登陆注册
18301900000022

第22章 邀请及拜访(3)

只要带一些你和Jack喜欢喝的东西就行了。 Just bring along whatever it is that you and Jack would like to drink. Just bring something that you and Jack would like to drink.

乔伊,过得还好吗? Hi Joe, is everything going OK with you? Hello Joe, how are you?

人越多越高兴。 The more the merrier! The more people you bring, the happier we will be.

过得怎么样? How’s it going? How are you?

你可以带任何你觉得可以的人来。 If you think of anyone else, feel free to bring them along also. You can bring anyone here that you can think of.

所有东西都准备好了。 Everything is taken care of. Everything is ready.

重点词汇解析

1. book [buk] n. 书,书籍;账簿,账册 vt. 给……注册;预定,定(席位,车位等)vi. 订座位,订票

【例句】Foreign book department.

这里是国外图书部。

2. mood [mu:d] n. 心情,状态

【例句】He is really not in good mood.

他状态一点不好。

3. look forward. (词组)盼望做某事.

【例句】We look forward to seeing you again.

4. apartment [?‘pɑ:tm?nt] n. (美国)公寓住宅;(英国)出租房

【例句】His apartment lacks comfort.

他的公寓缺乏舒适感。

5. merry [’meri] n. 梅丽(女子名)adj. 愉快的,快活的

【例句】Merry Christmas!

圣诞快乐!

英语加油站:每天读点英语经典

Lots of people want to ride with you in the limo, but what you want is someone who will take the bus with you when the limo breaks down.

——Oprah Winfrey

很多人都会乐意跟你一起坐在豪华轿车里,但你需要的是那些当轿车坏掉之后,愿意陪你坐公交车的人。

——奥普拉·温弗里

A friendship founded on business is better than a business founded on friendship.

——John D. Rockefeller

建立在生意上的友谊,好过建立在友谊上的生意。

—— 约翰·洛克菲勒

I want you to be concerned about your next door neighbor. Do you know your next door neighbor?

——Mother Teresa

我希望你能够关心隔壁的邻居。你认识你隔壁的邻居吗?

——特蕾莎修女

It is wise to apply the oil of refined politeness to the mechanism of friendship.

——Colette

要常给友谊这台机器用礼仪这种润滑油进行保养。

——科莱特

Happy is the man who finds a true friend, and far happier is he who finds that true friend is his wife.

——Franz Schubert

幸福是你能够找到真正的朋友,而更幸福的人是发现自己的妻子就是这个朋友。

——弗兰兹·舒伯特

Lesson 25 拜访

出口成章

I’m so glad you could come! 很高兴你能来!

Thanks for inviting me. 谢谢你邀请我。

Please make yourself at home. 请别客气,像在自己家一样就好。

Your home is very beautiful. 您家真漂亮。

Here are some flowers for your wife. 这是给您夫人的鲜花。

Would you like a second helping? 你还要加食物吗?

How do you take your coffee? 你要什么样的咖啡?(是否加糖,加牛奶)

Thanks for your hospitality. 谢谢您的殷勤招待。

It’s nice to put a face to a name. 很高兴能把人和名字联系起来。

We’re glad to finally be able to meet you. 很高兴我们终于见到你了。

Dinner will be ready in about twenty minutes. 饭再过二十分钟就好了。

Jesse tells me you are a fabulous cook. 杰西说您是个很好的厨师。

Is there anything I can do to help? 有什么我可以帮忙的吗?

I hope you like roast beef. 希望你喜欢烤牛肉。

What would you like to drink, coffee or tea? 你想喝点儿什么?茶还是咖啡?

职场聊天一语惊人抄这段

Hello,welcome to my home!

你好,欢迎来我家做客!

Hello, Mr.Simpson. Here are some flowers for your wife.

您好,辛普森先生,这是给您夫人的鲜花。

Thanks very much, Mike. I’ve heard all about you. Jesse says you love to play guitar.

谢谢你,迈克,久仰你的大名。听杰西说你爱弹吉他。

Yes I do, Mr. Simpson. It makes me happy.

没错,辛普森,我爱弹吉他。弹吉他让我很高兴。

We’re glad to finally be able to meet you. Dinner will be ready in about twenty minutes.

终于能够见到你,我们很高兴。再过二十分钟左右就开饭。

Is there anything I can do to help?

有什么我可以帮忙的吗?

No, everything is pretty much ready. We’re just waiting on the roast. I hope you like roast beef.

谢谢不用,基本都已经准备完毕了。我们只是在等烧烤,希望你喜欢烤牛肉。

Yes, of course. Jesse tells me you are a fabulous cook.

