登陆注册
18301900000071

第71章 职场应对(12)

如果想要成功,你就必须开辟新的道路,而不是遵循别人的

旧路。

——约翰·洛克菲勒

There’s only one real sin, and that is to persuade oneself that the second-best is anything but the second-best.

——Doris Lessing, Golden Notebook

真正的错误只有一种,就是说服自己不做到最好也没什么。

——多丽丝·莱辛《金色笔记》

To truly laugh, you must be able to take your pain, and play with it!

——Charlie Chaplin

想要开怀大笑,你就必须能够直面痛苦,并且把它玩弄在掌心。

—— 查理·卓别林

Lesson 80 调换部门

出口成章

That team will have a reorganization. 那个小组将会有一个改组。

Vicky was packed off here. 维基被调到这里。

The temporary transfer is because of production and work need. 因生产和工作需要临时调动。

Our manager gave suggestion on the position arrangement and job transfer of the internal field employees. 我们经理建议内场岗位的人员安排和工作调动。

We should follow and perform production plan, organize staff in proper positions, shifts. 我们应该实施、执行生产计划,合理安排员工的岗位和班制。

The post salary system sets posts scientifically, appoints persons and defines their salaries according to the changeable posts. 岗位工资制度实行科学设岗、以岗定薪。

We often have large-scale recruitment. 我们经常有大规模的招聘。

How to develop the post advantage is a grim problem for enterprises under the knowledge-based economy. 如何发挥岗位优势是知识经济条件下每个企业所面临的严峻问题。

Within one week of employment, job change or promotion, every employee will be given job objectives. 在被录取后的一周内,涉及到工作调动或者升迁,员工都会被告之其工作的目标。

Change position or job’s scope due to school needs. 因学校需要,调动原职务或原职位。

A lateral move may be a great option to explore when your current position or your company may be in jeopardy. 在当前的职位或公司处于危险的时候,横向调动可能是很好的发展机会。

He is rumored to be in the running for a top political position. 有传言说他正在争取高层政治职位。

The position is filled by an employee who meets or exceeds the position requirements for a lateral transfer or demotion. 此职位由符合或足以胜任此职位要求的员工担当,以作为侧面职位调动或降职。

The collapse in such listings has led firms to reduce the size of their audit departments. 上市活动枯竭,促使各公司缩减了审计部门的规模。

But finally I did not realize my desire of transferring to work in that department. 我最终没能实现调换部门的愿望。

职场聊天一语惊人抄这段

Hi, Vicky. Have you heard any news?

嗨,维基,你听说了吗?

What?

什么?

Jim was packed off here.

吉姆被调到这里。

Really? But we have too many colleagues.

真的吗?但是我们已经有很多同事了啊。

Yup. Have you heard that we will have reorganization?

嗯,你有没有听说我们要改组?

No, really?

没有,真的吗?

Yes, people who are flexible, aggressive and creative are urgently needed in the HR department.

是的,灵活、有进取心和有创造性的人是人事部急需的。

Yeah, you’re right.

嗯,你是对的。

And I heard Sue will be packed off.

我听说苏要被调离。

Who will be there to replace her position?

谁会来顶替她的职位?

Maybe James.

可能是詹姆斯。

That is good. She can leave you alone this time.

太好了。这次她不能打扰你了。

Eh, thank God. I’ll be free...

嗯,谢天谢地,我自由了……

正式用语 VS 非正式用语

中文 非正式场合聊天常用语 正式场合聊天常用语

中文 非正式场合聊天常用语 正式场合聊天常用语

你有什么样的工作经历? Any working experience? What kind of work experience do you have?

我从事人事工作。 I’m in the Personnel Department. I’ve been working at the Personnel Department.

我是分管人事工作的。 I deal with people there. My duty is on personnel.

我认为它非常有意义。 Very much so. I think it’s meaningful.

你认为这是一项很有意义的工作吗? Do you think it is meaningful? Do you consider it a rewarding job?

你为什么喜欢在人事工作? Why choose Personnel Department? Why are you interested in working in the Personnel Department?

我是公司职员。 I do office work I’m an ordinary office worker.

这工作不太费事。 The work is comfortable. The work doesn’t need much effort.

我已经结束那项工作了。 I’ve ended that job. I’m done with the work.

我还可以干上好几年。 I still have many years of work. I’ll be able to work for many more years.

我们开始吧。 Let’s begin! Let’s get started.

现在我不能放下这个工作。 I have to continue this job now. I can’t leave this job at the moment.

换个工作是唯一的解决办法。 Changing jobs is the only way out. The only way is changing jobs.

你应该更加努力工作。 You should work harder. You’d better work harder.

