登陆注册
17225700000017

第17章

一三、小议唐诗

【原文】

徐朗斋嵩曰:“有数人论诗,争唐、宋为优劣者,几至攘臂。乃援嵩以定其说。嵩乃仰天而叹,良久不言。众问何叹。曰:‘吾恨李氏不及姬家耳!倘唐朝亦如周家八百年,则宋、元、明三朝诗,俱号称唐诗,诸公何用争哉?须知:论诗只论工拙,不论朝代。譬如金玉,出于今之土中,不可谓非宝也。败石瓦砾,传自洪荒,不可谓之宝也。’众人闻之,乃闭口散。”余谓:“诗称唐,犹称宋之斤、鲁之削也,取其极工者而言,非谓宋外无斤,鲁外无削也。”朗斋、癸卯科为主考谢金圃所赏,已定元矣,因三场策不到而罢。谢刊其荐卷,流传京师,故朗斋《咏唐寅画像》云:“锦瑟华年廿五春,虎头金粟是前身。虚名丽六流传遍,下第江南第一人。”“丽六”者,其场中座号也。“次科”亦即登第。

【译文】

徐朗斋(字嵩)说过:“有几个人一起探讨诗歌,为唐诗宋诗何优何劣的问题引起争议,几乎到了卷袖动手的地步。他们请我下结论,我就仰天长叹,许久不说话。大家问我为何叹息,我说:‘我恨李氏唐朝比不过姬氏周朝啊!倘若唐朝也像周朝一样维持了八百年,那么宋、元、明三朝的诗,都可号称唐诗了,各位先生又何必争论呢?大家应该知道,论诗只论诗的精致与拙劣,不论朝代。譬如金玉,从今天的土壤中被挖出来,不能说就不珍贵;破石烂瓦,即使从远古的时候传下来,也不可以称作宝物。’大家听了,都默不作声地走开了。”我认为:“诗歌推崇唐朝,就好像推崇宋国的斧、鲁国的刀一样,这是就它们同类中最好的来说的,并不是说宋国之外没有斧,鲁国之外没有刀啊。”徐朗斋被癸卯年科举的主考官谢金圃所赏识,本已定为头名,后因三次策试都没有合格而取消。谢金圃将他的考卷刊登出来,在京师流传,所以朗斋的《咏唐寅画像》中说:“二十五岁时正值青春韶华,前身本为身着虎头官服的高官。我坐在丽六号应考,虚名传遍整个京师。虽然落第但仍不失为江南第一才子。”“丽六”是他在考场中的座号。“次科”也就是考中的意思。

一三一、士大夫记

【原文】

明季士大夫,学问空疏,见解迂浅,而好名特甚。今所传三大案,惟“移宫”略有关系。然拥护天启,童昏瞀乱①,遂致亡国,殊觉无谓。杨慎《大礼》一议,本朝毛西河、程绵庄两先生引经据古,驳之甚详。“梃击”一事,则汉、晋《五行志》中,此类狂人,不一而足。焉有一妄男子,白日持棍,便可打杀一太子之理?蕲州顾黄公诗云:“天伦关至性,张桂未全非。”又曰:“深文论宫阃,习气恼书生。”议论深得大体。黄公与杜茶村齐名,而今人知有茶村不知有黄公。因《白茅堂诗集》贪多,稍近于杂,阅者寥寥。然较《变雅堂集》,已高倍蓰矣②。

黄蒙圣祖召见,宠问优渥③。以老病乞归,再举鸿词,亦不赴试,有杨铁崖“白衣宣至白衣还”之风。《忆内》云:“静夜停金剪,含情对玉釭④。数声风起处,花雨上纱窗。”《观姬人睡》云:“玉腕明香簟,罗帷奈汝何?不知梦何事,微笑启腮窝。”风韵独绝。余尝见小儿睡中,往往启颜而笑,讶其不知缘何事而喜。今读先生诗,方知眼前事,总被才人说过也。

【注释】

①瞀乱:混乱,紊乱。

②蓰:五倍。

③优渥:优厚。

④釭:灯。

【译文】

明朝末年的士大夫,学问空疏,见解迂腐浅薄,却特别喜好虚名。当今所流传的三大案,只有“移宫”案与他们稍有关系。然而他们所拥护的天启皇帝,像孩童般昏乱地执政,因此导致了亡国,尤其令人感到无谓。杨慎的《大礼》这一奏议,被本朝的毛西河、程绵庄两位先生引经据典,查证古今,批驳得很是详尽。与“梃击”一事类似的狂妄之徒,在汉、晋的《五行志》中多有记载,但是,哪会有一个狂妄的男子,在白天手持棍棒,就把一位太子打死的情况?蕲州的顾黄公在诗中说:“享受天伦之乐原本是人的天性,张桂并非都错了。”他又说:“用高深的文字去讨论宫廷之事,这种书生习气很是令人恼火。”这种议论真是恰如其分。顾黄公与杜茶村齐名,然而当今的人只知道有茶村而不知道有黄公。因为《白茅堂诗集》所收诗歌贪图数量,几乎接近于杂乱了,所以阅读的人寥寥无几,然而较之《变雅堂集》,读者已高出五倍。

顾黄公蒙圣祖召见,对他宠爱有加,给予他优厚待遇,后因年老多病告老还乡,再后来被推举为鸿词,他也不赴考,大有杨铁崖以平民百姓的身份召来又以平民百姓的身份回归的风范。《忆内》中说:“静夜中停下金剪,含情脉脉地对着玉灯。数阵风声响过,花雨溅上纱窗。”《观姬人睡》中说:“雪白的手腕在有清香的竹席上伸出,凌罗帐子不能关住你的风韵。不知你梦见了什么,腮边酒窝露出一丝微笑。”这首诗的凤韵绝妙。我曾经看到过睡梦中的婴儿,往往露颜而笑,惊讶他们不知道因何事而高兴。现在读了先生的诗,才知道自己眼前的事,总是被有才气的人说过了。

一三二、著述太多转自累

【原文】

古人诗集之多,以香山、放翁为最。本朝则未有多如吾乡吴庆伯先生者。所著古今体诗一百三十四卷,他文称是,现藏吴氏瓶花斋。先生乳哺时,哑哑私语,皆建文逊国之事。年过十岁,方闭口不言。初为前朝马文忠公世奇所知,晚为本朝李文襄公之芳所知。康熙戊午,荐鸿词科,不遇而归。少时,在陈公函晖家作诗会,以《芙蓉露下落》为题,操笔立就,赠陈云:“一辈少年争跋扈,明公从此愿躬耕。”陈大奇之。惜其集浩如烟海,不能细阅,欲梓而存之,非二千金不可。著述太多,转自累也。

【译文】

古人诗集最多的应该是白居易和陆游,本朝诗集则没有比我的同乡吴庆伯更多的人。他所著的古体诗和近体诗共一百三十四卷,其他的文章著述数量与此相当,现收藏在吴家的瓶花斋中。先生早在吃奶的时候,就牙牙私语,说的都是建文帝退位的事。过了十岁,才闭口不说了。起初他被前朝文忠公马世奇所赏识,后被本朝文襄公李之芳所赏识。康熙戊午年,举荐鸿词科,没有受到器重而回老家。他年少的时候,在陈函晖先生家参加诗会,以《芙蓉露下落》为题,提笔一挥而就,赠陈先生诗:“一辈少年争跋扈,明公从此愿躬耕。”陈对其才华很是惊讶。可惜他的诗浩如烟海,不能一一细读,想刻印后保存下来,但非二千金不可。著述太多,反而自受其累。

