③楚王曰:“吾请无攻宋矣!”
(《墨子·公输》)
④臣从其计,大王亦幸赦臣。
(司马迁《史记·廉颇蔺相如列传》)
因现代汉语已无此种词类,故可不译。注意:表敬副词(包括尊人与自谦两类)基本由动词虚化而成,翻译时切不可按其原作动词时的词义理解。如例③的“请”,绝非“请求”之意,因楚王是无需请求公输的,“请”只表示楚王对公输的一种敬意。
2.表示自谦
常见的有“窃”、“辱”、“猥”、“伏惟”。例如:
①寡人窃闻赵王好乐,请奏瑟。
(司马迁《史记·廉颇蔺相如列传》)
②辱收寡君,寡君之愿也。
(《左传·僖公四年》)
③猥以微贱,当侍东宫。
(李密《陈情表》)
④伏惟圣朝以孝治天下。
(同上)
同尊人的表敬副词一样,以上表示自谦的副词也可不译,如硬译,像例①的“窃”译为“私下里”,则显得语意太实,太重了。
八、见、相
古代汉语中,“见”和“相”是两个特殊的副词,它们可表称代,各称代不同的人称,用作及物动词前置的宾语。
1.见
作为副词,“见”只能称代第一人称。例如:
①冀君实或见恕也。
(王安石《答司马谏议书》)
②君既若见录,不久望君来。
(《孔雀东南飞》)
“见”代“我”。“见恕”可译为“宽恕我”。“见录”可译为“记得我”。此用法在现代汉语中还有保留。如“见笑”、“见谅”、“见怪”、“见教”。
2.相
作为副词,“相”除了表示“互相”外,还可表示偏指,可指代第一、第二、第三人称,例如:
①儿童相见不相识,笑问客从何处来。
(贺知章《回乡偶书》)
②便可白公姥,及时相遣归。
(《孔雀东南飞》)
③幸可广问讯,不得便相许。
(同上)
④吾已失恩义,会不相从许。
(同上)
⑤杂然相许。
(《列子·愚公移山》)
⑥狼不敢前,耽耽相向。
(蒲松龄《聊斋志异·狼》)
例①②的“相”代“我”。“相见不相识”可译为“见了我不认识我”。“相遣归”可译为“把我送回去”。例③④的“相”代“你”。“相许”可译为“应许你”,“相从许”可译为“答应依从你”。例⑤⑥的“相”代“他”和“它”。“相许”可译为“赞同他”。“相向”可译为“对着他”。这些用法在现代汉语中也有保留,如“实不相瞒”、“好言相劝”。
练习六
1.解释下列句中加点副词所表示的意义(一)。
①盖石油至多,生于地中无穷
②古法采草药多用二八月,此殊未当。
③乃自强步,日三四里,少益嗜食,和于身。
④宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。
⑤尝问天下所疾恶者。
2.解释下列句中加点副词所表示的意义(二)。
①裹粮就学者成徒,而溺死者几半。
②愿即刻撤兵下船,不敢复行滋扰。
③此殆天所以资将军,将军岂有意乎?
④安得倚天抽宝剑,把汝裁为三截。
⑤日食饮得无衰乎?
3.解释下列句中“见”、“相”的意义。
①萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急。
②不久当归还,还必相迎取。
③勤心养公姥,好自相扶将。
④府吏见丁宁,结誓不别离。
介词
一、概说
同现代汉语相比,古代汉语的介词有以下一些特点:
1.古代汉语中介词的动作性较强。古代汉语的介词,除“于”、“乎”以外,基本上是由动词虚化而来,因此大都兼有动词、介词两类词性。例如:
①如或知尔,则何以哉?
(《论语·侍坐》)
②请以剑舞。
(司马迁《史记·鸿门宴》)
③谁为大王为此计者?
(同上)
④玉斗一双,欲与亚父。
(同上)
⑤臣请入,与之同命。
(同上)
例①的“以”,动词,“做”。例②的“以”,介词,“用”。例③的前一个“为”,介词,“替”;后一个“为”,动词,“制定谋划”。例④的“与”,动词,“送给”。例⑤的“与”,介词,“同”。
2.现代汉语的介词短语,大多作状语。而古代汉语的介词短语,既常用作状语,例如:
①为长安君约车百乘。
(《战国策·触龙说赵太后》)
②陈涉少时,尝与人佣耕。
(司马迁《史记·陈涉世家》)
又常用作补语,以“于”字介词短语和“以”字介词短语为最常见,例如:
③战于长勺。
(《墨子·公输》)
④青取之于蓝,而胜于蓝。
(《荀子·劝学》)
⑤何不试之以足。
(《韩非子·郑人买履》)
⑥私见张良,具告以事。
(司马迁《史记·鸿门宴》)
以上例句翻译时,要依从现代汉语的习惯,将介词短语由补语位置调整到状语位置。
3.现代汉语介词的宾语,要放在介词的后面,而古代汉语介词的宾语,不仅疑问代词要放在介词前面,就是其他代词和一般名词也可以放在介词前面。例如:
①何以战?