我已经尽了最大的努力了。 That’s all I can do. I did all I could.

重点词汇解析

1. reorganization [,ri:?:rg?nai‘zein] n. 改组;改编;重新制定;整顿

【例句】My boss has planned a reorganization of the market department.

老板已经计划改组市场部。

2. flexible [’fleks?bl] a. 可弯曲的,易弯曲的;柔韧的;有弹性的

【例句】This kind of material is flexible.

这种材料是可弯曲的。

3. promotion [pr?‘m?un] n. 晋升;升职;升级

【例句】Everyone want to have a promotion.

每一个人都想升职。

4. aggressive [?’gresiv] a. 有进取精神的;有干劲的

【例句】An aggressive young man can win.

有进取心的青年人能获胜。

5. pack [p?k] vt. 装(箱);给(某人)将(某物)装入行李

【例句】Please don’t forget to pack me a piece of cake.

请别忘了给我打包一块蛋糕。

英语加油站:每天读点英语经典

《教父》的经典台词

Don’t hate your enemy. It affects your judgments.

不要憎恨你的敌人,那样会影响你的判断。

Don’t let anybody know what you are thinking.

不要让任何人知道你在想什么。

You make the choice, and this is your price.

你做出了这个决定,这是你的代价。

Everything I do with my power, including something criminal. I just want to protect my family and my friends.

我以我的力量所做的一切事情,包括一些罪恶,只是为了保护我的家人和我的朋友。

I don’t care what you did is right or wrong. I want you know only me have the right to make decision, because I am the godfather until my death.

我不关心你的所作所为是正确的还是错误的,我只是要你知道,只有我有权利作出决定,因为我是教父,唯有我的死亡能否定它。

I will never do anything guilty.

我永远不会做让自己内疚的事情。

Lesson 81 迟到

出口成章

I’m sorry to have kept you waiting so long. 真抱歉让您久等。

I was tied up with some urgent business. 有急事脱不开身。

He can’t make it to work today. He has got the flu or something. 他今天不能来上班了,他得了流感。

My bus was late again. 我的车又来迟了。

What made you so late? 你怎么来这么晚?

I didn’t make it! 我没赶上!

He didn’t arrive on time. 他没有准时到达。

Let me explain why I was late. 让我解释迟到的原因。

I was late for work yesterday. 我昨天上班迟到了。

Sorry, I overslept this morning. 抱歉,我今天早上睡过头了。

Sorry, he hit the rush hour traffic. 抱歉,他碰上高峰时间的交通。

He knew it might sound lame, but his alarm clock somehow didn’t go off this morning. 他知道那可能听起来有点扯,但他的闹钟今天早上不知怎么的没有响。

I’m sorry for being late. 抱歉我迟到了。

Sorry, I was delayed by a last-minute meeting. 抱歉,我因为最后临时开会而耽搁了。

I forgot my wallet at home, so I went back for it. That’s why I’m late. 我把皮夹遗忘在家,所以我回去拿,因为这样我才迟到。

职场聊天一语惊人抄这段

Hi, Vicky. I have been waiting for you for a long time.

嗨,维基,我等你好久了。

Sorry, Jim. I’m late.

对不起,吉姆,我迟到了。

Vicky, this is the third time this week, isn’t it?

维基,这是本星期的第三次了,是吧?

Oh, I know, but I have my reason.

嗯,我知道,但是我是有原因的。

What reason?

同类推荐
  • 硝烟中的黑虎

    硝烟中的黑虎

    读者朋友,可以从这些有趣的小故事中,看到动物世界的奇异景象。看到它们的生活习性,它们的生存竞争,它们的神奇本领。看到动物的千姿百态和动物与动物之间,动物与自然之间,动物与人类之间的种种复杂关系,而且还能从这些故事中找到勤劳、善良、友谊,智慧,勇猛等等美好的词汇。
  • 火合牛供养仪轨

    火合牛供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 科学读本(英文原版)(第1册)

    科学读本(英文原版)(第1册)

    以一位名为威尔逊的教授与3位学生为主角,通过对各种事物与科学知识和原理的讨论,系统讲述了孩子们身边随时可见的事物与现象原理。以激发孩子们对科学的兴趣与爱好。这比死记知识,大量解题要实用得多。《科学读本(英文原版)(套装共6册)》对中国学生而言,这又是另一习得英语的良好途径,尤其对那些准备出国学习的孩子们,《科学读本》的阅读学习,对他们继续国外课程的学业定有很大帮助。比起文学与文史题材的英语读本,科学英语更容易让孩子们理解与学习。一是其讲述内容均为我们身边熟悉的万事万物,容易联想记忆;二是科技英语的语法、句子结构相对简单,比文学语言更简洁清晰,易于理解。相信会得到孩子们的喜欢。
  • 英汉口译红皮书

