登陆注册
17546500000013

第13章 生活篇(4)

Tears are the silent language of grief.

眼泪是悲伤的无声语言。

Like to like.

物以类聚。

Life is a great bundle of little things.

生活是一个装尽琐事的大包袱。

Mans best plans often miscarry.

最好的计划往往被错误地实施。

More haste, less speed.

欲速则不达。

A stitch time saves nine.

及时缝上一针可以避免将来缝九针。

A jack of all trades is master of none.

艺多的人无一精通。

A miss is as good as a mile.

差之毫厘,谬之千里。

A good shift may serve long, but it will not serve forever.

一个好的计策可能长期有效,但不能永久有效。

A fool sees not the same tree that a wise man sees.

智者所见的树木,愚者是看不见的。

Hasty advice is unreliable.

仓促的劝告不可靠。

In for a penny, in for a pound.

一不做,二不休。

It is a wise father that knows his own child.

贤父知己子。

Its easy to fall into a trap, but hard to get out again.

坠入陷阱容易,逃出陷阱困难。

The best is the enemy of the good.

要求过高反难成功。

There is no point arguing with a determined person. He will do what he wants anyway.

跟一个决心已定的人辩论是毫无意义的,因为他要怎么干就怎么干。

Never trouble till trouble troubles you.

如果烦恼没来找你,你千万不要去找它。

Newspapers are the worlds mirrors.

报纸是世界的镜子。

Walls have ears.

隔墙有耳。

When one is about to act, one must reason first.

凡事应先思而后行。

Go and see.

要亲自观察。

Haste makes waste.

忙乱而为的人往往会造成浪费。

Hope for the best, but prepare for the worst.

抱着最好的希望,同时要为最坏打算作准备。

He who rides a tiger is afraid to dismount.

骑虎难下。

The man who makes no mistakes does not usually make anything.

永远都不做错事的人,往往也做不成任何事。

There is a time to talk and a time to act.

该说的时候说,该做的时候就做。

There is a time to speak and a time to be silent.

该说话的时候就说话,该沉默的时候就要保持沉默。

There are more foolish buyers than foolish sellers.

愚蠢的购买者多于愚蠢的售货者。

Give fewer empty talks and do more practical work.

少说空话,多干实事。

The morning we have wine and we will get our fill.

今朝有酒今朝醉。

Better a little loss than a long sorrow.

长痛不如短痛。

It is better for the doer to undo what he has done.

解铃还须系铃人。

Even a great saint nods now and then.

圣人也有三分错。

The old doesnt go,the new cant take its place.

旧的不去,新的不来。

When a person is in bad mood, his words are sharp.

一个人处于不幸之时,言语往往是尖刻的。

Matters can be settled or ruined by wine.

酒能成事,也能败事。

If you want to gain something, you must lose something as well.

有得必有失。

Live and let live.

自己活,也让别人活。

While the grass grows the horse starves.

远水解不了近渴。

The new generation surpasses the former.

一代更比一代强。

Keeping the kings company is like keeping a tigers company.

伴君如伴虎。

Each has his own hard nut to crack.

人人有本难念的经。

Those who do not plan for the future will find trouble at their doorstep.

人无远虑,必有近忧。

As a man cannot be known by his looks, so can the sea not be measured by a bushel.

人不可貌相,海水不可斗量。

Well fed,well bred.

衣食足而知荣辱。

There is no feast which does not end in life.

人生无不散之筵席。

A true man doesnt invite obvious disaster.

好汉不吃眼前亏。

One inevitably will have some painful experiences in ones life.

人生在世,痛苦难免。

A good horse will never turn round to graze on an old pasture.

好马不吃回头草。

One must first respect oneself before one can be respected by others.

人必自敬,而后人敬之。

Mans fate is as uncertain as the weather.

天有不测风云,人有旦夕祸福。

Too many worries harm a mans soul.

多忧伤神。

He who does nothing, makes no mistakes; he who does more, makes more mistakes.

不做不错,多做多错。

Happy events make peoples spirit rise. At festivals everyone thinks all the more of his loved ones.

人逢喜事精神爽,每逢佳节倍思亲。

Theres many a slip twixt the cup and the lip.

到了嘴边的东西有时也会闪失,凡事难以全保。

Grasp the sword and strike the water, still the water flows. Raise the cup to drown your grief, grief only grows.

抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。

Too much water drowned the miller.

凡事太多反而有害。

Fish begins to stink at the head.

上梁不正下梁歪。

A visible spear is easily withstood, but an unseen arrow is hard to guard against.

明枪易躲,暗箭难防。

The best fish smell when they are three days old.

