登陆注册
18301900000049

第49章 在邮局(1)

Lesson 55 买邮票

出口成章

I’d like a 20 cent stamp, please. 我要一张20分的邮票。

How much is an airmail letter to Japan? 到日本的空邮信件多少钱?

I’d like five airmail stamps. 我要五张空邮邮票。

I’d like a book of 20 cent stamps, please. 我要一本20分的邮票。

I’d like to buy five 20 cents stamps. 我想买五张20分的邮票。

Thank you for all the information you’ve provided. 谢谢你给我介绍的这些情况。

I’d like to buy some stamps. 我想买几张邮票。

What kind of stamps do you like? Would you like to have a complete set or just the newest issue? 您喜欢什么样的邮票?您要买整套的还是最新出的?

I suggest you buy some new sets, and I’ll cancel them for you. 我建议您买几套新出的邮票,我来给您盖销。

I’m a stamp collector. I want to buy a few complete sets first. 我是个集邮者,想买几个整套。

Would you mind telling me some ways of collecting stamps? 你介意给我讲讲集邮的方法吗?

Sometimes it is necessary to buy some new stamps. 有时有必要买一些新的邮票。

I’ve some photos enclosed with the letter. 这信封里有几张照片。

Please fill out this form. 麻烦你填一下这张表格。

How much will I have to pay? 我得付多少钱?

职场聊天一语惊人抄这段

Good morning, sir.

早晨好,先生。

I’d like to buy some stamps.

我想买几张邮票。

What kind of stamps do you like? Would you like to have a complete set or just the newest issue?

您喜欢什么样的邮票?您要买整套的还是最新出的?

I’m a stamp collector. I want to buy a few complete sets first.

我是个集邮者,想买几个整套。

Here are the samples. You may choose any sets you like.

这是邮票,您可以选择您喜欢的。

Thank you. These look very nice. I take four sets.

谢谢您。这些看上去都不错,我买四套。

I suggest you buy some new sets, and I’ll cancel them for you.

我建议您买几套新出的邮票,我来给您盖销。

A good idea. I prefer these two sets.

好主意。我喜欢这两套。

32 yuan altogether, please. Anything else?

一共32元,还要其他的吗?

Yes, I want to buy several envelopes. Do you have some special ones?

是,我还想买几个信封,你有比较特别的吗?

How about these?

这些怎么样?

They look good but I want something special.

他们看起来不错但我想要比较特别的。

Let me check. Please wait a minute.

我找找,请稍等。

No hurry.

不着急。

I’m sorry. I can’t find any more.

对不起,找不着其他的了。

Thank you, anyway.

总之,谢谢你。

正式用语 VS 非正式用语

中文 非正式聊天用语 正式聊天用语

中文 非正式聊天用语 正式聊天用语

我想买几张邮票。 I want to buy several stamps. I’d like to purchase some stamps.

我喜欢这两套。 I like these two sets. I prefer these two sets.

您喜欢什么样的邮票? What kind of stamps do you like? What kind of stamps would you prefer?

你的包裹里面是什么? What’s in your package? What have you put in the package?

这信封里有几张照片。 I’ve some photos in this letter. I’ve some photos enclosed with in the letter.

你给我讲讲集邮的方法吗? Can you tell me some ways of collecting stamps? Would you mind informing me of some ways of collecting stamps?

谢谢你给我们介绍的这些情况。 Thank you for telling us these information. Thank you for all the information you’ve provided.

我想买五张20美分的邮票。 I want to buy five 20 cents stamps. I’d like to purchase five 20 cents stamps.

我是个集邮者。 I like collecting stamps. I’m a stamp collector.

我得付多少钱? How much will I have to pay? How much should I pay?

哪种邮票最流行? Which kind of stamps is the most popular? What kind of stamps is the most spotted?

哪种邮票最值得收藏? Which kind of stamps is most worthy of collecting? What kind of stamps is the most valuable?

我喜欢有颜色的邮票。 I like the stamps with colors. I prefer the colourful stamps.

你想买这些邮票吗? Do you want to buy these stamps? Do you have the intention of purchasing these stamps?

您一定花了很长时间收集。 You must have spent much time collecting them. It must have cost you much time to collect.

重点词汇解析

1. stamp [st?mp] n. 邮票,印花;印,图章;标志,印记;跺脚,顿足 vt. 贴邮票于; 在……盖章;踏平;标出;铭记 vt. & vi. 顿足

【例句】Will you give me a stamp?