(《左传·曹刿论战》)
②吾谁与归?
(范仲淹《岳阳楼记》)
③余是以记之。
(苏轼《石钟山记》)
④一言以蔽之。
(《论语·为政》)
4.现代汉语的介词短语作名词成分,介词或介词的宾语均不可以省略,而古代汉语的介词或介词宾语均常常省略。例如:
①令以钟磬置(于)水中,虽大风浪不能鸣也。
(苏轼《石钟山记》)
②又试之(以)鸡。
(蒲松龄《聊斋志异·促织》)
③客从外来,与(之)坐谈。
(《战国策·邹忌讽齐王纳谏》)
二、于、以、为、与
“于”、“以”、“为”、“与”是古代汉语中最常见,也是用法较复杂的几个介词。
1.于
介词“于”的用法主要有四种:
(1)表示处所。例如:
①公与之乘,战于长勺。
(《左传·曹刿论战》)
②亮见权于柴桑。
(《资治通鉴·赤壁之战》)
③权起更衣,肃追于宇下。
(同上)
④河内凶,则移其民于河东。
(《孟子·寡人之于国也》)
⑤青取之于蓝。
(《荀子·劝学》)
⑥子墨子闻之,起于鲁。
(《墨子·公输》)
例①②的“于”,表示动作所在,译为“在”。例③④的“于”,表示动作所归,译为“到”。例⑤⑥的“于”,表示动作所自,译为“从”。
“于”也表示时间。例如:
⑦成败之机,在于今日。
(《资治通鉴·赤壁之战》)
⑧子于是日哭,则不歌。
(《论语·述而》)
(2)表示对象。例如:
①故燕王欲结于君。
(司马迁《史记·廉颇蔺相如列传》)
②赵氏求救于齐。
(《战国策·触龙说赵太后》)
③余将告于莅事者。
(柳宗元《捕蛇者说》)
④鲁肃闻刘表卒,言于孙权曰:“……”
(《资治通鉴·赤壁之战》)
例①“于”译为“和”。例②“于”译为“向”。例③“于”译为“给”。例④“于”译为“对”。
(3)表示比较。“于”用于形容词之后,引入比较的对象。例如:
①冰,水为之,而寒于水。
(《荀子·劝学》)
②对曰:“甚于妇人。”
(《战国策·触龙说赵太后》)
③是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。
(韩愈《师说》)
例①②③的“于”,均译为“比”。
(4)表示主动者。“于”用于被动句动词之后,引入动作的主动者。例如:
①故内惑于郑袖,外欺于张仪。
(司马迁《史记·屈原列传》)
②臣诚恐见欺于王而负赵。
(司马迁《史记·廉颇蔺相如列传》)
③吾长见笑于大方之家。
(《庄子·秋水》)
例①②③的“于”,均译为“被”。
又:介词“于”常与代词“是”组合为介宾短语“于是”,用于谓语之前或之后,作状语或补语。同现代汉语的“于是”不同。例如:
④遂墨以葬文公,晋于是始墨。
(《左传·崤之战》)
⑤吾祖死于是,吾父死于是。
(柳宗元《捕蛇者说》)
例④的“于是”译为“从这时”。例⑤的“于是”都译为“在这事上”。
“于是”,进一步虚化,用于句首,成为一个表承接或因果的连词,同现代汉语的“于是”相同。例如:
⑥于是入朝见威王。
(《战国策·邹忌讽齐王纳谏》)
⑦吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。
(张溥《五人墓碑记》)
例⑥的“于是”表承接。例⑦的“于是”表因果。都仍译为“于是”。
再又:“乎”,在古代汉语中除经常用作句尾语气助词外,有时也可用作介词,同“于”的部分用法相同,多用来表示处所、对象。例如:
⑧悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北。
(柳宗元《捕蛇者说》)
⑨相与枕藉乎舟中。
(苏轼《赤壁赋》)
⑩吾尝疑乎是。
(柳宗元《捕蛇者说》)
君子博学而日参省乎己。
(《荀子·劝学》)
例⑧⑨的“乎”表处所,译为“在”。例⑩的“乎”表对象,译为“对”。
2.以
介词“以”的用法主要有五种:
(1)表示工具。例如:
①请以剑舞。
(司马迁《史记·鸿门宴》)
②以刀劈狼。
(蒲松龄《狼》)
③以子之矛陷子之盾,何如?
(《韩非子·自相矛盾》)
例①②③的“以”均译为“拿”、“用”。
(2)表示凭借。例如:
①问:“何以战?”