当然喜欢。杰西跟我说过你是一个超棒的厨师。

正式用语 VS 非正式用语

中文 非正式场合聊天常用语 正式场合聊天常用语

中文 非正式场合聊天常用语 正式场合聊天常用语

还要加食物吗? Would you like a second helping? Would you like some more food?

你要什么样的咖啡?(加奶还是加糖) How do you take your coffee? How do you like your coffee?

听说那会很有趣。 I heard it’s going to be a lot of fun. I heard it will be very interesting.

你怎么知道会很有趣? How do you know it’s going to be so fun? How do you know it will be so interesting?

我很想去。 I’m definitely going to go. I would like to go.

你想去参加周六的聚会吗? Do you plan on attending the party on Saturday? Will you go to the party on Saturday?

真的吗? For real? Really?

那你会去那儿喽? So I guess I’ll see you there? So I think you will be there?

大部分事情都基本做好了。 Everything is pretty much ready. Everything is almost ready.

饭马上就好。 Dinner will be ready in seconds. Dinner will be ready soon.

我的朋友们说我简直是个聚会迷。 My friends say I’m a real party animal. My friends say I like going to parties so much.

我们会把酒吧列出来然后一家家逛。 We hit the bars. We make a list of bars and go around them.

我们去逛酒吧,再认识几个美女。 Let’s go to the bar and pick up some hot chicks. Let’s go to the bar and date beautiful girls.

终于见到你了,我们很高兴。 We’re glad to finally be able to meet you. We are really happy to meet you.

久仰大名。 I’ve heard all about you. I’ve heard a lot of things about you.

重点词汇解析

1. hospitality [?h?spi‘t?liti] n. (对客人的)亲切招待,款待,殷勤;(气候,环境等的)宜人,适宜.

【例句】Thank you very much for your hospitality!

太谢谢你的热情了。

2. fabulous [’f?bjul?s] adj. 传说的,难以置信的,无根据的

【例句】He really is a fabulous singer.

他是一个很棒的歌手。

3. attend [?‘tend] v. 出席,参加;照顾,护理.

【例句】I really hope you could attend the meeting.

我真心希望你能参加会议。

4. hit [h?t] n. 打击,碰撞,击中;成功而风行的事物 v. 打;碰撞

【例句】He hits that man on the face.

他打了那个男人脸。

5. pick [p?k] n. 选择;收获;精华 v. 挑选,选择;挖,采,摘;剔

【例句】He picked it up.

他捡了起来。

英语加油站:每天读点英语经典

Love looks not with the eyes, but with the mind,

And therefore is winged Cupid painted blind.

——William Shakespeare : A Midsummer Night’s Dream

爱情不用眼睛来看,而是用心灵来看。因而人们将飞翔的丘比特画成盲目的样子。

——威廉·莎士比亚《仲夏夜之梦》

My love for Linton is like the foliage in the woods; time will change it, I’m well aware, as winter changes the trees – My love for Heathcliff resembles the eternal rocks beneath; a source of little visible delight, but necessary.

——Emily Brontê: Wuthering Heights

我对林顿的爱像是林中的树叶,会随着时间而改变,我很清楚,就像冬天让树木枯萎一样 — 我对希斯克利夫的爱像是树林下永久不变的岩石,几乎无法带来显而易见的愉悦,但却是必须的。

——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

God created man and, finding him not sufficiently alone, gave him a companion to make him feel his solitude more keenly.

——Paul Valéry, Tel Quel

上帝创造了人类,之后发现他不够孤独,于是给了他一个伴侣好让他更强烈地感受到孤单。

——保罗·瓦莱里《如是》

同类推荐
  • 英汉词汇对比研究

    英汉词汇对比研究

    学习任何一种语言,首先接触的是词。一个人学习母语外的另一种语言,下意识地会把两种语言的词汇进行比较:汉语有多少字,或能和英语词基本对等的语言单位来说,汉语有多少词?
  • 一个人也能学好英语

    一个人也能学好英语

    当今社会,英语的实用越来越频繁了。尤其在80,90后表现得尤为突出。实用英语交流几乎成为了一项最基本的技能。就像开车一样,几乎成为了人人必会的项目。看到小伙伴们都能讲一口流利的英语。而自己所学的书面英语,根本不能达到交流的目的。而又碍于情面,逃避交友,社交。建议此种情况,作者根据此类人群的学习和心理特性,特别编写了《一个人也能学好英语》,就是让你一个人悄悄地修炼,等练成出关的时候,一口地道的美语,一定会让你的小伙伴惊讶不已的,羡慕、嫉妒、恨。
  • 课外英语-美国各州小知识(十二)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(十二)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • 双语学习丛书-父爱如山

    双语学习丛书-父爱如山

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 英语PARTY——小品生活

    英语PARTY——小品生活

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 天上掉下个林歌哥

    天上掉下个林歌哥

    林歌,一句话简单概括就是一个女富二代。梦想不大,就是想环游世界各个景点。可每个富二代背后一定有一个古板的老爸。她父亲就是想让她接替他,但也要从基层做起,因为要她服众嘛。所以她就在公司里把公司闹的是鸡飞狗跳,好让她父亲打消这个念头。果然,成效还不错,她的目的达成了。可在一场开往世界各地的环游飞机遭遇失事,正以为奇迹不可能发生,却未曾想到,她居然穿越到了古代鼎盛朝代—唐朝周边一个小小国家,一个历史所未记载的国家,一段奇遇因林歌的到来而展开序幕。
  • 蔷薇纪

    蔷薇纪

    是天灾人祸?是谎言欺诈?强者掌控命运,弱者夹缝生存,被戏耍,被判决,被剥夺一切……无数鲜血灌注一场盛大的游戏,孟欣游走光暗的交界,是掌控命运,还是堕入地狱?当心在高峰之巅一寸寸的冰凉,是否还有回头之路?“这个世界对你只有利用和绝杀!”那个把她推入炼狱的男人,舔着血,深情款款“我们是最像对方的人!”她冷言“可我不是你!”那个人,是黑暗的一缕光。她和那个男人不一样,她还拥有希望!
  • 毛泽东妙评古诗书鉴赏

    毛泽东妙评古诗书鉴赏

    毛泽东是老一辈革命家中历史知识非常渊博的一位。他曾反复阅读“二十四史”、《资治通鉴》、《论语》、《中庸》等历史经典著作及古代诗、词、散文、文学等各个领域。伟大周恩来曾说:“读古使他的知识更广更博,更增加了他的伟大。”毛泽东的真识卓见与洞察力,毛泽东的多才博识,为同时代的国内外政治家和文学界泰斗所佩服。他对一些古诗书的评价独具慧眼,具有很高的理论价值和美学价值至今影响着广大读者。
  • 天易演义
  • EXO未伤

    EXO未伤

    孤独是与生俱来的种子,萌发于爱上一个人的瞬间;但既然相逢,纵无携手,总好过一生陌路。那又是如何深爱,才会低微到尘埃里?十年,也不过只是为了换你的一个转身,可惜,你的眼中从来没有我。你知道吗?有些人离开了,才会发现离开了的人是自己的最爱。可是,日子那么长,有谁敢念念不忘?如果,这不是你的愿望,得到了,也不会有多开心。其实,此一生,你未取我性命,我未负你承诺,无憾。另:以上简介大部分取材于杂志,本文作者只是将它们杂糅了一下并加上了一些自己的感悟,请切勿较真。(此文仅供娱乐,与明星本人无关,切勿挂钩;微虐,心脏不好者慎入)
  • 口是心非

    口是心非

    他只是在别人家的战场上,帮忙驮回一具尸体而已,助人为快乐之本嘛!可没想到,他单纯的助人举
  • 风恋冰心

    风恋冰心

    [花雨授权]她知道云与泥本就殊途,但贪念爱情的心还是经不住爱情的诱惑,沉沦于他的柔情蜜意中。哪知这甜蜜的爱情糖果中包藏着毒药,将她的一颗心伤得不再完整……
  • 士昏礼

    士昏礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 心脑血管疾病的临床护理学

    心脑血管疾病的临床护理学

    循环系统疾病包括心脏和血管病,合称心血管病。可根据病因、病理解剖和病理生理三方面分类:根据病因可分为先天性和后天性两大类,病因分类说明疾病的本质,预示疾病的发展与转归,对疾病的预防和治疗有指导意义,是最重要的分类方法;根据病理解剖变化可分为心内膜病、心肌病、心包病或血管病;根据病理生理可分为心力衰竭、心律失常、心脏压塞等。
  • 抉择

    抉择

    只要我坚信自己正确,我决不放弃我深信,只要我坚持到底,一切都会迎刃而解在逆境中我会充满勇气,决不气馁我不允许任何人用恫吓或威胁使我放弃目标我会竭尽全力克服生理障碍与挫折我会一而再、再而三地努力做到我想做的事无论我面临什么样的障碍,我决不向失望与绝望低头百分之九十的失败者其实不是被打败,而是自己放弃了成功的希望。