一三三、焚琴煮鹤

【原文】

国初说书人柳敬亭、歌者王紫稼,皆见名人歌咏。王以黯昧事,为李御史杖死,有烧琴煮鹤之惨。顾赤方哭之云:“昆山腔管三弦鼓,谁唱新翻《赤凤儿》?说着苏州王紫稼,勾栏红粉泪齐垂。”王送公卿出塞,必唱骊歌,听者不忍即上马去;故又云:“广柳纷纷出盛京,一声呜咽最伤情。行人怕听《阳关曲》,先拍冰轮上马行。”悼王郎诗,只宜如此,便与题相称。乃龚尚书竟用“坠楼”、“赋鹏”之典,拟人不伦,悖矣!御史名森先,字琳枝,性虽伉直,诗恰清婉。《过云间亭》云:“空亭积水松阴乱,小阁张灯夜气清。”卒以忤众罢官。

【译文】

本朝建国初期的说书人柳敬亭、歌唱艺人王紫稼,都被知名的诗人所咏唱。王紫稼因为一些不明不白之事,被李御史命人重杖打死,让人有烧毁心爱的瑶琴烹美丽的仙鹤的惨痛之感。顾赤方写诗为他而哭泣,诗中说:“昆山的管弦和鼓声已响起,是谁在重新翻唱《赤凤儿》?说起苏州的歌唱艺人王紫稼,连妓院中的红尘中人全都不禁怆然泪下。”王紫稼在送王公大臣远行塞外时,一定要唱送别的歌,听歌的人都不忍心立即上马远走。因此顾赤方又有诗说:“一路柳枝飘拂离开了盛京,那一声呜咽最令人伤怀。行人都害怕听到《阳关曲》,纷纷上马先行远去了。”悼念王紫稼,只有这样比较合适,和诗题相称。但龚尚书在诗中却使用了“坠楼”、“赋鹏”的典故来比拟他,有些不伦不类,真是大错特错!御史名叫李森先,字琳枝,性格虽然耿直而僵硬,写的诗却清丽委婉。他的《过云间亭》诗中说:“空旷的小亭中积了一层水,凤儿吹乱了松树荫,小阁楼中灯火通明,更显夜晚空气清新。”他后来因为冒犯了众人而被罢官。

一三四、文帝问鬼神

【原文】

义山讥汉文,召贾生问鬼神,不问苍生,此言是也。然鬼神之理不明,亦是苍生之累。嗣后武帝巫蛊祸起,父子不保,其时无前席之问故耳①。余故反其意题云:“不问苍生问鬼神,玉溪生笑汉文君。请看宣室无才子,巫蛊纷纷死万人。”

【注释】

①前席:移坐向前。《汉书·贾谊传》:“上因感鬼神事,而问鬼神之本。谊具道所以然之故。至半夜,文帝前席。”李商隐《贾生》诗:“可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。”

【译文】

李商隐讥讽汉文帝召贾谊询问鬼神占卜之事,却不问天下黎民百姓的疾苦,这话说得对。但如果不明白鬼神的道理,也会给黎民百姓带来灾祸。后来汉武帝时因巫蛊引起祸患,父子两人都没保住,这是因为没有巫蛊可问的缘故罢了。我因此反其意题诗道:“不问百姓疾苦反而问鬼神之事,玉溪生嘲笑汉文帝。请看武帝时没有懂得巫蛊的才子,导致万人丧生。”

一三五、注释难为

【原文】

元遗山惜义山诗无人笺注。渔洋先生亦有“一篇《锦瑟》解人难”之句。近时,冯养吾太史注《玉溪集》,断定以为此悼亡之诗。“思华年”,原拟偕老也;“庄生晓梦”,用鼓盆事;“蓝田日暖”,用吴宫事;皆指夫妇而言。曰“无端”,曰“不忆”者,云从何得此佳妇。曰“惘然”者,早知好物不坚牢。《湘素杂记》以“锦瑟”为令狐家青衣者,非也。又注《漫成》五章,专为李卫公雪冤而作。“代北”二句,为石雄发。“韩公”、“郭令”,推尊德裕也。以史证之,殊为确切。

【译文】

元好问痛惜李商隐的诗没有人注释。渔洋先生也写有“一篇《锦瑟》令注释的人为难”的诗句。最近一段时间,冯养吾太史注释《玉溪集》,断定《锦瑟》是一篇追悼亡人的诗。“联想自己逝去的年华”,原是希望白头偕老。“庄周梦见自己化为蝴蝶”,引用的是庄子鼓盆的典故。“蓝田县温暖的太阳”,引用的是吴国宫中的故事。都是指夫妻之间而说的。说“无端”,说“不忆”,是说从何处得到这样美丽的妻子。说“惘然”是指早就知道美好的事物不会长久。《湘素杂记》中把“锦瑟”解释成令狐楚家的丫鬟之名,这是不正确的。冯太史还为五章《漫成》作注,认为是专门为李卫公伸冤昭雪而写的。诗中“代北”这二句,是从石雄身上引发的。“韩公”、“郭令”,是他对李德裕的推崇尊称。用史实来证实,很是确切。

一三六、转世报恩

【原文】

孙子未先生尝于其师秀水徐华隐座中,见一贫客,乃徐年家子也。先生仰体师意,留养家中,待之甚厚。忽谓孙公曰:“受恩未报,明年当生公家。”未几卒。公果生女。六岁时,戏抱之谓家人曰:“此华隐师客也。说来报恩。乃是女儿,恐报恩之说虚矣。”女勃然曰:“爹憎我女耶?当再生为男。”逾十日,以痘殇。明年,公果举子,顶有痘瘢。名于盙,字庄天,雍正乙卯举人。有《织锦词》一首,载《山左诗抄》;诗不佳,故不录。

【译文】

孙子未先生曾经在他老师徐华隐的座客中,看到一位贫穷的人,他就是徐年家子。孙先生体会到老师的心意,便把他留养到自己家中,对他很仁厚。有一天,他忽然对孙先生说:“受到您的恩惠未能报答,明年我会降生在您的家中。”没过多久他就死了。后来,孙先生果然得了个女儿。女儿六岁的时候,孙子未先生抱着她玩,对家人说:“这是华隐老师的客人,说是来报恩的,却是女儿,恐怕报恩的说法是假的。”女儿勃然大怒说:“爹爹恨我是女儿吗?我会再转世降生为男儿。”过了十多天,她因得天花而夭折。第二年,孙子未先生果然得了个儿子,头顶有天花痘疤痕,取名叫于盙,字庄天,是雍正乙卯年的举人。作有《织锦词》一首,收录在《山左诗钞》中,诗不好,所以我这里没有抄录。

一三七、惺惺相惜

【原文】

沭阳吕观察名昌际,字峄亭,出身非科目,而诗似香山,字写东坡,好谈史鉴,真豪杰之士也。乾隆癸亥,余宰沭阳。观察尊人又祥为功曹,有异才,相得甚欢,官至常德太守。其时,观察才四岁。今作冀宁道,养母家居,书来见招。余欣然命驾。则须已斑白,相对怃然。主于其家,园亭轩敞,膳饮甘鲜,致足感也。因赋诗云:“黄河水照白头颅,重到潼阳认故吾。竹马儿童三世换,琴堂书吏一人无。笑非丁令身为鹤,喜是王乔舄化凫。四十六年如顷刻,沧桑何处问麻姑?”“此邦赖有吕公贤,肯读淮南《招隐》篇。旧雨不忘云外客,官声久付晋阳烟。萧斋论史灯花落,子舍承欢彩服鲜。我奉慈云三十载,喜君追步到林泉。”一时和者如云。钱接三文学云:“百姓讴歌随路有,使君城府一分无。”吴南畇中翰云:“胸中武库谁能测,天下名山历尽无?”余因近体易招人和,故草草赋此二章,而别作五古四首,存集中。

峄亭闻余到,以诗迎云:“使回捧读五云笺,如获珍珠满百船。引领南天非一日,者番望月月才圆。”“膏泽流传五十年,甘棠蔽芾已参天。忽闻召伯重来信,父老儿童喜欲颠。”又和余《留别》云:“半月追陪兴正豪,平生饥渴一时消。相逢不敌相思久,忍听骊歌过野桥?”“河桥送别满城悲,驻马临风怨落晖。人影却输原上草,江南江北傍征衣。”

【译文】

沭阳的观察使吕昌际,字峄亭,他不是科举出身,但他的诗有些像白居易,字体临摹苏东坡,喜欢谈历史,真是位豪放之士。乾隆癸亥年,我到沭阳任县令。吕昌际的父亲吕又祥为功曹官,身怀奇异的才能。我们委实投机合缘,他后来做官做到了常德太守。那时,吕昌际才四岁,如今却做了冀宁道台,在家侍奉老母亲,写信请我前去做客。我欣然前往,我们都已是须发斑白,一见面都有很多感叹。我住在他的家中,那里园亭宽敞,饭食甘美新鲜,足以让我感激不尽。于是写了一首诗说:“黄河水映照着我的苍苍白发,重新来到潼阳与故人相会。骑着竹马玩耍的儿童都已经换了三代人,琴堂中的书童却少了一个人。不是因为丁令化作仙鹤而笑,而是因王乔把鸟变成了鸭子而高兴。四十六年稍纵即逝,到什么地方去向麻姑询问沧海桑田?”“这个国家多亏有吕先生这样的贤臣,愿意用心研读淮南子的《招隐》篇。旧时的雨丝没有忘记云外的仙客,官场上的话语早就随晋阳的烟云飘去了。在简陋的书斋中谈史论书直到油尽灯熄,孝子侍奉老人穿上鲜艳的衣服。我在慈祥的云雾中住了三十年,今天高兴地看到你追随我来到了这林泉之中。”一时之间作诗相和的人很多。文学官钱接三在诗中这样说:“沿着大路到处都可以听到讴歌声,使君心胸坦荡连一点城府都没有。”吴南畇中翰在诗中说:“胸中的文韬武略没有人能够猜出,天下的名山大川是否已经游历尽?”我因为考虑到近体诗容易招来别人的附和,因此草草写了两首诗,又另外写了四首五言诗,都收存在诗集中。

吕峄亭听说我到了,就写诗相迎说:“让我回去捧起五云信笺读读看,就好像得到了满满一百船的珠宝。您引导统领江南文坛已非一日半载,从这里看月亮,月亮才更加圆亮。”“佳句在世上流传了五十年,甘棠树高耸入云茂密蔽日。忽然听说召伯又写来信,老人和儿童都高兴得要跳起来。”他又和我的《留别》诗说:“追随您半个月,我的兴致正浓,平生对诗文如饥似渴的追求一下子得到了满足。相逢难敌长期的相思苦,又怎能忍心去听别人的歌声从田野中的小桥上传来?”“在河中的小桥上送别,满城人都感到悲伤难忍,临着风勒住马儿埋怨落日的余晖。远行的身影在田野中渐渐拉长,大江南北的人民都将要穿起征衣起来作战。”

一三八、收帆须在顺风时

【原文】

余常谓收帆须在顺风时,急流勇退,是古今佳话。然必须嘿而不言,趁适意之际,毅然引疾,则人不相疑。若时时形诸口角,转觉落套。而上游闻之,以为饱则思飏,翻致挂碍矣。钱竹初擅郑虔三绝之才,抱梁敬叔州郡之叹,屡次书来,欲赋遂初。余寄声规其濡滞。今秋才得解组,余贺以诗。渠答云:“海上秋风江上莼,尘颜久已怅迷津。窃公故智裁今日,劝我抽身有几人?世事楸枰留黑白,老杯薤臼杂酸辛。退闲自此陪裙屐,长作田间识字民。”“劳生那复计年华?归识吾生本有涯。未定新巢同燕子,早营孤冢付梅花。千秋欲借先生笔,十亩从添处士家。他日并登皇甫《传》,始知真契在烟霞。”

【译文】

我常说收帆必须在顺风的时候,急流勇退是流传古今的佳话。然而必须是沉默不语,趁自己得意的时候,毅然称病隐退,这样人们才不会怀疑你。若是动不动就表现在言语中,反而会落入俗套,而且上司们听到后,会以为你养尊处优,想表现自己,这样反而会招致怀疑。钱竹初身怀郑虔那样的三绝之才,却有梁敬叔在州郡中的感叹,屡次在书信中流露想告别官场、恢复当年自由自在的生活的念头。我去信劝他三思而后行。直到今年秋天他才得以脱去官服,我写诗表示祝贺。他作诗相答说:“海上的秋风和江上的莼草,尘世中的人们早已渴望指点迷津。多亏先生多年的教诲才使我有了今日,劝我从官场中退出的能有几个人?世上的事就像棋盘黑白分明,人老了心中想着薤臼还有辛酸。辞官归隐从此便陪伴长裙和木屐,永远地做一位识字的田间老农。”“操劳的人生哪里能够推算美好的年华,辞官后才清醒地认识到人生是有限的。和燕子一样还没安定新居,早早在梅树下修盖自己的坟冢。想要借先生的笔扬名千秋历史,处士的家中又增添了十亩地。他日同登皇甫氏写的《传》中,才知道人生的真谛蕴藏在烟霞深处。”

一三九、潮州行

【原文】

久闻广东珠娘之丽。余至广州,诸戚友招饮花船,所见绝无佳者,故有“青唇吹火拖鞋出,难近多如鬼手馨”之句。相传:潮州六篷船人物殊胜,犹未信也。后见毗陵太守李宁圃《程江竹枝词》云:“程江几曲接韩江,水腻风微荡小船。为恐晨曦惊晓梦,四围黄篾悄无窗。”“江上萧萧暮雨时,家家篷底理哀丝。怪他楚调兼潮调,半唱消魂绝妙词。”读之,方悔潮阳之未到也。太守尤多佳句:《潞河舟行》云:“远能招客汀洲树,艳不求名野径花。”《姑苏怀古》云:“松柏才封埋剑地,河山已付浣纱人。”皆古人所未有也。又《弋阳苦雨》云:“水驿萧骚百感生,维舟野戍听鸡鸣。愁时最怯芭蕉雨,夜夜孤篷作此声。”《珠梅闸竹枝词》云:“野花和露上钗头,贫女临风亦识愁。欲向舵楼行复止,似闻夫婿在邻舟。”

【译文】

早就听说广东的珠娘相貌美丽。后来我到了广州,各位亲戚朋友请我在花船中饮酒,所见的姑娘没有一个长得漂亮的,因而作了“嘴唇暗黑的她拖着鞋子走出来,依次把烛光吹灭,虽然香气扑鼻却像鬼一样让我难以接近”的诗句。相传潮州六篷船中的人物特别出众,我一直不相信。后来见毗陵太守李宁圃在《程江竹枝词》中写道:“程江水蜿蜒曲折地流入韩江,在水气清爽的微风轻拂中我们荡起了小舟。为了防止清晨的日光惊扰了我的好梦,放下四周的黄竹帘把船儿围得见不到窗。”“傍晚的江上雨水潇潇洒落,渔户们家家的船篷底下都传出婉约的小曲。曲声中兼杂了湖北民歌和潮州民歌的风格,唱出的词曲确是令人销魂。”我读罢这首诗,才后悔没有去潮阳。李宁圃太守的佳句很多,他的《潞河舟行》诗中说:“河中小洲上的大树远远地招引着来客,野外小路的小花虽然格外艳美却不求名利。”他在《姑苏怀古》诗中说:“埋剑之地的松树刚刚种上,大好河山却已交给了浣纱人。”这些诗都是古人所没写过的。此外,在《弋阳苦雨》诗中他写道:“在水中远行,心情落寞忧愁而又百感交集,在荒野中拴好船停泊水上只听得四面野鸟啼叫。人忧愁时最害怕听雨打芭蕉的声音,而每夜独枕孤舟时我都会听到这种雨声。”他在《珠梅闸竹枝词》中说:“摘一朵带着晨露的野花插在头上,贫穷的农家女对着拂面的西风也尝到了忧愁的滋味。想要走上舵楼却又停了下来,好像听到夫婿的声音从邻舟中传来。”

随园诗话补遗

补遗卷一

一四、诗近取诸身

【原文】

《诗》始于虞舜,编于孔子。吾儒不奉两圣人之教,而远引佛老,何耶?阮亭好以禅悟比诗,人奉为至论。余驳之曰:“《毛诗》三百篇,岂非绝调?不知尔时,禅在何处?佛在何方?”人不能答。因告之曰:“诗者,人之性情也。近取诸身而足矣。其言动心,其色夺目,其味适口,其音悦耳,便是佳诗。孔子曰:‘不学诗,无以言。’又曰:‘诗可以兴。’两句相应。惟其言之工妙,所以能使人感发而兴起;倘直率庸腐之言,能兴者其谁耶?”