久住招人嫌。

The wellfed dont know how the starving suffers.

饱汉子不知饿汉子饥。

He who is contented is always happy.

知足者常乐。

Dont open of you fire until you see the whites of their eyes.

对准了再开火。

No rabbit eats the grass near its own burrow.

兔子不吃窝边草。

I never met a man I didnt like. All I know is what I see in the papers.

我从没见过我不喜欢的人,而所有我不喜欢的人都是在报上看到的。

A long delay means many hitches.

夜长梦多。

When the wine is in, the wit is out.

酒后吐真言。

When angry,count to ten.

生气时,数数。

First come,first served.

先来者优先。

A womans work is never done.

家务是无底洞。

Dead men tell no tales.

死人不会告密。

Many men, many minds.

一人一条心(人心不齐)。

The child is the father of the man.

三岁定到老。

Call a spade a spade.

有话直说。

Little strokes fell great oaks.

千里之堤,溃于一穴。

Dont throw out the baby with the bath water.

不要将一切都抛弃掉。

One can not make a silk purse out of sows ear.

巧妇难为无米之炊。

Dont throw pearls before swine.

不要把珍贵的东西送给不识货的人。

Dont throw out your dirty water before you get in fresh.

清水未来,莫泼脏水。

We never know the worth of water until the well is dry.

井干方知水可贵。

Easier said than done.

说起来容易,做起来难。

A new broom sweeps clean.

新官上任三把火。

Put up or shut up.

要不就拿出行动来,否则就闭嘴。

No needle has two sharp points; a man should not aim at perfection in everything.

针无两头利,人无样样齐。

The children can take care of themselves when they grow up, and the parents dont have to work too hard for their future.

儿孙自有儿孙福,莫为儿孙作马牛。

In the great world wonders never cease.

天下之大,无奇不有。

A longtime invalid will have no dutiful sons.

久病无孝子。

One rotten apple spoils the barrel.

一条鱼会腥了一锅汤。

When the moth flies around the flame, it burns itself to death.

飞蛾扑火,自取灭亡。

Dont put all your eggs in one basket.

不要孤注一掷。

同类推荐
  • 不可不知的欧洲100所名校(英汉双语版)

    不可不知的欧洲100所名校(英汉双语版)

    本书从历史等其他角度发掘欧洲每一所名校的创立,同时传播了这些一流大学的教育精神。通过图片和文字结合来介绍名校的各自特色,让广大读者了解欧洲名校的情况,让国内的大学可以吸收经验,同时为学生出国留学铺一条捷径。
  • 不畏将来,不念过往(中英)

    不畏将来,不念过往(中英)

    这是一本关于英语阅读学习的书籍。内容包括双语美文、哲理名言、趣味英语知识等,倡导英语“轻学习”的概念,分为“早安,和梦想一起醒来”和“晚安,永远美好的明天”两个部分,选择的内容为哲理小故事和散文,以及早、晚安心语和英语知识的“轻学习”板块,内容活泼、积极向上,或励志或深情,很适合青少年阅读,在阅读过程中还可以轻松学习英语知识,是一本很好的趣味英语学习书籍。
  • 美国学生科学读本(英汉双语版)(套装上下册)

    美国学生科学读本(英汉双语版)(套装上下册)

    《西方原版教材与经典读物?科学系列:美国学生科学读本(英汉双语版)(套装上下册)》是美国洛杉矶好莱坞中学校长威廉?H?斯奈德博士和他的同事们,一起为当时美国中学生编著的一本自然科学教材。
  • 长大不是一个人的事情

    长大不是一个人的事情

    成长的道路总是崎岖不平,然而也乐趣多多,美丽的景色是岁月的馈赠,内心的愈加强大是更加耀眼的收获。本书选取了《美丽英文》杂志温馨治愈的暖心英文故事来阐述成长这件小事,世界的每个角落都是这样走过,在家人的赞许的目光里寻找支点,在朋友的相扶相伴里寻找勇气,在恋人的不离不弃里寻找力量,这样一步一步,完成长大这个蜕变。
热门推荐
  • 师尊大人太妖孽

    师尊大人太妖孽

    云歌很高调。高调被入宫,高调暗恋皇太子,高调被关押,高调的差点丢了小命。自此云歌开始低调。低调出宫,低调讨生活,低调被卖入青楼,低调认了全天下最睿智男子为师,开始了她想低调却注定久传于世的传奇生涯。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 我们活在世界上

