大弦春温和且平,小弦廉折亮以清①。
平生未识宫与角②,但闻牛鸣盎中雉登木③。
门前剥啄谁叩门④,山僧未闲君勿嗔⑤。
归家且觅千斛水⑥,净洗从前筝笛耳⑦。
——《听贤师琴⑧》,《苏轼诗集》卷八〔注释〕
① 廉折: 有棱角。引申为高绝清亮。
② 宫与角: 均为五音之一。这里指代五音(宫、商、角、徵、羽)。
③ “但闻”句: 《管子·地员篇》:“凡听宫,如牛鸣盎中。……凡听角,如雉登木以鸣,音疾以清。”意即凡是听“宫”声,就像听盆盎里牛鸣;凡是听“角”声,就像听山鸡在树上啼叫,声音又快又清。
④ 剥啄: 叩门声。
⑤ “山僧”句: 意谓贤师弹琴还没有曲终,所以暂时辞谢来客。
⑥ 斛(hú): 一种量器。古代以十斗为一斛。南宋末年改为五斗一斛。千斛: 极言其多。
⑦ 筝笛耳: 惯听筝笛,不懂琴韵的耳朵。现在听了贤师弹琴,觉得应该洗耳再听。极度赞美贤师弹奏技巧之高妙。
⑧ 贤师: 名惟贤,杭州僧人。