【译文】

《诗经》中的诗篇从虞舜时期开始创作,到孔子时编辑成书。我们读书人不遵从两位圣人的教诲,却要从佛老之学中引经据典,这是为什么呢?阮亭喜欢用禅悟与写诗作比较,被人们尊奉为至理名言。我反驳他们说:“《毛诗》三百篇,难道不是稀世之作?不知道那个时代,禅在哪里?佛又在哪里?”人们都无言以对。我于是告诉他们说:“写诗,表达的是人的性情。从近处的自身中取材就足够了。只要它的语言让人动心,它的意境夺目,它的风格合人口味,它的音韵悦耳,就是好诗。孔子说:‘不学习诗,便没有话可说。’又说:‘诗可以使人快乐。’这两句话前后呼应。因为诗的语言精妙,所以能够使人有所感触而萌生兴致;倘若是平铺直叙且庸俗迂腐的语言,又能激起谁的兴趣呢?”

一四一、读书为诗家要事

【原文】

李玉洲先生曰:“凡多读书,为诗家最要事。所以必须胸有万卷者,欲其助我神气耳。其隶事、不隶事,作诗者不自知,读诗者亦不知,方可谓之真诗。若有心矜炫淹博,便落下乘。”

又有人问先生曰:“大题目用全力了却,固见力量;倘些小题,亦用长篇,岂不更见才人手段?”先生笑曰:“狮子搏兔,必全用力,终是狮子之愚。”

【译文】

李玉洲先生说:“大凡多读书,是诗人最为重要的事情。原因是胸中藏有万卷诗书的人,才能增神长气。诗人牵涉到的事和没有牵涉到的事,作诗的人自己不知道,读诗的人也不知道,才可称得上真正的诗。若诗人存心炫耀自己渊博的知识,便会落入下等。”

又有人问李先生说:“写作大题目时要用尽全力去完成,因而可以显出诗作者的实力;倘若是些小题目,也写出长篇大论,岂不是更能显出诗人的能力技巧?”李先生笑着说:“狮子捕捉兔子时,必定会用尽全力,但这只能说明狮子的愚蠢。”

一四二、作诗与穷经

【原文】

近日有巨公教人作诗,必须穷经读注疏,然后落笔,诗乃可传。余闻之,笑曰:且勿论建安、大历、开府、参军,其经学何如,只问“关关雎鸠”,“采采卷耳”,是穷何经、何注疏,得此不朽之作?陶诗独绝千古,而“读书不求甚解”,何不读此疏以解之?梁昭明太子《与湘东王书》云:“夫六典、三礼,所施有地,所用有宜。未闻吟咏情性,反拟《内则》之篇,操笔写志,更摹《酒诰》之作。‘迟迟春日’,翻学《归藏》;‘湛湛江水’,竟同《大诰》。”此数言,振聋发聩。想当时必有迂儒曲士,以经学谈诗者,故为此语以晓之。

【译文】

近日有一位大家教人作诗,说是必须要仔细研读各种经书及其注解,然后动笔,这样写出的诗才能得以流传。我听说后,笑着说:姑且不要说建安、大历、开府、参军他们的经学功底如何,只要问他们“关关雎鸠”、“采采卷耳”,是读尽了什么经书、什么注解才写出如此不朽的作品?陶渊明的诗名绝千古,但却“读书时不求深刻理解”,为什么不读注释而求得理解呢?南朝梁的昭明太子在《与湘东王书》中说:“古代流传的六典和三礼,它们的施行有特定的场所,所使用的物品要求适宜。没有听说过吟诗抒情,反而要参照《内则》篇中的文字;提笔写诗抒发自己的感想,还要摹仿《酒诰》。‘迟迟春日’这句诗,反而要从《归藏》中引用;‘湛湛江水’竟然和《大诰》中的文字相同。”这几句话,真是唤醒糊涂人啊。想必当时也有迂腐的儒生,用经学谈论诗歌,所以昭明太子用这样的话来提醒他们。

一四三、人各有性情

【原文】

人问:“杜陵不喜陶诗,欧公不喜杜诗,何耶?”余曰:“人各有性情。陶诗甘,杜诗苦,欧诗多因,杜诗多创,此其所以不合也。元微之云:‘鸟不走,马不飞,不相能,胡相讥?’”

【译文】

有人问道:“杜甫不喜欢陶渊明的诗,欧阳修不喜欢杜甫的诗,这是什么原因呢?”我说:“每个人都有自己的性情。陶渊明的诗甜美自然,杜甫的诗深苦凝重,欧阳修的诗大多因袭前人,杜甫的诗大多为自我独创,这就是他们相互之间不喜欢的原因。元微之说:‘鸟不会跑,马不会飞,彼此之间本领不同,又为何要相互讥讽呢?”

一四四、诗的品味

【原文】

凡菱笋鱼虾,从水中采得,过半个时辰,则色味俱变,其为菱笋鱼虾之形质,依然尚在,而其天则已失矣。谚云:“死蛟龙,不若活老鼠。”可悟作诗文之旨。然人莫不饮食也,鲜能知味也。作者难,知者尤难。

【译文】

凡是菱角、芦笋、鱼、虾等,从水中采到后,过了半个时辰,颜色和味道都会发生变化,虽然菱角、芦笋、鱼、虾的形状、实质依然没变,但它们的鲜活灵性已经失去了。有谚语说:“死去的蛟龙,不如活着的老鼠。”这可以理解为写作诗文的要旨。世上没有不吃不喝的人,然而却很少有人能够品出其中的味道。可见作诗的人为难,能够领悟诗的就更难找到了。补遗卷二一四五、不刻意求名。

【原文】

钱辛楣少詹序冯畹庐之诗曰:“古之君子,以诗名者,大都自抒所得,而非有意于求名,故一篇一句,传诵于士大夫之口。后人荟萃成书,而集始名焉。南齐张融自题其集,有‘玉海金波’之名。五代和凝镌集行世,人多笑之。近世士人,未窥六甲,便制五言。又多求名公为之标榜,遂梓集送人。宜于诗学入之不深,而可传者少。”

【译文】

钱辛楣(字少詹)为冯畹庐的诗作序说:“古代的君子们,因为诗而扬名的,大都是用诗抒发自己的感受,而不是有意去求取名声。因此他们的每一首诗、每一句诗,都被士大夫所传诵。后人将这些诗汇集成书,于是有了‘集’这个名称。南齐的张融在自己的诗集上题字,有‘玉海金波’的美名。五代时的和凝把自己的诗集刻印传播,受到许多嘲笑。近代的士人,对于天干地支六甲之学还没学好,就写起了五言诗。还有不少人去请名家为他们题词标榜,然后刻印成集送人。由于他们对诗学研究不深,所以可以流传于世的佳作很少。

一四六、义犬四儿

【原文】

纪晓岚先生在乌鲁木齐数年,辛卯赐环东归。畜一黑犬,名曰“四儿”,恋恋随行,挥之不去,竟同至京师。途中,守行箧甚严,非主人至前,虽僮仆不能取一物。一日,过七达坂,车四辆,半在岭北,半在岭南,日已曛黑,不能全度。犬乃独卧岭巅,左右望而护视之。先生为赋诗曰:“归路无烦汝寄书,风餐露宿且随予。夜深奴子酣眠后,为守东行数辆车。”“空山日日忍饥行,冰雪崎岖百廿程。我已无官何所恋,可怜汝亦太痴生!”后被人毒死,先生为冢祀之,题曰“义犬四儿之墓”。

【译文】

纪晓岚先生在乌鲁木齐被放逐过几年,辛卯年皇上赦召他东归内地。他养的一条名叫“四儿”的黑狗,依依不舍地跟随着他,赶也赶不走,竟然一同回到京城。在途中,它看守行李可谓严防死守,不是主人来到跟前,即使是僮仆也不能取走一件物品。一天,路过七达坂,总共四辆车,一半在山岭北面,一半在山岭南面,眼看天色已暗下来,无法全部越过山岭。四儿于是独自卧于山岭之巅,左右眺望守护着车队行李。纪先生为它赋诗道:“归途中没有劳烦你为我传送书信,风餐露宿你一直跟随着我。夜深了奴仆们已酣睡后,你为我看守着东归的几辆车。”“每天忍着饥饿在空山中行走,踏着冰雪在崎岖的山路上行走一二百里。我已没有了官职,你对我还有什么依恋,可怜你也太痴情了!”后来四儿被人毒死了,纪先生为它立墓祭奠,在墓碑上题写着“义犬四儿之墓”。

一四七、诗贵近人情

【原文】

考据之学,离诗最远。然诗中恰有考据题目,如《石鼓歌》、《铁券行》之类,不得不徵文考典,以侈侈隆富为贵。但须一气呵成,有议论、波澜方妙,不可铢积寸累,徒作算博士也。其诗大概用七古方称,亦必置之于各卷中诸诗之后,以备一格。若放在卷首,以撑门面,则是张屏风、床榻于仪门之外,有贫儿骤富光景,转觉陋矣。圣人编诗,先《国风》而后《雅》、《颂》,何也?以《国风》近性情故也。余编诗三十二卷,以七言绝冠首,盖亦衣锦尚絅①,恶此而逃之之意。

【注释】

①絅:罩在外面的单衣。

【译文】

考据学和诗相距最远,但诗中偏巧有许多与考据有关的题目,如《石鼓歌》、《铁券行》之类的诗,不得不征引文献考据典故,并以旁征博引为贵。但作诗必须一气呵成,有议论和起伏才算好,不可以一点点地堆积,否则只能算得上是一名知识广博之人。这种诗大概要用七言古诗才比较适宜,但也必须要放置在各本书中的各首诗之后,以备推究查寻。若是放在开头,用来支撑门面,那就是把屏风、床榻放在仪门的外面,大有穷人突然发财的样子,反而显得浅陋无知。孔夫子编辑《诗经》,把《国风》放在前面,然后才是《雅》、《颂》,这是因何呢?是因为《国风》更接近人的本性。我编了三十二卷的诗文,把七言绝句放在卷首,也是因为衣服虽华却单,讨厌它而想避开它的原因。

【原文】

有人以某巨公之诗,求选入《诗话》。余览之倦而思卧,因告之曰:“诗甚清老,颇有工夫,然而非之无可非也,刺之无可刺也,选之无可选也,摘之无可摘也。孙兴公笑曹光禄:‘辅佐文如白地明光锦,裁为负版袴,非无文采,绝少剪裁’是也。”或曰:“其题皆壮语故耳。”余曰:“不然。笔性灵,则为忠孝节义,俱有生气;笔性笨,虽咏闺房儿女,亦少风情。”

【译文】

有人拿来某位显要人物的诗,求我将它选入《诗话》。我看着看着不觉感到疲倦,于是告诉他说:“这首诗写得很清老,有一定的功力,然而想指出其缺点又没有值得指出的,想讽刺又没有值得讽刺的,想选录又没有值得选录的,想摘录又没值得摘录的。孙兴公笑曹光禄说:‘写的公文像铺在白地上明艳闪光的锦缎,可若用它的反面来裁剪裤子,不是没有文采,而是没有什么可剪裁的。’这句话正是说的这个意思。”有人说:“诗题很大,诗句当然如此。”我说:“不是这样的。若文笔灵活,就算写的是忠孝节义也有生气;若文笔笨拙,即使写闺房儿女之情,也很少有风情。”补遗卷三一四八、今之论诗三病。

【原文】

孔子论诗,但云:“兴、观、群、怨。”又云:“温柔敦厚。”足矣。孟子论诗,但云:“以意逆志。”又云:“言近而旨远。”足矣。不料今之诗流,有三病焉:其一填书塞典,满纸死气,自矜淹博。其一全无蕴藉,矢口而道,自夸真率。近又有讲声调而圈平点仄以为谱者,戒蜂腰、鹤膝、叠韵、双声以为严者,栩栩然矜独得之秘。不知少陵所谓:“老去渐于诗律细。”其何以谓之律?何以谓之细?少陵不言。元微之云:“欲得人人服,须教面面全。”其作何全法,微之亦不言。盖诗境甚宽,诗情甚活,总在乎好学深思,心知其意,以不失孔、孟论诗之旨而已。必欲繁其例,狭其径,苛其条规,桎梏其性灵,使无生人之乐,不已傎乎①!唐齐已有“风骚旨格”,宋吴潜溪有“诗眼”:皆非大家真知诗者。

【注释】

①傎:颠倒错乱。

【译文】

孔子评论诗歌,只说“诗可以兴,可以观,可以群,可以怨”。又说“诗要温柔敦厚”。这就足够了。孟子评论诗歌,只说:“要以诗意表达志向。”又说:“诗的语言很浅显但意旨深远。”这就足够了。不料当今诗歌的流派,有三种毛病:一种是大量引用典故,满纸都是死气沉沉的文字,夸耀自己博学。一种是没有一点内涵,开口就说,夸耀自己率真。最近又有讲求声调和平仄的人,有严禁蜂腰、鹤膝、叠韵、双声的人,一副活泼欢畅的样子,好像只有自己掌握了其中的奥秘。不懂得杜甫所说的:“人老了写诗的格律渐渐趋于细致。”什么称之为律?怎样称之为细?杜甫没有说。元微之说:“想要每个人都信服,一定要做到面面俱全。”怎样才能达到全,元微之没有说。大概是诗的境界很宽,诗的感情很活,如果总是注意勤奋好学深思熟虑,内心知道其中的深意,就不会离开孔子、孟子评论诗歌的宗旨。一定要将写诗的规程弄得繁杂,途径弄得狭窄,条规弄得苛刻,就会使诗的性灵受到约束,使它没有了活人的快乐,这不就是颠倒错乱了吗!唐齐时已经出现“风骚旨格”,宋吴时潜溪有“诗眼”的提法,这些都和如今所谓的大家对诗的理解不同。

一四九、诗之刚柔

【原文】

诗家百体,严沧浪《诗话》,罗列最详,谓东坡、山谷诗,如子路见夫子,终有行行之气①。此语解颐②,即我规蒋心余“能刚不能柔”之说也。然李、杜、韩、苏四大家,惟李、杜刚柔参半,韩、苏纯刚,白香山则纯乎柔矣。

【注释】

①行行:不停地前行。

②解颐:开颜欢笑。

【译文】

诗的派别有上百种,在严羽的《沧浪诗话》中,罗列得最详尽,说苏东坡、白居易的诗,像子路见了孔子,始终有不停地前行的气势。这话让人开怀大笑。这里所说的实际上与我劝说蒋心余时所说的“能刚不能柔”的说法一致。然而李白、杜甫、韩愈、苏东坡四大家,只有李白、杜甫的诗风刚柔各占一半,韩愈、苏东坡的诗风中只有刚的一面,白居易的诗风中却全部都是柔的一面。补遗卷四一五、才高不狂。

【原文】

人常言:“某才高,可惜太狂。”余道:“非也。从古高才,有过颜子与孔明者乎?然而颜子则有若无,实若虚矣。孔明则勤求启诲,孜孜不倦矣。”曾赠德厚庵云:“不数袁羊与范汪,更从何处放真长?骥虽力好终须德,人果才高断不狂。”又有人言:“某天分高,可惜不读书;某精明,可惜太刻。”余又道:“非也。天分果高,必知书中滋味,自然笃嗜。精明者,知其事之彻始彻终,当可而止,必不过于搜求;搜求太苦,必致自累其身。故常云:“不读书,便是低天分;行刻薄,真乃大糊涂。”

【译文】

人们常说:“某人才学很高,可惜太张狂了。”我说:“这种说法不对。从古至今才学高的人,有超过颜回和诸葛亮的吗?然而颜回看起来似乎没有才能,实际上是大智若愚。诸葛亮却勤奋好学,以求得启发和教诲,到了孜孜不倦的境地了。”我曾经赠诗给德厚庵道:“要是不算袁羊与范汪,那么又到哪里去寻找真正得道的道长呢?良马虽然腿功好,但终究要具备好的品德才行;人果真才气高就一定不会狂妄。”又有人说:“某某天分很高,只可惜不怎么读书;某某十分精明,只可惜太刻薄。”我又说:“这种说法不对。天分果真很高的人,一定知晓书中的滋味,自然而然会特别喜欢读书。头脑精明的人,懂得事情的来龙去脉,一定会适可而止,一定不会过分苛求,苛求过了头,一定会导致自己疲惫不堪,不能自拔。”所以常言道:“不读书,就表明他天分低;行为刁钻刻薄,就表明他是一个糊涂虫。”

一五一、意为主来词为奴

【原文】

浦柳愚山长云:“诗生于心,而成于手;然以心运手则可,以手代心则不可。今之描诗者,东拉西扯,左支右梧①,都从故纸堆来,不从性情流出,是以手代心也。”吴西林处士云:“诗以意为主人,以词以奴婢。若意少词多,便是主弱奴强,呼唤不动矣。”二说皆妙。

【注释】

①支梧:同“支吾”。

【译文】

浦柳愚山长说:“诗产生于内心,由手写成;然而用心来指挥手可以,用手来代替心则不行。当今写诗的人,东扯西拉,左支右吾,都从故纸堆中抄来,不是发自内心,这是用手来代替心啊。”吴西林处士说:“诗歌以意境为主人,以词句为奴婢。如果意境少而词句多,就是主人懦弱而奴婢强悍,就会指挥不动了。”这两人的说法都很好。

一五二、强词夺理

【原文】

蔡侍郎观澜守江宁时,私宰之禁甚严。余不以为然。一日,余在府署,蔡公坐堂收呈,有回民之黠者,具呈请释牛犯。其状首云:“为恩足以及禽兽,而功不至于百姓事。”蔡遣家人谓余曰:“君原劝我贵人贱畜,今果惹回民之嗔。然其状词,文理甚佳,须君替我强词夺理。”余书五绝于纸尾云:“太守非牛爱,心原爱老农。耕牛耕满野,百姓岂无功?”黠回无词而退。太守牛禁,亦因之稍宽。

【译文】

蔡观澜侍郎任江宁太守时,严格禁止私自宰杀耕牛。我颇不以为然。一天我在江宁府衙,蔡侍郎收拾上呈的状纸,其中有个聪明的回民,递状子请求释放私自杀牛的罪犯。那状纸开头写道:“仁义施于畜生身上,但于老百姓却没有功德。”蔡侍郎派家人对我说:“你原来劝我珍重人而别太看重牲畜,我不听,现在果然惹得回民生气。然而他们的状词,文理很好,必须请你替我强词夺理一下。”我在那张状纸的后面写了一首五绝说:“太守不是爱牛,内心原本爱民。耕牛满山遍野耕种,于百姓怎么没有功德?”那人无话可说,只好告退。蔡太守严禁私杀耕牛的律令也稍稍宽松了些。补遗卷六一五三、随园先生文章魅力。

【原文】

余在山阴,徐小汀秀才交十五金买《全集》三部。余归,如数寄之。未几,信来,说信面改“三”作“二”,有揠补痕,方知寄书人窃去一部矣。林远峰云:“新建吴某夜被盗,七人明火执仗,捆缚事主,甚闹。最后有美少年,盛服而至,翻撷架上,见宋板《文选》、《小仓山房诗集》各一部,笑曰:‘此富儿能读随园先生文,颇不俗,可释之。’手两书而去。”余按唐人载李涉遇盗一事,仿佛似之。至于窃书者,则又古人所无。方藕舡明府云:高丽进士李承熏、孝廉李喜明、秀才洪大荣等,俱在都中购随园集,问余起居,年齿甚殷。嘻,余愧矣!

【译文】

我住在山阴的时候,秀才徐小汀交了十五两银子要买我的三部《全集》,我回来之后就如数寄给他。没过几天,他给我写了一封回信,信中说我的信封上的“三”字被人改成了“二”字,而且还有修补的痕迹,我才知道是寄书人偷去了我的一部《全集》。林远峰曾经说过:“某天晚上,新建吴某家发生了盗窃案,七个强盗在火把的照耀下,手持棍棒,将主人捆绑起来,响声很大。一会儿,有一个俊美的少年,穿着绚丽的衣服款款而至,他在架上搜寻,得到一部宋板《文选》和《小仓山房诗集》。这个少年笑着说:‘这个富人还能读随园先生的文章,非同寻常,可以放了他。’于是,少年拿着两部书大摇大摆地走了。”我觉得唐朝人记载的李涉遭遇窃贼的故事和这件事情很类似。而偷书者这种人,就是古人也从未有过。方藕舡明府说:朝鲜进士李承熏、孝廉李喜明和秀才洪大荣等人,都在京都购买了随园文集,还殷切地关注着我的生活和年龄。哈,我真觉得有些惭愧!

一五四、京师三怪

【原文】

雍正间,孙文定公作总宪,李元直作御史,陈法作部郎,三人嶷嶷自立,以古贤相期,京师号曰“三怪”。余出孙公门下,采其行略,为作神道碑。后与李公子宪乔交好,为撰墓志。惟陈公观察淮扬时,余宰沭阳,隶其属下,亲承风采,平易可亲。及河帅白公被罪,公独以一疏保之,致革职戍边。信异人哉!仅记其《卧病诗》云:“高卧新秋及暮秋,酒场文社废交游。萧疏鬓发愁潘令,清瘦形骸笑隐侯。尽日闲书留枕畔,经时残药贮床头。世情肯信吾真懒,奈是维摩疾未瘳。”公字世垂,贵州人,癸巳进士。

【译文】

雍正年间,孙文定公任总宪,李元直任御史,陈法任部郎,三人都傲世独立不同凡响,以古代贤人为榜样,在京师被称为“三怪”。我是孙公的门下,根据他的事迹,为他撰写了碑文。后来我和李宪乔公子成为好朋友,得以为李公撰写墓志铭。陈公做淮扬观察时,我在沭阳做官,隶属于他的麾下,亲见了他的风采,他非常平易近人。等到白公河帅被问罪,唯独陈公进谏作保,以至于被撤职充军边关。他确实不同于常人!我仅记录了他的《卧病诗》:“躺在床上一直从初秋到深秋,酒场文社和交游都无从顾及。鬓发苍苍使潘令为之发愁,清瘦的身体受到隐侯的耻笑。这些天拿几本闲书放在枕旁,经常有吃剩的药存放在床头。常人更愿意相信我很懒惰,其实是维摩之类的大病未愈。”陈公字世垂,贵州人,是癸巳年的进士。补遗卷七一五五、云凤致歉。

【原文】

余饮孙云凤家,饭米粗粝,而价甚昂,知为家奴所绐。归寓,适有送白粲者,以一斛贻之。云凤不受,札云:“来意已悉。”盖疑老人以米傲之也。余殊觉扫兴,即题其札尾云:“一囊脱粟远相贻,此意分明粟也知。底事坚辞违长者?闺中竟有女原思。”云凤悔之,寄《贺新凉》一词以自讼云:“傍晚书来速,道原思抗违夫子,公然辞粟。已负先生周急意,敢又书中相渎①。况贽礼未修一束②。我是门墙迂弟子,觉囊中所赐非常禄,不敢受,劳往复。寸笺自悔忽忽肃,或其间措辞下笔,思之未熟。本借湖山供笑傲,何翻多怒触?披读处,难胜踧踖躇③。无赖是毫端,今以前愆,仍付毫端赎。容与否?望批覆!”

【注释】

①渎:轻慢,亵渎。

②贽:礼物。修,通“羞”,进献。

③踧踖:恭敬而局促不安的样子。

【译文】

我在孙云凤家喝酒,他家虽是粗茶淡饭,价钱却十分昂贵,我知道他是被家奴所骗。回到住处,正好有人送来白米,我便送给他一斛。云凤不要,写信说:“你的来意我已明白。”大概是认为我这老头子因为有米而自傲。我很不高兴,随即在信尾题道:“一囊脱壳的米是别人大老远送来的,我的用意就连粟米也知道。你这样拒绝违背了我这老人的情意,闺中竟然会有女原思。”云凤很后悔,寄来《贺新凉》词一首以责备自己:“傍晚信来得十分快,信中说原思违背了您的心意,公开地不要粟米,已经辜负了您的周济的心意,又斗胆写信相轻慢。况且没有为您进献过一份礼物。我是您迂愚的弟子,觉得囊中所赐不是一般的俸禄,就不敢接受,劳驾您来回奔忙。写短信是为了悔过,也许此间的用语还考虑不成熟。本想借湖山供您笑傲,又怎料到反而触怒您?您所读的信,难以表达我的悔意。尽管是小错,今天因为以前的过失,仍要写信赎罪。能否原谅,请批复。”

一五六、“多”字妙用

【原文】

祝芷塘《咏药》云:“尝遍苦甘千百味,活人常少杀人多。”赵云松《憎蚊》云:“一蚊便搅人终夕,宵小由来不在多。”程荆南《席上》云:“名士庖厨官气少,山人冠履古风多。”吴兰雪见赠云:“三朝白发题襟遍,一代红妆立雪多①。”四用“多”字,俱妙。余《春日园中》亦有句云:“晴日不愁游女少,美人终竟大家多。”

【注释】

①立雪:《宋史·杨时传》:杨时和游酢往见其师程颐,颐闭目而坐,二人侍立不去,待颐发觉,门外已雪深一尺。后遂以“立雪”表示尊师重道,求学心切。

【译文】

祝芷塘在《咏药》中写道:“尝遍了酸甜苦辣千百种味道,使人能活下去的很少而伤人的很多。”赵云松《憎蚊》诗中写道:“一只蚊子就搅得人整夜无法安睡,低下的小人不因为多才扰人。”程荆南在《席上》中说:“由名士做出来的饭菜很少有宫廷的气息,山里人戴帽穿鞋自古就风俗多。”吴兰雪的赠诗上写道:“三朝老人的题词到处都是,巾帼之中也有许多求学心切的。”四首诗都用“多”字,都用得很妙。我的《春日园中》也有这样的句子:“晴天不要担心出来游玩的女子少,美人终究要此普通人多。”补遗卷八一五七、和八十自寿诗。

【原文】

和余《八十自寿》诗者多矣,余最爱程望川(宗洛)押“愁”字韵,云:“百事早为他日计,一生常看别人愁。”和“朝”字韵,云:“八千里外常扶杖,五十年来不上朝。”将“杖”、“朝”二字拆开一用,便成妙谛。

【译文】

写诗应和我的《八十自寿》诗的人有很多,但我最喜爱程望川(名宗洛)押“愁”字韵所写的一首诗,诗中写道:“诸事早已为日后设计好了,一生之中常常看别人发愁。”以及押“朝”字韵的一首诗,写道:“常拄着拐杖漫游于八千里之外,五十年来辞官归隐再也不上朝。”把“杖”、“朝”两个字拆开来用,便构成了一个妙谛。

一五八、投随园诗

【原文】

昆圃外孙访戚于吴江之梨里镇,有闻其自随园来者,一时欣欣相告,争投以诗,属其带归,采入《诗话》。佳句如邱笔峰《野泛》云:“棹惊归浦鸭,犬吠过桥僧。”沈云巢《杨花》云:“夜月不知来去影,征衫偏点别离人。”屠荻庄《醒庵分韵》云:“老衲一龛依古佛,斜阳半壁恋诗人。”汝阶玉《即事》云:“寒忆衣裘春日典,贫愁薪米闰年添。”

【译文】

我的外孙昆圃在吴江梨里镇走亲戚时,有人听说他是从随园来的,一时高兴得相互转告,竞相献上诗作,嘱托他带回来,希望能编入《诗话》中。其中的佳句有邱笔峰的《野泛》诗:“荡桨惊起回归水边的野鸭,狗冲着过桥的僧人狂吠不止。”沈云巢在《杨花》诗中说:“不知道夜晚月亮来去的踪影,杨花偏偏沾上离别人的征衣。”屠获庄在《醒庵分韵》诗中说:“神龛旁的老衲皈依古佛,半壁的斜阳眷恋着诗人。”汝阶玉在《即事》诗中说:“寒冷使我想起春日典卖的衣裘,贫穷让我为闰年所增添的柴米而发愁。”补遗卷九一五九、荒唐亦可爱。

【原文】

诗不能作甘言,便做辣语、荒唐语,亦复可爱。国初阎某有句云:“杀我安知非赏鉴?因人决不是英雄。”《咏汉高》云:“能通关内风云气,不讳山东酒色名。”“英雄本不羞贫贱,歌舞何曾损帝王?”可以谓之辣矣。或赠道士云:“炼成云母堪炊饭,收得雷公当吏兵。”或《自述》云:“我向大罗看世界,世界不过手掌大。当时只为上升忙,不及提向瀛洲卖。”可以谓之荒唐矣。

【译文】

诗不能表达甘甜的意味,便可以作辛辣、荒唐的意味表达,也显得可爱。开国之初,有位阎某写诗说:“杀我又怎知不是欣赏我?依赖别人决不是英雄好汉。”《咏汉高》里有:“能够贯通关内那风起云涌的气势,不避讳在山东时饮酒好色的声名。”“英雄本来不应该以过去的贫贱为羞,唱歌跳舞又何曾会损害帝王的英名?”这些诗可以称得上辛辣。有人赠诗给道士说:“炼成云母仙丹真可以用来生火做饭,把雷公收服当作小兵使唤。”有《自述》诗写道:“我面对大罗看这个世界,世界也不过手掌大小。当时只忙着向上界飞升,来不及把它拿到瀛洲去卖。”这可以称作是荒唐之语。

一六、即席赋诗

【原文】

乙卯春,余在扬州,巡漕谢香泉侍御移尊寓所,有梦楼侍讲、香岩秀才、歌者计赋琴。门下士刘熙即席云:“谢公清兴轶云霄,宾馆移尊慰寂寥。地足骋怀宁厌小,客仍是主不须招。无边烟景刚三月,盖世才人聚一宵。定有德星古太史,千秋高会续红桥。”“一枝玉树冠群芳,入座题襟兴倍长。从古佳人是男子(见《东汉书》),于今问字有歌郎(计郎学诗于随园)。酒倾长夜真如海,灯照名花别有光。细数平生游宴处,几回似此最难忘?”

【译文】

乙卯年春天,我在扬州,巡漕侍御谢香泉来到我的寓所请客,聚会的人有梦楼侍讲、秀才香岩和唱戏的伶人计赋琴等。谢公门下士人刘熙即席作诗道:“谢公的清情雅兴直冲云霄,宾馆请客打发寂寥。地方足可以驰骋不要嫌它小,客人就是主人不须人招呼。3月扬州无边的烟花美景刚刚开始,盖世的才士欢聚良宵。一定有文德星为太史所占,真是千年的盛会续写红桥佳话。”“一枝玉树使群芳失色,入座在衣襟题诗使酒兴更浓。从古代以来佳人就是男子(参见《后汉书》),至于今天求字问诗的还有歌唱之人(计郎正跟随园老人学诗)。长夜漫漫酒如海,灯光名花两相映。回首平生游宴的地点,有几回能像今夜最难忘?”

同类推荐
  • 放在哪儿都开花:一位曾经的公安局长在京创业日记

    放在哪儿都开花:一位曾经的公安局长在京创业日记

    本书把作者多年以来“饱含辛苦汗水与辛酸泪水”的日记书稿展示给读者。姜正成,一个来自美丽江南水乡的热血男儿,在十多年前来到北京这方神圣的热土上。凭着自己对文化产业的热爱,不畏万难地在北京这方热土上创业。在创业的路上,曾尝尽酸甜苦辣,历尽千辛万苦,终于走出了一条光明大道。
  • 优雅地生活

    优雅地生活

    幸福是什么滋味?是一种什么样的感觉?如果你尚未尝过,尚未感受到,或是你早已遗忘,请走进本书吧!本书收录了作者精心雕琢的作品,他以娴熟的笔墨,用人生的经历渲染,把生活里最直接、最至情、最让人温暖和感动的人和事,一滴滴洒满现代人渐行渐远的感情荒漠,触动人性深处最柔软的那一根神经,给我们的心灵带来震撼和温暖。
  • 触摸四季

    触摸四季

    本书实际上记载了无数触摸心灵的故事。体现了活生生的人与人的交流、沟通和关爱。
  • 爱的竖琴

    爱的竖琴

    这些诗,或以深邃的笔墨纸探索爱的哲理,或以细腻的笔触触及少男少女的相思,或以鲜活的感受吟咏对爱与美的追求,或以缠绵的情调表现失恋的痛苦,失意的孤独和渴望爱的慰藉……
  • 边缘化文学风景

    边缘化文学风景

    周娜的《边缘化文学风景》则用全新的视角扫描新世纪文学热点,审视了隐藏“热点”背后的社会、文化和审美等复杂问题,既客观地勾勒出边缘化文学的发展轨迹,叙述客观,言简意赅,又冷静地分析了它的历史动因和现实走向,评析精当而准确。既还原了文学现场,又不乏理性反思,为学术界提供了一幅精彩有益的新世纪文学地图。
热门推荐
  • 地星联盟时代

    地星联盟时代

    一人独坐,一颗心,存两个心眼?干二三件蠢事,摇头苦笑;两人对坐,两颗心,存仨个心眼?干推诿搪塞事,对视而笑;三人而坐,三颗心,存几个心眼?干奸懒馋滑事,相视坏笑;十人围坐,十颗心,存几多心眼?干蝇营狗苟事,心中暗笑;百人同坐,百颗心,存几多心眼?干争抢厮杀事,没人敢笑;千人齐坐,千颗心,存几多心眼?干相互拆台事,谁也别笑;万人难坐,万颗心,存几多心眼?干穷凶极恶事,谁傻谁笑;亿人不坐,亿颗心,存几多心眼?干狂犬吠日事,谁吠谁笑。——四海狂客
  • 宇宙大战:王者归来

    宇宙大战:王者归来

    宇宙中,贪婪的人们为了争夺各种资源不断发动战争,战火很快就弥漫了整个宇宙,在战火中备受煎熬的人们纷纷仰望苍天祈祷传说中救世主的降临!!!!地球3000年,我为了救她竟然一怒之下打开了尘封在身体里恐怖力量的封印……
  • 狰狂

    狰狂

    多年前的噩梦只是序曲,巨大的阴谋笼罩着这片天空。上古元兽的力量日渐衰弱,镇压天帝的古宝散失世间,在这血雨腥风纵横天下的世界里,追寻血仇真相的少年应该何去何从?手握惊世残卷,脚踏元兽灵舟,左手绝世妖孽,右手铁血狂魔。有朝一日出关去,人挡杀人,佛挡杀佛!“亮兵器吧少女,我要和你单挑!”
  • 超能力昵称

    超能力昵称

    宅男林冰正在招聘网站上寻找工作,没想到好多年不曾联系的老同学突然分享给他一个未知网页,在这个网站上,使用不同的网名注册,将会得到不同的超能力,林冰的世界观瞬间崩塌了。【ps:本书企鹅群:539458111,欢迎各位acg爱好者加入!】
  • 霸裂天地

    霸裂天地

    追求天地霸王之位,需明本身之所有,求天地气之变化,探人体心之玄奥,成涅槃劫之丹元,消今生己之孽缘,而后晓天门之所在,才与天地同寿,日月同辉,掌天地万物之奥秘,进阶无上霸主之镜,举手投足之间,可灭万物,裂天地!这是一个与斗气魔法完全不同的世界,这里靠的就是人的魂魄!
  • 佛说摩尼罗亶经

    佛说摩尼罗亶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邪恶诅咒师

    邪恶诅咒师

    全新的修行架构,咒术师和修能者的世界。一个天资非凡的少年,身上背负着奇异的能量封印,他是独特的无界之体,同时获得了暗系咒术师的传承黑曜结晶,随着命运流转,他注定要与光系一决生死。读者扣扣群:112903335
  • 在道上

    在道上

    乐活·真相只有一个:7个字:‘就是这么一回事’!作品简介:·乐活于现世,··定中于长峰.···相聚于003.····开颜于00后.人各有命,人各有运,人各有性。不同的命运,不同的个性,展现出了不同的人生!今天,我们的诞生它不是偶然,不是凑巧,更不是意外;他是一种特殊的安排,特殊的指示,特殊的布局与待定。在这里,你看到的将是重重局迷、画龙留睛般的奥妙...
  • 阴阳交界之海线鬼域

    阴阳交界之海线鬼域

    在遥远的过去,世间本是由人类与各种神妖鬼怪共存,现如今,在平凡人的眼里,这些妖神鬼怪都已是传说,其实并不存在。但是,在人们看不见的地方,这些鬼怪还存在着,而掩饰这些鬼怪存在的人,都是那些被所谓的‘命运’所选中的人,他们,自称自己为‘行走在阴阳交界之处的人’。一封神秘大学的录取通知书,将袁泠原本平静无波的生活打破,是无心的举动还是早有预谋,但是一切的一切,都和十年前那场噩耗有着千丝万缕的关系……
  • 联想风云三十年

    联想风云三十年

    “以柳传志为师,以联想为镜”是众多中国企业一直追求的梦想与目标。《联想风云三十年》通过透视以联想为代表的中国式企业三十年兴衰历史,给大家一个更广阔的思考空间。本书并总结了联想发展过程中所经历的经验和教训,是一部最能让我们领悟企业经营得失的教科书。