登陆注册
17546500000019

第19章 附录:西方箴言

Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand.

一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。

No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other.

一个人不能侍奉两个主人;不是恶这个爱那个,就是重这个轻那个。

If the blind guide the blind, both shall fall into a pit.

若是瞎子领瞎子,两个人都要掉在坑里。

Anyone that exalts himself shall be humbled; but he that humbles himself shall be exalted.

凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。

If then you are not able to do even that which is least, why are you anxious concerning the rest?

这最小的事,你们尚且不能做,为什么还要去操心其余的事呢?

For every one that does ill hates the light,and comes not to the light, lest his works should be reproved.

凡作恶的便恨光并躲开光,唯恐他的行为受到责备。

And the tongue is a fire: the world of iniquity among our members is the tongue, which defiles the whole body, and sets on fire the wheel of nature, and is set on fire by hell.

舌头就是火,在我体中,舌头是个罪恶的世界,能污秽全身,也能把生命的轮子点起来; 并且是从地狱里点着的。

It is easier for a camel to go through a needles eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

骆驼穿过针眼,比财主进天国还容易。

Render therefore unto Caesar the things that are Caesars; and unto God the things that are Gods.

凯撒的物当归还给凯撒,上帝的物当归还给上帝。

A paradise that you cannot leave is hell.

天堂不能离开,等于是地狱。

When the lust has conceived, it bears sin, and the sin, when it is full-grown, brings forth death.

私欲既怀了胎,就生出罪来;罪既长成,就生出死来。

Those who desire to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and hurtful lusts, such as drown men in destruction and perdition.

那些想要发财的人,就陷入迷惑,落进罗网,和许多无知有害的私欲里,叫人沉没在败坏和灭亡中。

The love of money is a root of all kinds of evil: which some reaching after have been led astray from the faith,and have pierced themselves through with many sorrows.

贪财是万恶之根,有人贪恋钱财,就被诱离了正道,用许多愁苦把自己刺透了。

Every one that does sin does also lawlessness; and sin is lawlessness.

凡犯罪的,就是违背律法;违背律法就是罪。

I know how to be abases, and I know also how to abound: in everything and in all things have I learned the secret both to the filled and to be hungry, both to a bound and to be in want.

我知道怎样处卑贱,也知道怎样处富有,或饱足,或饥饿,或有余,或缺乏,凡事随遇而安,这是我得到的秘诀。

Do you know that those who run in a race run all, but only one receives the prize? Even so run, that you may attain.

岂不知在场上赛跑的都跑,但得奖赏的只有一人?你们也当这样跑,你们才能得着奖赏。

All things are lawful; but all things are not expedient. All things are lawful; but all things edify not.

凡事都可行,但不都有益。凡事都可行,但不都造就人。

Do not looking each of you to your things, but each of you also to the things of others.

各人不要只顾自己的事,也要顾别人的事。

A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

好树不能结坏果子,坏树不能结好果子。

People who fight fire with fire usually end up with ashes.

以火攻火者,结果只剩下一片灰烬。

Compromise is simply changing the question to fit the answer.

妥协只不过是修改问题迁就答案。

Never fear shadows. They simply mean theres a light shining somewhere nearby.

永远不要害怕黑影。它只不过表示附近有光在照耀。

There must be a happy medium some where between being totally informed and blissfully unaware.

无所不知与茫然无知之间,一定有适得其所之处。

There is one thing which gives radiance to everything. It is the idea of something around the corner.

有一样东西可使任何事物添上光彩,那就是好事即将来临的想法。

When you have to make a choice and dont make it, that is in itself a choice.

当你必须作出选择而不选择,这本身也是一种选择。

In the end things will mend.

船到桥头自然直。

All that glitters is not gold.

发亮的东西不一定都是金子。

A rolling stone gathers no moss.

转石不生苔。

The darkest hour is that before the dawn.

黎明之前天最黑。

Theres no smoke without fire.

无火不起烟;无风不起浪。

A new broom sweeps clean.

新官上任三把火。

Better a witty fool than a foolish wit.

宁做聪明的傻子,不做愚蠢的聪明人。

A good reputation sits still; a bad one runs about.

好名不出门,恶名传四方。

There is a black sheep in every flock.

人多必有败类。

The water supporting a ship can also upset it.

水能载舟,亦能覆舟。

It is not the lofty sails but the unseen wind that moves the ship.

推动船的不是高大的帆,而是无形的风。

A ship in harbour is safe—but that is not what ships are for.

船泊在港中固然安全,可是这并非船的作用。

同类推荐
  • 英国学生文学读本4册

    英国学生文学读本4册

    《西方家庭学校原版教材与经典读本?英国学生文学读本(第4册)》以英文原版形式出版,图文并茂。编写体例统一严谨,包括生词、课文、语音、拼读练习、词汇解释等,同时还附加了单词拓展练习,《西方家庭学校原版教材与经典读本?英国学生文学读本(第4册)》是一套完整的英语学习教材。这些选文,体现了英国丰富的历史文化知识和西方国家的道德价值观念。
  • 澳大利亚语文(第4册)

    澳大利亚语文(第4册)

    《西方家庭学校原版教材与经典读本澳大利亚语文(第3册)》由澳大利亚教育部门编写,全书共六册。全套《澳大利亚语文》课本,从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 宁夏旅游景点、酒店中文公示语英译指南