    英汉口译红皮书

    没有口译员的努力,各种国际活动的沟通便难以实现。口译以其独特的魅力吸引着众多口译爱好者,也让众多业外人士非常好奇。虽然口译这个职业在中国已经存在了几十年,但国内在口译领域的相关研究依然欠缺,特别是欠缺从实践角度出发的研究。
  • 双语学习丛书-体坛明星

    双语学习丛书-体坛明星

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
热门推荐
  • 我的世界:时空之路

    我的世界:时空之路

    在黑暗中,有一只兔子,穿梭在这个方形世界中。掉进了一个洞里,之后,洞口中跳出两个人..........有三个作者群一群房号527704649,二群
  • 爱不相逢

    爱不相逢

    我曾爱过一个人,爱时愚昧,离时方悔。曾经的伤,让彼此太过脆弱。如那句“哀其不幸,怒其不争”,是我们最好的写照。
  • 苍茫万界

    苍茫万界

    神代在此守护,星空之外的家族誓死保护最后一颗异星,域外的势力妄想染指神代仪式,身为异星的地球将成为各方争夺之地......
  • 邪皇后:强占伪善夫君

    邪皇后:强占伪善夫君

    二小姐唐宁,死里逃生,却蒙上被贼寇玷污清白之名。原本要嫁给惊采绝艳的六皇子她,不知何故竟上错了花轿,嫁了传闻中的药罐子三皇子。残花败柳配药罐子,绝了!世人都说,他们的结合简直是一张茶几,上面摆着一个杯具和一个餐具。可谁又知道?负负得正!当悲剧和惨剧叠加在一起的时候,也会演变成喜剧。
  • 抗战刀锋寒

    抗战刀锋寒

    一个沦落为雇佣军的普通中国士兵,怀着一颗救赎的心,投入到八年的热血抗战当中。新建QQ群,欢迎列位看官加入讨论,群号:55893260
  • 网游之进击的咒术师

    网游之进击的咒术师

    不一样的网游,不一样的诅咒,带来不一样的体验。重生而来的莫文这次选择进阶了咒术师,又会带来怎么样的结果,尽情收看今晚的《网游之进击的咒术师》
  • 般若:心灵处方

    般若:心灵处方

    人生在世如何立身,面对社会上形形色色的人和事,如何摆正自己的位置,摆脱心理隐患,星云大师在《般若:心灵处方》中,以历史上成功和失败的众多例证,令人心诚悦服地解说了如何正确对待金钱、物质、名誉、地位,以及如何处理个人与家庭、群体、社会,群体与群体之间的相互关系等。认为人生的价值是要对人间有所贡献、有所利益,人生在世要有忧患意识,要相互体谅、宽厚待人,要树立积极的人生观,才能活出人生的真正价值。本书为《迷悟之间》(全十二册)系列丛书之一种,风格清新质朴、别具一格、直指人心,对佛法的解说突破刻板的传统,极富创意。是难得的励志经典,也是台湾的金牌畅销书,丛书全球销量已逾二百多万册。
  • 王命难违

    王命难违

    穿越了?没关系,咱接着过日子。变小了?没关系,咱照样看美男。炮灰了?没关系,翻身农奴把歌唱。穿成小王爷,发家致富奔小康,搜罗美男当皇上!女扮男装又如何?小婊砸欺负人又如何?咱照样教训绿茶婊老渣男,坐拥美男抱江山!
  • 邻家姐姐十八岁

    邻家姐姐十八岁

    我总是想窥视姐姐的一切,小的时候,我就知道姐姐很美,很漂亮。虽然在我的身边也遇到许多年纪相仿的女孩,但没有一个人有姐姐漂亮的,根本没有任何一个女孩能和她相比!她和我没有血缘关系,可在我心中,她是我的母亲、姐姐、爱人……
  • 邪魅少女:廢柴穿越成神女

    邪魅少女:廢柴穿越成神女

    上一世,她,月夜落星是個二十一世紀廢柴女孩。他爹不疼,她娘不愛。單純的她一直被騙,在她了解甚麼叫做現實的時候,已經來不及了,她已經為了最要好的朋友去死。這一世,她,重生穿越為擁有強大玄力的神女,月夜落星"既然老天給了我一個那麼好的重生穿越機會,我一定不會浪費它的"她發誓她絕對不會在這麼蠢了!但是她沒想到會遇到他,那冷血绝情.又嗜血的男子,翻手云覆手雨,天下給他,他還不要,宠她入骨,爱她成殇:“為你,我願與三大陸的所有人為敵!!"