背郭堂成荫白茅,①缘江路熟俯青郊。②
桤林碍日吟风叶,笼竹和烟滴露梢。③
暂止飞乌将数子,频来语燕定新巢。④
旁人错比扬雄宅,懒惰无心作《解嘲》。⑤
【注释】
①背郭:背靠城郭。草堂在成都城西,故云。荫:覆盖。白茅:茅草的一种,又叫丝茅草,可用作盖屋的材料。荫白茅:指屋顶用白茅覆盖。所以在《茅屋为秋风所破歌》中说:“八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。”②缘江:沿江。江:指浣花溪。俯青郊:俯视暮春青绿的郊野。说明草堂地势较高。③“桤林”二句:写草堂周围竹木繁茂。桤(qī):一种落叶乔木。杜甫《凭何十一少府邕觅桤木栽》:“饱闻桤木三年大,与致溪边十亩阴。”碍日:挡住阳光。吟风叶:风吹树叶发出的声响,犹如吟唱一般动听。笼竹:指慈竹。烟:指竹林间弥漫的雾霭。④暂止:暂时栖止。将:携带。数子:几只雏鸟。语燕:燕子呢喃作语。定新巢:筑新巢。罗大经曰:“‘暂止飞乌将数子,频来语燕定新巢。’盖因乌飞燕语,而喜己之携雏卜居,其乐与之相似,此比也,亦兴也。”(《鹤林玉露》卷十)⑤扬雄:西汉蜀郡成都人,其宅在成都少城西南隅,因其曾在此闭门著《太玄经》,故又名“草玄堂”。当时人多攀附权贵,而扬雄却淡泊自守,专心著述,别人嘲笑他,他便作《解嘲》予以回答。成都是扬雄的老家,而杜甫是流寓在此,并不想久居,所以旁人把草堂比作扬雄宅是“错比”。旁人不了解杜甫只是暂住的心思,他也不想表白,所以也就懒得像扬雄那样作《解嘲》了。
【评析】
上元元年(760)暮春,依靠亲友的帮助,杜甫在成都西郊的浣花溪畔建成草堂。堂成,即指草堂落成。说是“堂成”,这时只是主要部分落成。后来杜甫在《寄题江外草堂》中说:“经营上元始,断手宝应年。”草堂完全建成则在宝应元年(762)。草堂遗址,今已建成杜甫草堂博物馆。此诗写草堂初成,环境清幽安静,结束了多年的流离生活,流露出多年少有的愉悦心情。其中“暂止飞乌将数子,频来语燕定新巢”亦兴亦比,十分贴切地表达了诗人此时的心境。