(《左传·曹刿论战》)
②余船以次俱进。
(《资治通鉴·赤壁之战》)
③今以蒋氏观之,犹信。
(柳宗元《捕蛇者说》)
④是时以大中丞抚吴者为魏之私人。
(张溥《五人墓碑记》)
例①“以”译为“凭”。例②“以”译为“依照”。例③“以”译为“根据”。例④“以”译为“用……身份”。
(3)表示原因。例如:
①而吾以捕蛇独存。
(柳宗元《捕蛇者说》)
②且以一璧之故逆秦之欢,不可。
(司马迁《史记·廉颇蔺相如列传》)
③以其无理于晋,且贰于楚也。
(《左传·烛之武退秦师》)
例①②③的“以”均译为“因”、“由于”。
(4)表示时间,例如:
①文以五月五日生。
(司马迁《史记·孟尝君列传》)
②余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,……至于泰安。
(姚鼐《登泰山记》)
例①②的“以”,均译为“在”。
(5)提前宾语。“以”用于双宾语句,将直接宾语提前。例如:
①秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。
(司马迁《史记·廉颇蔺相如列传》)
②先以书遗操,诈云欲降。
(《资治通鉴·赤壁之战》)
例①②的“以”均译为具有提宾作用的“把”。注意:例①后一句,则双宾语依次排列不用“以”提前。
又:介词“以”常与代词“是”组合为介宾短语“以是”或“是以”(宾语前置),用于句首,引出事物发展的结果或推断的结论。同现代汉语的“因此”相当。例如:
③录毕,走送之,不敢稍逾越,以是人多以书假余……
(宋濂《送东阳马生序》)
④彼节者有间,而刀刃者无厚,以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新发于硎。
(《庄子·庖丁解牛》)
“以”还常与“为”组合为“以为”。其用法比较复杂。
后面如跟有名词或名词性短语,“以为”当分开理解,表示“把……当做(弄成)……”。可看成介词“以”后承前省略了宾语“之”。例如:
⑤虎见之,庞然大物也,以为神。
(柳宗元《黔之驴》)
⑥然得而腊之,以为饵。
(柳宗元《捕蛇者说》)
“以为神”可译为“把它当做神”,“以为饵”可译为“把它作成药”。
后面如跟有其他词或其他短语,“以为”当融合理解,表示“认为”。例如:
⑦或以为死,或以为亡。
(司马迁《史记·陈涉世家》)
⑧臣窃以为其人勇士。
(司马迁《史记·廉颇蔺相如列传》)
例⑦“以为”后跟有动词,例⑧则跟有主谓短语,这两句的“以为”都当译为“认为”。
3.为
介词“为”的用法主要有五种:
(1)表示替代。例如:
①为长安君约车百乘。
(《战国策·触龙说赵太后》)
②谁为大王为此计者?
(司马迁《史记·鸿门宴》)
③为天下理财,不为征利。
(王安石《答司马谏议书》)
例①②③加点的“为”均译为“替”、“给”。注意,例②的后一个“为”是动词,“设计”。例③的后一个“为”也是动词,“算作”。
(2)表示原因、目的。例如:
①吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。
(《庄子·庖丁解牛》)
②天行有常,不为尧存,不为桀亡。
(《荀子·天论》)
③天下熙熙,皆为利来;天下攘攘,皆为利往。
(司马迁《史记·货殖列传序》)
④原为市鞍马,从此替爷征。
(《木兰辞》)
例①②的“为”,表原因,译为“因为”、“由于”。例①“为”后省略了宾语“之”。例③④的“为”,表目的,译为“为了”。
(3)表示对象。例如:
①此中人语云:“不足为外人道也。”
(陶渊明《桃花源记》)
②今者出,未辞也,为之奈何?
(司马迁《史记·鸿门宴》)
③媪之送燕后也,持其踵,为之泣,念悲其远也。
(《战国策·触龙说赵太后》)
例①②③的“为”均译为“向”、“对”。
(4)表示时间,相当于“于”。例如:
①为其来也,臣请缚一人过王而行。
(《晏子使楚》)
“为”译为“在”。
(5)表示主动者。“为”用于被动句动词之前,引入动作的主动者。与具有同样作用的“于”不同,“为”介绍的主动者有时也可不出现。例如:
①兔不可复得,而身为宋国笑。
(《韩非子·五蠹》)
②今不速往,恐为操所先。
(《资治通鉴·赤壁之战》)
③父母宗族,皆为戮没。
(司马迁《·荆轲刺秦王》)
④不者,若属皆且为所虏。
(司马迁《史记·鸿门宴》)
例①②引入的主动者出现。例③④主动者均未出现。以上例句中的“为”,都译为“被”。
4.与
介词“与”的用法主要有两种:
(1)表示对象。例如:
①公与之乘,战于长勺。
(《左传·曹刿论战》)
②臣请入,与之同命。
(司马迁《史记·鸿门宴》)
③与朋友交而不信乎?
(《论语·学而》)
例①②③的“与”,均译为“同”、“和”。
(2)表示替代,相当于“为”。例如: