登陆注册
18125300000003

第3章 生活口语(3)

13

In the library 在图书馆

Classic Sentences 经典句子

121 | The books are due back on the eighth of October. 这些书10月8日到期。

122 | You can renew the book if you can’t finish reading. 如果你没有看完这些书,你可以续借。

123 | Can you tell me how to find books in the stacks here?

你能告诉我怎样在架子上找到书吗?

124 | How long can I keep it? 我能借多久?

125 | It’s due two months from tomorrow. 从明天起再过两个月到期。

126 | How many books am I allowed to check out?我一次可以借出多少本书?

127 | What if I’m not finished with it by the due date?到了归还日期我还没读完怎么办?

128 | I’d like to renew the book for another week.我想续借这本书一星期。

129 | Please don’t forget to return them by the due time. Or you’ll have to pay fines.

★ fine [fain] n. 罚款

请别忘了按期还书。否则你得受罚。

130 | You’ll have to pay the fine before you check those books.

在你借书之前你要先付清罚款。

* Extra Sentences

He came out of the library with a large book under his arm.

他夹着本厚书走出了图书馆。

Please take good care of the book. Thank you.

请您爱护书籍。谢谢合作。

Please return your book(s) in thirty days.

请于30日内归还图书。

Sorry, the books that you want are in circulation.

★ circulation [.s..kju.lei..n] n. 循环

对不起,您要的书已借出。

The reading room is large and quiet.

阅览室很大而且安静。

Useful Dialogue 实用会话

In the library 在图书馆

★ detective [di.tektiv] a. 侦探的 ★ probably [.pr.b.b(.)li]

adv. 大概,或许 ★ forgetful [f..ɡetful] a. 健忘的

① He is very fond of detective stories.他很喜欢

侦探故事。 be fond of:爱好,喜欢。通常,be fond of不

用于否定句。同样是表示“喜欢”“enjoy”往往夹杂着“享受,从中获得乐趣”的感觉,而 be fond of就显得比较平淡了,只比“like”表达的程度稍微强烈一点点而已。例如:He was

fond of drawing when he was a child. 他小时候喜欢画画。

At the Post Office 在邮局

AtthePostOffice

14

在邮局

Classic Sentences 经典句子

131 | How long does it take by regular mail?

普通邮件要多长时间?

132 | Where would you like to send it?

您想寄到哪里?

133 | May I send this letter by registered post?

我可以挂号邮寄这封信吗?

134 | It usually takes about 3 days by airmail. 航空邮寄通常要3天时间。

135 | It’s quicker to use airmail. 航空邮寄比较快。

136 | I need this to go express mail. 我需要寄快件。

137 | I want to mail this parcel to China. 我想把这个包裹寄往中国。

138 | Can it go as printed matter? 我能不能把它作为印刷品邮寄?

139 | I’d like to pick up my package. This is the notice. 我想取我的包裹。这是通知单。

140 | Please endorse it first. 请您先签收。

55

* Extra Sentences

What is the charge for this parcel?

这个包裹邮资多少?

Can I have the zip code for Shanghai?

能告诉我上海的邮编吗?

How long will it take to get there?

要多长时间能到那儿?

Do you know the fee for a letter to London?

你知道寄封信到伦敦邮费要多少吗?

How much would this parcel cost me by airmail?

这个包裹的航空邮费是多少?

Useful Dialogue 实用对话

Sending a Parcel

Jackie: Can I help you?

Maria: I want to send this package to Liverpool.

Jackie: What does it contain?

Maria: A vase.

Jackie: By airmail or ordinary mail?

Maria: By airmail, though it’s more expensive.

Jackie: Do you wish to insure it?

Maria: Since it can be broke easily, I would like to insure it.1 I’ll have it insured for 100 dollars.

Jackie: OK. And you should fill out the form for the

package and clearly state its content and value.

Maria: OK. How much should I pay?

Jackie: Let me weight it first. Oh, the postage is 70

dollars.

① Since it can be broke easily, I would like to insure it. 因为它容易打破,我愿意投保。since侧重主句,从句表示显然的或已为人所知的理由,常译为“因为”、“既然”,语气比 because稍弱,通常置于句首,表示一种含有勉强语气的原因。例如:Since you have finished the work, let’s go to the park.既然你已把工作做完了,我们去公园吧。

At the Bank 在银行

At the Bank

15

在银行

Classic Sentences 经典句子

141 | I’d like to open a current account.

我想开个活期储蓄账户。

142 | I’d like to open a checking account.

我想开个支票账户。

143 | Can I open a deposit account here?

我可以在这儿开个储蓄账户吗?

144 | What’s the difference between a savings account and a checking account? 储蓄账户和支票账户有什么不同?

145 | You may open a current account with the bank.

你可以开一个活期存款账户。

146 | Here is your passbook. 这是您的存折。

147 | Please fill up these forms. 请把这些表填了。

148 | How much do you want to deposit in your account? 您希望在账上存入多少钱?

149 | What’s the interest rate for the savings account? 储蓄存款的年利率是多少?

150 | I want to deposit 500 dollars in my account. 我想在我的账户中存入500 美元。

* Extra Sentences

The code is not correct.

密码错了。

How much would you like to take out of your account?

您想从账户上取多少钱?

I’d like to close my account.

我想清户。

How can I send some money to Beijing.

我往北京汇款怎么办理?

How much would you like to remit?

您想汇多少钱?

Useful Dialogue 实用会话

Withdrawing Money

Peter: Excuse me, I want to withdraw some money from my account. Here is my certificate.

Clerk: I’m sorry. The code number doesn’t coincide with the one you gave us when you opened your account.

Peter: I’m terribly sorry. I can’t remember it exactly. Let me see. Is this number correct?

Clerk: It’s correct now. Do you want to withdraw all money from your account?

Peter: Yes.

Clerk: Actually you needn’t cancel your account. I suggest that you leave a small amount in your account so that you can keep it for further.

Peter: That’s not necessary. I’m leaving here for a

At the Bank 在银行

★ withdraw [wie.dr..] v. 取回 ★ coincide [.k.uin.said] v. 符合 ★ cancel [.k.ns.l] v. 取消

① I suggest that you leave a small amount in your account so that you can keep it for further use. 我建议您在账户上留一点钱,您可

以保留账户,以便将来使用。suggest 表示“建议;提议”,可接that引导的宾语从句,如果 that从句中用should+动词原形,则should可以省略。例如:We suggested that he (should)

go and make an apology to his teacher. 我们建议他去向老师道歉。

* Extra Sentences

Could you fill it up with regular?

请您给汽车加足普通汽油好吗?

May I fill it up by myself?

我可以自己加油吗?

I’d like to get some gas.

我要加点油。

Is there a filling station nearby?

附近有加油站吗?

Is the gasoline in the tank enough?

油箱里的油够用吗?

Useful Dialogue 实用会话

At the Gas Station

Henry: We need to stop and get some gas. I’m

almost on empty. Maria: You worry too much. We have plenty of gas

to get home. Henry: I don’t think so. See, the warning light is on,

too.

Maria: Usually after the warning light, there is about five gallons of gas left.

Henry: Really? There’s that much?

Maria: Sure. If it makes you feel better, we can stop

at the Exxon there on the corner. Henry: Good idea. Maria: I absolutely sure that we have enough gas to

drive home. Henry: On the contrary, I feel so worried that my

At the Gas Station 在加油站

★ warning light [.w..ni. lait]

报警信号

灯,警示灯 ★ gallon [.ɡ.l.n] n. 加仑(容量单位) ★ gas station [ɡ.s.stei..n] n. 加油站

同类推荐
  • LivinginChina

    LivinginChina

    ManyChinesefeelliketheyareonanotherplanetwhentheyvisitforeigncountriesofcompletelydifferentcultures.ProbablythesameistruetoforeignerswhovisitChina.
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 国王和渔夫

    国王和渔夫

    古时候,巴格达城中有位大商人,名叫格尔诺,专门做珠宝生意。由于精通商术,才华超群,他很快受到国王哈里发的重用,成为哈里发在生意场上的代理人,并肩负为国王挑选王妃的重任。一天,格尔诺正在柜台上算账,有位商人带着一个年轻姑娘走了进来。商人开门见山地说明来意,想把姑娘献给国王。格尔诺仔细打量这位姑娘,见她年轻貌美,异常迷人,心里十分满意。
  • 在哈佛听演讲

    在哈佛听演讲

    哈佛大学是美国最早的私立大学之一。迄今为止,哈佛大学的毕业生中共有8位曾当选为美国总统。哈佛大学的教授团中总共产生了34名诺贝尔奖得主。此外,还出了一大批知名的学术创始人、世界级的学术带头人、文学家、思想家。我国近代,也有许多科学家、作家和学者曾就读于哈佛大学。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引·了众多有声望的名人前去演讲。对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书精选了16篇各界名流在哈佛经典、励志的演讲,中英双语,让你体验双重震撼!
  • 英语PARTY——英美谚语竞技场

    英语PARTY——英美谚语竞技场

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 糊涂就糊涂吧

    糊涂就糊涂吧

    穿越文看不出谁是穿越者?没关系先猜一猜吧
  • 魔瞳追忆录

    魔瞳追忆录

    他?一场生日的误会,却卷进穿越漩涡。他将何去何从!他?一次意外的邂逅,却无奈阴阳相隔。他将如何挽救!陌生的大陆,陌生的文化,陌生的一切。他不是无敌的主角,却是平凡的英雄。小人物,大时代。一曲战歌,满地春雨。感谢创世书评团提供论坛书评支持!
  • 先秦学术概论

    先秦学术概论

    本书为吕思勉先生之代表作,亦为我国论先秦学术之名著。全书既详叙各家学术之要旨,细探其发展之源流,亦深究诸派相互之错综关系,力辨其主要著作之真伪。尤为可贵之处在于,本书诸多探索性论述,均为后来之考古发现所确证。本书论证精当可靠,稳健之中又每有新见,是欲了解先秦学术者之必读且易读之书。
  • 情难自怜

    情难自怜

    人世间有:亲情,友情,爱情。当亲情逝去,友情远离,爱情未到,生存的借口还有什么?当爱情来临,谱写的是悲剧还是喜剧?重拾的亲情、友情面对爱情,孰轻孰重?一个不爱的人恶毒的说:“你母亲救你,被撞死了;你父亲也被一枪杀死了,他们都死了。你的世界只剩下你一个人,你是不是觉得,你被世界抛弃了,是世界上最可怜的人,既然你不知道为什么活着,那么你为什么不去死,你去死!”“不,我不死,我要活着!”一个爱的人残忍的说:“我身体的每个细胞,每口呼吸,都在爱你,爱到对全世界只剩下残忍,你的选择只能是我,我要陪你一起坠入地狱!”“不,我已经选择,我要活着!”我要活着!是否能成为生存的信念,一路走下去?
  • 焰火飞雪

    焰火飞雪

    你顺手挽起火焰,化作漫天飞雪。——《青灯》上一世,他保护着她,一次又一次。恩怨误会,她慢慢发现他是一杯苦茶,但偏偏这杯苦茶让她尝到甘甜;这一世,幼时相遇,雪景留影。再遇见,却是冥冥之中剪不断理还乱。青青子衿,悠悠我心;青青子佩,悠悠我思。
  • 这段忘不了的爱恋

    这段忘不了的爱恋

    关于爱情的一本浪漫主义小说,打破了师生不能恋的陈规,看师生恋的无奈和艰难
  • 养个徒儿来自虐

    养个徒儿来自虐

    阿昭此生做过最坏的事便是偷偷爱上养大自己的师父,做过最好的事则是果断放下这段感情。可是,师父,阿昭做坏事时你不许,做好事时你也不许,这些事哪能全都由你说了算呀。一句话,虐师父没商量!--情节虚构,请勿模仿
  • 土豪不是梦

    土豪不是梦

    权财,吾之欲。窈窕,吾之求。亲友,吾之念。远客他乡,孤身战场,披荆斩棘。成就恢宏人生。
  • 如意金莲

    如意金莲

    找死小能手,毒舌五道杠,不作死不舒服斯基……具有众多头衔的叶城终于玩脱了,死在最后一次作死上。但让他没想到的是,死后的世界似乎跟想象的有点不一样。这个世界,有道,有佛,有儒。天外天上有妖魔,九幽泉下有邪灵。有移山填海的法术,也有只手破天的绝学。“我跟他们那些积极向上努力进取奋发图强的人不一样,我除了会作死外就只有如意金莲了。”叶城如是说。(建了个QQ群,大家一起来灌水吐槽吧。群号:536866054)
  • 最后的步兵

    最后的步兵

    步兵:以单个士兵身体作为基准武器平台,以地面作战进行训练、武装和装备,进行正规攻防的基本作战兵种。——联邦军事条例-745版,名词解释部分,第二条第一款。纯步兵:又可称轻步兵,以单个士兵身体作为唯一武器平台,不依托包括但不仅限于机械化装备等进行机动和作战,以地面徒步作战进行训练、武装和装备,进行陆栖正规攻防的低装甲型低机动性兵种,现已从联邦服役序列中除役。——联邦军事条例-745版,名词解释部分,第二条第一款第一项。说实在话,同样作为最后一支“步兵”部队曾经的成员……三儿做的比我好,至少他维护了最后一支“步兵”的最后尊严……*本文含有大量粗口等内容,如有不适请点击右上方求生舱脱离按钮。