    宁夏旅游景点、酒店中文公示语英译指南

    公共场所公示语(publicsigns)是以图形、色彩、文字组合表示公共场所或设施的用途的标志物,指的是在公众场合给公众提供指示信息、禁令信息、警告信息、提示信息和宣传信息等的文字语言。与公示语意义相近的词语包括“标志语”“标示语”“标语”等,但“公示语”却能涵盖以上不同名称的内涵和外延,最终成为它们的集合名词。《宁夏旅游景点、酒店中文公示语英译指南》适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
  • 课外英语-猫和铃(双语版)

    课外英语-猫和铃(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。主要收入猫和铃、马和狗、卖母、狮子和公牛、每月一次、蓝胡子、老猫、睡美人等寓言故事。
热门推荐
  • 穿越古今之三味书屋

    穿越古今之三味书屋

    作者带大家走进不一样的华夏历史5000余年,带你认识不一样的文人骚客。不一样清文字狱,不一样的明东林党与齐楚党,阉党,不一样的宋时的名人名词,不一样的唐周文化.....先有鸿钧后有天,神魔更在仙佛前。盘古挥斧开天地,鸿蒙初分日月现。刑天争位丧性命,共工怒触不周山。东皇太一御万妖,女娲炼石补穹天。夸父逐日不可及,精卫填海何时完。神农救世尝百草,燧人取火暖人间。轩辕神剑斩蚩尤,定海神针镇海天。仓颉灵心巧造字,嫘祖养蚕抽丝茧。......炎黄皆非寻常人,中华岂止五千年!
  • 汉人衣冢

    汉人衣冢

    辉煌的三国之后,似乎汉人的气运已被用尽!我们的兄弟被杀戮,被奴役!我们的姐妹被当做会说话的“两脚羊”,放入鼎中煮食!汉人的天空一片阴霾,没有希望,没有明天,有的只是深深的寒冬,彻骨的绝望!!
  • 我不是姜太公

    我不是姜太公

    刚刚踏上社会的新鲜人类姜望误入八卦阵图,竟穿越时空来到商末。更让人意想不到的是,他居然被当成了与他同名同姓的姜太公?!所谓姜太公钓鱼,愿者上钩。可是真正的太公大人,你要去哪里?……喂,我不是鱼啊!---------------------------------------------------------本人未用“八喜”以外的名字在起点女频注册写文。为免不必要之纠纷,特此说明。谢谢大家。
  • 我与妻子的十年生活

    我与妻子的十年生活

    反映当但草根阶级的生活状态,主人公从结婚的心酸到结婚后的大男人主义导致离婚,离婚后的重新认识自己而复婚的故事情节。根据现实生活改编,希望女主角可以出现告诉大结局怎么写
  • 我叫韩城

    我叫韩城

    没有绝对的对,没有绝对的错,任何事从不同角度出发都有合理性存在。我叫韩城,我所做的对也好错也罢,我想知道多少年后当别人提起韩城的时候,是不是所有人都会举起大拇指道“这个人是个男子汉”我要用剧情骗过所有人,骗过所有人……不求无敌的主角,只求心灵的碰撞!
  • 兰州历史文化:工业摇篮

    兰州历史文化:工业摇篮

    《兰州历史文化》从不同的角度全景展示了兰州的历史与文化全貌。“历史沿革”生动介绍了兰州如何从远古蛮荒时代发展成为雄居大河之滨的“黄河之都”
  • 佣兵宠妃:狂傲八小姐

    佣兵宠妃:狂傲八小姐

    她,21世纪雇佣界的传奇,却被组织杀害。一朝穿越,成玄天大陆首富莫府药罐子八小姐。废柴?她怎么允许自己是如此的平庸?妖孽?神兽?修罗?敢来照单全收!看废柴如何惊天逆世……
  • 网络王朝

    网络王朝

    【起点第四编辑组签约作品】在他曾经走过的岁月中有太多的失败,一次次的机会从他的指尖滑过,曾经沧海的他在一次意外中死亡,他的魂魄回到了过去的岁月,一切是否都意味着将重新开始。打造一个庞大的网络帝国或许在任何一个人的眼中都是遥不可及的梦想,但是林贤文做到了。研发QQ,推出百度,打造淘宝。。。一个个网络奇迹都在他的手中诞生。紧随着他的事业成功,那前一世失败的感情,在这一世出现了大逆转,曾经的最爱,梦中的情人,再加上各色接踵而来来美丽女子,都将林贤文的生活装扮的异常绚烂。一切都意味着新的开始,金钱美人在这一世被他牢牢掌控,这是命运的轮回还是轮回之外的宿命,答案就在字里行间。新书新书新书新书,请多投几张票,也算是对俺的一种鼓励,谢谢!
  • 佛说沙弥十戒仪则经

    佛说沙弥十戒仪则经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 培养救世者

    培养救世者

    她,来到一个陌生的世界,在这里她可以藐视众生,弹指间覆灭一个宗门,她,收服了宇宙里被称作灾难的文明,拥有了一个机械军团。她,为了一个普通的落后星球去和恐怖的星空巨兽战斗。她,还是修仙者吗?她,为什么会出现在这里?他的使命到底是什么...........