给我一张邮票好吗?

2. set [set] vt. 放,搁置 vi. (日、月等)落,下沉;(植物)结子,结果 n. (一)套,(一)副;收音机;电视机 adj. 固定的;指定的;不

变的

【例句】He always sets his watch by mine.

他总是以我的表为准对他的表。

3. cancel [‘k?ns?l] vt. 取消,废除;注销,盖销;删去,划掉

【例句】The post office cancels the stamps on a letter.

邮局盖戳注销信件上的邮票。

4. postage [’p?ustid?] n. 邮费,邮资

【例句】The postage will be extra.

邮资另付。

5. mailbox [‘meilb?ks] n. 邮筒,信箱

【例句】Where is the mailbox?

邮箱在哪儿?

6. postcard [’p?ustkɑ:d] n. 明信片

【例句】Did you get my postcard?

你收到我的明信片了吗?

英语加油站:每天读点英语经典

To suppose, as we all suppose, that we could be rich and not behave as the rich behave, is like supposing that we could drink all day and keep absolutely sober.

——Logan Pearsall Smith

如果以为我们变富后不会像有钱人那样行事,这无异于以为我们能终日豪饮,但又能保持头脑清醒。

——洛根·皮尔索斯·史密斯

Prosperity is only an instrument to be used, not a deity to be worshipped.

——Calvin Coolidge

财富只是一种工具,而不是用来供奉的神祗。

——卡尔文·柯立芝

Wisdom consists not so much in knowing what to do in the ultimate as in knowing what to do next.

——Herbert Hoover, Reader‘s Digest

智慧并非在于知道最终的任务,而是在于知道下一步做什么。

——赫伯特·胡佛

There are two things needed in these days; first, for rich men to find out how poor men live; and second, for poor men to know how rich men work.

——Edward Atkinson

现在我们要做的事情有两件:第一,让富人们了解穷人们是怎样生活的;第二,让穷人们了解富人们是怎样工作的。

——爱德华·阿特金森

Lesson 56 寄发信件

出口成章

I’d like to send some letters and Christmas cards to my family members. Would you mail them for me? 我想给家人寄些信和圣诞卡,你能帮我寄吗?

If there are any letters, please forward them to my home. 如果有我的信,请将信转寄到我家来。

What’s the postage of the letter? 这封信的邮费是多少?

I’d like to send this letter to China by airmail, please. 请把这封信航空邮寄到中国。

Er, it is quite a bit overweight. 呃,这有点超重。

This will cost 80 cents. 邮费80美分。

同类推荐
  • 快乐王子·石榴之家

    快乐王子·石榴之家

    本套丛书共56册,精选广大中小学生喜闻乐见的古今中外的著名故事编纂而成,分为56个主题,每册故事围绕一个主题选取经典故事,启迪和教育读者,适合青少年阅读和收藏。本册以“成长”为主题。
  • 大学英语四级词汇新解

    大学英语四级词汇新解

    部分内容包括构词、词形变化等,能使同学们化整为零,举一反三,进而快速有效地记住单词。书中每个单词后面都列有该词最常用的中文释义。当释义多于一项时,用等加以区分,并配有同反义词,使同学们全面掌握与此单词相关的词汇。
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
  • 寻找人生的坐标

    寻找人生的坐标

    本书汇聚了众多励志佳作,通过这小短小精悍的美文,潜移默化中让读者明白自己的位置,如何寻找到自己的位置,定位自己,是一部不可多得的励志双语读物。
  • CountrysideofChina

    CountrysideofChina

    ChinahasavaStterritoryandlonghistorywithgreatdifferencesinnaturalConditionsamongdifierentareasofthecountry.Thebookprovidesadetaileddeionof34selectedvillagesinordertoshowthenaturalandSocialphenomenaofthecountrysideinChina.
热门推荐
  • 爱非罪:沉香水染

    爱非罪:沉香水染

    七年前,他在王城之中,她的花轿之前,没有一丝迟疑的下了屠杀令——可笑这一场惊动四国的婚礼,不过是他的阴谋!而她的爱,卑微如尘,逃不开他的掌控!心。凉透,她穿着染血的嫁衣悲痛离去:”“我回药王谷,再也不会踏出半步。”七年后,她为了知己好友的一场盛宴违约出谷,他却又再度出现,百般纠缠…战火里滚出来的情爱,似断肢残臂般深刻而破碎!她却笑的天真无邪:“你想要我救她?好啊,那就先从我的尸体上踩过去!”
  • 七月十四鬼门开

