤其在喧嚣、嘈杂之时。人始终需要从自然中获取灵感。灵性之所以日渐枯萎,是因为人们常常在忙碌中渐渐与自然隔绝。真正健全的读书人与天地契合,享受孤独,吸其精华,刨根究底。精神呼唤回归,让我们一起怀念那健康自然、富有朝气和创造力的身心一体的生活。人类原本不分文武,原本文史哲一家,原本上下左右交融;心灵本该丰富多彩,本该兼容并蓄,像不同声部的大合唱,像美轮美奂的交响乐。
  • 谁在驾驶巴士:行为背后的心理秘密

    谁在驾驶巴士:行为背后的心理秘密

    为什么有人总担心自己会出丑?为什么老大很强势、老幺很叛逆?为什么险境中更容易产生恋情?印象有没有欺骗你?……如何用心理学理论剖析生活中的常见行为与社会现象?其中又蕴含了哪些有趣的心理学知识?《谁在驾驶巴士(行为背后的心理秘密)》分析了日常生活中上百个最具科学性与社会效应的人类行为,并揭示了隐藏在这些行为背后的种种心理奥秘。
  • 外国语言文化研究(第1辑)

    外国语言文化研究(第1辑)

    影视翻译语境论——对译制问题的语言学思考、从单性到双性:格·斯泰因的《埃达》解读、国内ESP教学与研究综述、浅析话语实践分析教学法、略论西方女性主义文学批评的缘起及其三大主要流派、英语语言文化教育对二语教学的作用、英汉翻译中对含义的处理、论“情境演播”的语用意义——对促进快速掌握英语语言能力训练法的语用学理论点分析……
  • [苏]合作教育学派教育基本原理与论著选读

    [苏]合作教育学派教育基本原理与论著选读

    教师职业化、专业化是当今世界教育改革共同关注的热点和焦点问题之一。教师职业素质素养达到基本要求和提高,是当前教育改革和课程改革的急迫要求。为此,我们组织相关专家重新系统地、较完整地遍选、编译、评注了这套适合中小学教师职业阅读的《中外教育名家名作精读丛书》。
热门推荐
  • 永爱千玺by曦曦

    永爱千玺by曦曦

    他总是沉默寡言、行事低调、高傲冷漠总是让人难以接近,且心疼。这是傅杨雯曦对易烊千玺的第一印象,但总会被这样的他吸引。舞台上的他是闪耀的,是璀璨的,酷帅的舞步和那少见的暖心笑容。“曦曦,别怕,我在。”他牵着她的说着,这是最暖心的话。[流千曦烊雪是唯千,所以本书千玺是主角,另外两只是配角]
  • 秘境传说之千古奇香

    秘境传说之千古奇香

    大龄女殓仪师陆悠被父母带去相亲,因此与省博物馆馆长君思相识。没料到君思正是新成立的“抢险考古组”组长,机缘巧合下,陆悠成为了他的下属。君思手下管着机关破解师聂子游、调香师辛夷,以及被陆悠从昆仑雪山的冰地下挖出来救活的汉代高手应何求,五个背景截然不同的年轻人,为对抗神秘组织“金乌门”而结伴走进了一个又一个的神秘之地……金乌门在两千多年后的今日重现江湖。而应何求这个当年被逐出金乌门的“叛徒”,在机关重重的危险之地,作出了与宿命的最后对决……
  • 腹黑帝少的心尖冷妻

    腹黑帝少的心尖冷妻

    小时候,他们因一些事各散天涯她十七岁时,他们再次相遇,他第一眼便认出了她,她却记不起来。他对她百般刁难,只愿她努力想起,可她心中除了寻找那个人报仇就是寻找那个人报仇,根本想不起他………继续慢慢逗她“忘了??”他的嘴角勾起一抹好看而邪邪的弧度“我会帮你好好想起的!”“……”终于,他玩够了,所以……他把她压在床上,认真而深情地看着她说:“点点,是谁说长大后要嫁给我,要陪我一起漫步沙滩,要给我生‘小点点和小小寒'的?”“……”看着他那深邃如浩瀚无垠的星海一般迷人的双眼,她的记忆碎片一块块组织起来……打开记忆的大门,他们将何去何从,他们将被命运推向生命的那一方?
  • 中小学生奥林匹克集训与选拔——神机妙算大比拼

    中小学生奥林匹克集训与选拔——神机妙算大比拼

    奥林匹克的格言充分表达了奥林匹克不断进取、永不满足的奋斗精神,它已成为人类战胜自我、奋勇向前的精神力量。
  • 不一样的夏天

    不一样的夏天

    三年前,一个考上了普通高中,一个却考上了市里最著名的高中,最后一天蓝雪儿和王博帆分道扬鞭,他对她说真好,以后再也不用见面了,可三年后奇迹发生了,蓝雪儿居然以六百分的成绩考进了A大,一次偶然的相遇,他却成了她同桌,从此蓝雪儿的暗恋开始
  • 猎爱入局:恶魔心动365次

    猎爱入局:恶魔心动365次

    慕博恨姚念恨得撕心裂肺。大学时人人倾羡的一对,再见面却淡漠如斯。他高高在上如王者,她做小伏低卑微入尘埃。
  • 豪门契约小妻

    豪门契约小妻

    明明是别人的婚礼,到最后怎么新娘变成了她?她,他有名无实的合约妻子……他,一个要风得风要雨得雨的豪门总裁,却在结婚当天被带了绿帽子,反正新娘也是挂个名而已娶谁还不是娶!可是一切都在不经意间发生着变化。
  • 星光璀璨:你如舞台上最闪耀星光

    星光璀璨:你如舞台上最闪耀星光

    她不过是一个没爸没妈有哥疼的18岁女孩而已,至于绑架自己去BNL公司当V.U.mLi的主唱吗?什么?罪魁祸首还是一直以来疼爱自己的哥哥?可为什么还要当个女扮男装的主唱?(讲述一个女孩当成最红新人组合V.U.mLi的主唱,与四个魅力妖孽的烦恼生活)
  • 豪宅之寻父篇

    豪宅之寻父篇

    人人善人恶两相茫千年一梦,幻化幻相咋时未曾想,后当空遗叹人冬了却春红,行事匆匆旧时旧事重种唯恐那流年旧帐,翻去倒过人梦醒梦回知你者谁?情深意浅终余恨泪干处,浮云掠过雁惊魂人身灵归何处硬把这水中月偷换成浊酒一壶忘却那花灿星闪歌声燃冷眼观何者悲,何者欢尘土纷扬,凡世上转过的春秋几晌写这篇东西,只想把心中的美丑概念加上个小说的头衔来演绎。。。。。。。任岁月荏苒,观浮图旧事。。。。
  • 好事多磨(倒霉恋人系列Ⅱ)

    好事多磨(倒霉恋人系列Ⅱ)

    [花雨授权]千里迢迢跑到德国看他踢球,结果,一下飞机,进银行,遇上匪徒抢劫;上公共汽车,遇上暴徒劫车……天哪,这里又不是好莱坞!雪上加霜的是,那个小气鬼还是和以前一样,一点进步都没有!就是知道和她斗嘴、吵架,这样的男人她才不要呢!