    我们活在世界上

    我曾经以为,这个世界上没有用真诚打动不了的人。然而,当我明白这句话的时候已经过去了很多年,我也变得如同大多数人那样虚伪。或许,在这虚伪之中还略带那么一丝真诚,只是有时候我自己都发现不了它的存在。抽烟的时候,我会时常回想曾经。我的中学和大学时代,我的兄弟,我爱过的女人们......以及我所有的青春!末了,吐一个烟圈,眯起眼睛......
  • 最能赚钱的九种女人

    最能赚钱的九种女人

    本书有针对性地以女人的性别特征、思维特点、做事方式为基础,科学地总结出最能赚钱的九种女人,对真实的女人成功事例加以深入浅出的精辟分析总结,将她们的成功因素、性格特点、人格魅力全方位展现在您的面前,让女人在吸取力量的同时,也能够冷静地剖析自己,痛定思痛,敢于为自己“刮骨疗毒”,让自己完美至臻。本书将可读性、实用性、有效性深于一体,让每一个女人都能深受启发,没有丝毫假大空之嫌。在这个“她时代”,女人有了大多的空间和余地。生活在这个时代的女人,其“侵略性”不容忽视。她们可以“肆无忌惮”地把目标瞄向任何一个“男人当道”的领域来赚钱,然后凭借实力,留下来和男人一道“平分秋色”!
  • 农村体育健身常识——体育健身常识

    农村体育健身常识——体育健身常识

    农家书屋是为满足农民文化需要,在行政村建立的、农民自己管理的、能提供农民实用的书报刊和音像电子产品阅读视听条件的公益性文化服务设施。每一个农家书屋原则上可供借阅的实用图书不少于1000册,报刊不少于30种,电子音像制品不少于100种(张),具备条件的地区,可增加一定比例的网络图书、网络报纸、网络期刊等出版物。
  • 校园阴阳保安

    校园阴阳保安

    传言天生阴阳眼的人都易夭折,苟活下来便是在偷命!2003年,偷命的余浩然被祖屋老鬼引诱,破了那个注定要成为他师傅的人给他设的封印,一场斗智斗法的捉鬼之旅便因此而展开了!
  • 司杀传说

    司杀传说

    有人崇拜强者,称之为神!有人畏惧强者,称之为魔!时间流逝,岁月更迭,元始大陆上的神魔数量激增。这些被称为神魔的强者,举手之间高山夷为平地,沧海化为乌有。不经意间一场激战,数以万计的生灵涂炭,元始大陆的命运岌岌可危。一个被称为司杀者的组织悄然出现,他们专司调解神魔间的恩怨纠纷,屠灭那些为祸人间的邪恶份子。元始大陆上无尽的生灵因此得以繁衍生息。没人知道司杀者是谁发起的组织。但相传每位司杀者在位万年之后,会留下一份特殊的传承,飘然而去。有幸得到这些传承的人,无一不成为神魔中的佼佼者。
  • 启示录之神囚

    启示录之神囚

    人就是神,而神就在我们心中,在我看来,人和神是相互依存的,就像光明和黑暗,善良与邪恶,从一开始有人的时候,神就在了。人总有两面性,神性和本能,任何一种动物都有他的本能,这种本能是狂野的,是不受控制的,而人与动物的区别就在于人有着神性,它教会我们懂得克制,懂得敬畏,让我们不能肆意妄为,不去伤害他人,它让我们享受自由,又同时限制我们的自由。神只在人的心中,而当神被具现在人面前的时候,他也就不再是神了。图里费-萨洛奇,作为神裔守望者一族,萨洛奇家族的族长,在神与人之间展开了一场属于自己的斗争,他是否能在这个浮躁与堕落的年代,明确神的意义,拯救生灵的灵魂呢
  • 许我唯一笑红尘

    许我唯一笑红尘

    她,是枫芸大学的校花。他,是凌氏公司的年轻总裁。在“血色光明”的网络游戏里,她是战斗榜排名第六的90级女玩家。他是战斗榜排名第一的满级大神。两人又会擦出怎样的火花!
  • 校草在隔壁:情迷笨丫头

    校草在隔壁:情迷笨丫头

    第一次见面,她被人为难,他冷眼旁观,而他挺身而出。第二次见面,得知他们都住在她隔壁,她无半分欣喜。她喜欢他,但是他永远都不会知道,因为她欠她,她也喜欢的人,她……没有资格!
  • 伊蓝的春天

    伊蓝的春天

    住在校外的学生伊蓝,过着平平淡淡的大学生活。有一天在出租屋门口,发现了一个奇怪的姑娘,肤色苍白,昏迷虚弱。伊蓝手忙脚乱将这个陌生姑娘抱进了自己的出租屋……