    七月十四鬼门开

    七月是鬼月,七月十五是鬼节,在此鬼节来临之际,特献上系列故事《七月十四鬼门开》,愿逝者安息。一天一章,一天一则,鬼节惊悚夜。
  • 御气阴阳

    御气阴阳

    一个本想平凡一生的乞丐,却因一个机会一场灾祸使他痛思之下拜入御气宗门,而后意外发现身绝脉漏体,却不甘平凡,以坚韧的意志冲破自身,从此一步步走向逆天之路,在群雄林立,尔虞我诈的世界,何处才是我的归处,天不予我归处,我便杀出归处,我命由我不由天。。。。
  • 我成了小说主角

    我成了小说主角

    这是一个写手的自我救赎。李奇峰每晚都会穿越到小说的世界,他可以从穿越的世界带回金钱,异能,黑科技,仙宝...只有你想不到的。他成为了职业穿越者,更成了一本小说的主角。可他并没有太高兴,因为他成了一本扑街小说的主角,随时都有可能太监。为了活下去,他只能努力的让小说更精彩更刺激。最后小说还是TJ了。可真正的恐怖才正式上演,李奇峰发现其实就是那个.....(真正的无限,真正的恐怖,值得您的收藏,推荐,点击。)
  • 三界逆刀

    三界逆刀

    九月的天空有鹰在飞翔,荆棘鸟迷失了回家的方向,王子的美人鱼已被无知渔人剥下伤心的鳞,剩下血肉模糊,梦境在无知欲望中一声不响的打开,轻轻的笑,那一年的传说还记得多少……
  • 平凡的陆地和神秘的海洋(科学新知丛书)

    平凡的陆地和神秘的海洋(科学新知丛书)

    本书以通俗欢畅的语言为读者打开了有关地球陆地及海洋的一扇扇的“探索之窗”。透过这些窗口,你不仅可以粗略地认识它们的发展历史脉络,尤其能较真切地窥视到近年来有关地球科学研究进展的最新成果和最新见解。
  • 不不不这不一样

    不不不这不一样

    自从知道自己的工作是杀手之后,金璜就坚持将杀手的工作坚持贯彻,既然是工作,那就要有正经的劳动保障,也要端正的职业态度,还要有标准工作流程。不管是半夜蹲皇宫,还是大年三十去边关,都要加钱,加钱!夜班费、过节费、三倍工资拿来拿来。偶尔也会兼职一下赠银给书生,并且书生高中了这样的戏码,可是那书生跟戏文里的正常反应不一样啊。“你也跟正常戏文里赠银的女子不一样!”韩凤仪如是说。也会与边关将军并肩作战,萧燕然:“我帮你混进敌军阵营,你是不是该分我提成?喂不要跑这么快。”间或还跟朝廷高官有点邪恶的交易,杜书彦:“你收钱收得真贵。”以为这辈子就这么没心没肺的完全守职业道德的过下去了,谁知道竟然会遇到他……
  • 夜魅:吸血鬼的掠夺

    夜魅:吸血鬼的掠夺

    当传说中的吸血种族出现在现实生活,我仿佛成了臆想症患者。时时刻刻生活在未知名的恐惧中,仿佛下一秒就成为鲜血的祭品。是谁夺走了我珍贵的家人,是谁时时刻刻威胁着我的生命,又是谁导演了这一切……一场恶魔间的较量即将拉开血红的序幕……
  • 阴差阳错仙缘路

    阴差阳错仙缘路

    传承逆天神力、练成天外化身、手控辟邪神雷、驯服超级魔兽,一路披荆斩棘,最终踏上终极强者巅峰!雷霆大陆风起云涌,少年李木子破九幽,战雷霆,独领天下,逆天而行,走出自己的仙缘道,成就无上帝王!
  • 我与堂弟的捉鬼公司

    我与堂弟的捉鬼公司

    一次意外,将我与堂弟连续在了一起,拼组成了捉鬼搭档。开了一家捉鬼的小公司。铲除恶鬼,帮助善鬼实现愿望。