登陆注册
17546500000019

第19章 附录:西方箴言

Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand.

一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。

No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other.

一个人不能侍奉两个主人;不是恶这个爱那个,就是重这个轻那个。

If the blind guide the blind, both shall fall into a pit.

若是瞎子领瞎子,两个人都要掉在坑里。

Anyone that exalts himself shall be humbled; but he that humbles himself shall be exalted.

凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。

If then you are not able to do even that which is least, why are you anxious concerning the rest?

这最小的事,你们尚且不能做,为什么还要去操心其余的事呢?

For every one that does ill hates the light,and comes not to the light, lest his works should be reproved.

凡作恶的便恨光并躲开光,唯恐他的行为受到责备。

And the tongue is a fire: the world of iniquity among our members is the tongue, which defiles the whole body, and sets on fire the wheel of nature, and is set on fire by hell.

舌头就是火,在我体中,舌头是个罪恶的世界,能污秽全身,也能把生命的轮子点起来; 并且是从地狱里点着的。

It is easier for a camel to go through a needles eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

骆驼穿过针眼,比财主进天国还容易。

Render therefore unto Caesar the things that are Caesars; and unto God the things that are Gods.

凯撒的物当归还给凯撒,上帝的物当归还给上帝。

A paradise that you cannot leave is hell.

天堂不能离开,等于是地狱。

When the lust has conceived, it bears sin, and the sin, when it is full-grown, brings forth death.

私欲既怀了胎,就生出罪来;罪既长成,就生出死来。

Those who desire to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and hurtful lusts, such as drown men in destruction and perdition.

那些想要发财的人,就陷入迷惑,落进罗网,和许多无知有害的私欲里,叫人沉没在败坏和灭亡中。

The love of money is a root of all kinds of evil: which some reaching after have been led astray from the faith,and have pierced themselves through with many sorrows.

贪财是万恶之根,有人贪恋钱财,就被诱离了正道,用许多愁苦把自己刺透了。

Every one that does sin does also lawlessness; and sin is lawlessness.

凡犯罪的,就是违背律法;违背律法就是罪。

I know how to be abases, and I know also how to abound: in everything and in all things have I learned the secret both to the filled and to be hungry, both to a bound and to be in want.

我知道怎样处卑贱,也知道怎样处富有,或饱足,或饥饿,或有余,或缺乏,凡事随遇而安,这是我得到的秘诀。

Do you know that those who run in a race run all, but only one receives the prize? Even so run, that you may attain.

岂不知在场上赛跑的都跑,但得奖赏的只有一人?你们也当这样跑,你们才能得着奖赏。

All things are lawful; but all things are not expedient. All things are lawful; but all things edify not.

凡事都可行,但不都有益。凡事都可行,但不都造就人。

Do not looking each of you to your things, but each of you also to the things of others.

各人不要只顾自己的事,也要顾别人的事。

A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

好树不能结坏果子,坏树不能结好果子。

People who fight fire with fire usually end up with ashes.

以火攻火者,结果只剩下一片灰烬。

Compromise is simply changing the question to fit the answer.

妥协只不过是修改问题迁就答案。

Never fear shadows. They simply mean theres a light shining somewhere nearby.

永远不要害怕黑影。它只不过表示附近有光在照耀。

There must be a happy medium some where between being totally informed and blissfully unaware.

无所不知与茫然无知之间,一定有适得其所之处。

There is one thing which gives radiance to everything. It is the idea of something around the corner.

有一样东西可使任何事物添上光彩,那就是好事即将来临的想法。

When you have to make a choice and dont make it, that is in itself a choice.

当你必须作出选择而不选择,这本身也是一种选择。

In the end things will mend.

船到桥头自然直。

All that glitters is not gold.

发亮的东西不一定都是金子。

A rolling stone gathers no moss.

转石不生苔。

The darkest hour is that before the dawn.

黎明之前天最黑。

Theres no smoke without fire.

无火不起烟;无风不起浪。

A new broom sweeps clean.

新官上任三把火。

Better a witty fool than a foolish wit.

宁做聪明的傻子,不做愚蠢的聪明人。

A good reputation sits still; a bad one runs about.

好名不出门,恶名传四方。

There is a black sheep in every flock.

人多必有败类。

The water supporting a ship can also upset it.

水能载舟,亦能覆舟。

It is not the lofty sails but the unseen wind that moves the ship.

推动船的不是高大的帆,而是无形的风。

A ship in harbour is safe—but that is not what ships are for.

船泊在港中固然安全,可是这并非船的作用。

同类推荐
  • 英国学生文学读本(套装共6册)

    英国学生文学读本(套装共6册)

    《英国学生文学读本(套装共6册)》以英文原版形式出版,图文并茂。编写体例统一严谨,包括生词、课文、语音、拼读练习、词汇解释等,同时还附加了单词拓展练习。可以伴随学生从小学直至高中或大学阶段。同时也适合成人英语学习者提高英语阅读水平使用,让众多国内读者在了解西方文学的同时,也感受英语语言的魅力。
  • 美国语文读本3(美国原版经典语文课本)

    美国语文读本3(美国原版经典语文课本)

    美国语文读本3(美国原版经典语文课本)》也是较正式的课文。每一课包括词汇和课文,以及对一些生词的英文解释,让学生学会通过简单英文理解生词,养成用英语理解和思维的习惯。
  • 不可不知的美国100所名校(英汉双语版)

    不可不知的美国100所名校(英汉双语版)

    本书从历史等其他角度发掘每一所名校的创立,同时传播了这些一流大学的教育精神。通过图片和文字结合来介绍名校的各自特色,让广大读者了解美国名校的情况,让国内的大学可以吸收经验,同时为学生出国留学铺一条捷径。
  • 澳大利亚语文(第4册)

    澳大利亚语文(第4册)

    《西方家庭学校原版教材与经典读本澳大利亚语文(第3册)》由澳大利亚教育部门编写,全书共六册。全套《澳大利亚语文》课本,从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 人性的弱点全集(英文朗读版)

    人性的弱点全集(英文朗读版)

    他讲述的许多普通人通过奋斗获得成功的真实故事,激励了无数陷和迷茫和困境的人,帮助他们重新找到了自己的人生。接受卡耐基教育的有社会各界人士,其中不乏军政要员,甚至包括几位美国总结。本书汇集了卡耐基的思想精华和最激动人心的内容,是作者最成功的励志经典,出版后立即获得了广大读者的欢迎,成为西方世界最持久的人文畅销书。无数读者通过阅读和实践书中介绍的各种方法,不仅走出困境,有的还成为世人仰慕的杰出人士。
热门推荐
  • 晚清——黑暗与希望交织的年代

    晚清——黑暗与希望交织的年代

    本书内容包括:坚船利炮于欧风美雨、晚清社会的改良与革命、风云激荡的大变革时代、新式文明浪潮中的社会风貌、潜变中的晚清文学艺术、历史探微。
  • 别让心态和压力误了你

    别让心态和压力误了你

    本书包括“有健康的心态才会有上佳的生活状态”和“压力会毁了一个人也能成就一个人”两部分,内容涉及心态会决定你的命运、自卑是属于弱者的名片、不良情绪是生存状态的毒草、不得不生活在压力之中等。
  • 灵妖山

    灵妖山

    我不要做什么妖王,我要离家出走!我要修仙!…………大少爷…………别闹…………你这个逆子,去去去,让他去!最好死在路上!
  • 恶魔总裁:请撒手

    恶魔总裁:请撒手

    她有着无与伦比的美貌,有着高贵无比的出身,却沦落到舞厅跳舞为生,成为夜色王国里最神秘的舞女。他英俊邪魅,果敢有魄力,却因为父母双亡而不得不寄人篱下,却也因此遇到了让他魂牵梦萦的那个人。他们本该青梅竹马两小无猜,却因为重重误会导致他愤恨出走,而她家族破产。再次相遇,他已经是高高在上的暗夜之王,她却是风尘里一个洁身自好的跳舞女郎。他恨她,却更爱她,只想将她牢牢禁锢在身边,爱恨交加让他不停地伤害她。
  • 高干魔女的弟弟情人

    高干魔女的弟弟情人

    夏楠楠这一生真传奇,欠下N多情债,周旋于诸多名门高干子弟之间,片叶不沾身。她是百变女郎。她还有一个情人弟弟,这个弟弟人前人后两个样,比她还要狡诈多变,对她温柔又腹黑……苍天呀,她……她可不可以不要他……【特注:本书为高干言情文,女主非圣母,要看圣母的,请绕道】
  • 贤者之塔

    贤者之塔

    主要讲贤者之塔的十三种白魔法和我遇到的大量邪恶生物以及无数的黑魔法,天使与恶魔、正神与邪神、人类、精灵、矮人等与兽人、魔族以及邪恶的不死生物之间的战斗,神谕指引我们穿越无数的阴谋和陷阱走向最终的弑神之路。
  • 末世蛮荒

    末世蛮荒

    天空开裂,神碑天降,元气爆发,蓝星碎裂重整,古书中的天圆地方的世界重临,神州大陆、灵州大陆、神魔大陆等靠海相连,大陆之外则是无尽虚空,世界变大数百数千倍,迎来进化开启。丧尸、蛮兽、妖兽、虫兽等变异兽,尸族、妖族、精灵等异族出现,人类生存面临巨大威胁,好在人族气运尤在,异能者出现,秘境、上古遗迹、传承等机遇是的人类终于得以立足,武者成为主流,进入蛮荒纪元。秦辰融合穿越时空而来的残魂,灭仇敌,未雨绸缪,三年的准备时间能否让他得以在末世守卫家人,在蛮荒纪元立足逍遥,追寻武道的极限?
  • 地狱头号逃犯

    地狱头号逃犯

    金瑞万万没想到,自己竟然成了第十八层地狱的逃犯。抓到他,就能获得十年阳寿,一万功德,死后还能去阴间做官。这可了不得,往后的日子不得安宁,金瑞只能躲在一个小角落里,偷偷积累功德。只是一不小心,做了什么拯救人类的大事,就积满十万功德,做了那阎王爷的顶头上司。再一不小心,打开了十八层地狱,把地狱里的恶鬼全放出来了。集救世主与魔鬼于一身,完成了这部自编自演的戏剧,然后找上一个安静的地方美美的睡上一觉。人生本该如此。
  • 上清长生宝鉴图

    上清长生宝鉴图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 恶魔果实龙七

    恶魔果实龙七

    吃了一个恶魔果实就有固定的超能力,修炼的方向。恶魔果实只是这本书的冰山一角。宏大的世界,精彩的剧情,喜欢热血流的朋友,敬请关注。4组作品,此书已经签约不会太监,日更10更,三万字,敬请关于,这是国内首部恶魔果实流签约作品,首部半漫画半小说作品,里面有作者自编地图,自编人物图片与身份解释,势力架构解释,敬请关注、收藏、打赏,推荐票。