登陆注册
16973700000339

第339章 Memoirs of Sherlock Holmes(58)

“An old soldier, I perceive,” said Sherlock.

“And very recently discharged,” remarked the brother.

“Served in India, I see.”

“And a non-commissioned officer.”

“Royal Artillery, I fancy,” said Sherlock.

“And a widower.”

“But with a child.”

“Children, my dear boy, children.”

“Come,” said I, laughing, “this is a little too much.”

“Surely,” answered Holmes, “it is not hard to say that a manwith that bearing, expression of authority, and sun-baked skin, is asoldier, is more than a private, and is not long from India.”

“That he has not left the service long is shown by his stillwearing his ammunition boots, as they are called,” observedMycroft.

“He had not the cavalry stride, yet he wore his hat on one side,as is shown by the lighter skin of that side of his brow. His weightis against his being a sapper. He is in the artillery.”

“Then, of course, his complete mourning shows that he has lostsome one very dear. The fact that he is doing his own shoppinglooks as though it were his wife. He has been buying things forchildren, you perceive. There is a rattle, which shows that oneof them is very young. The wife probably died in childbed. Thefact that he has a picture-book under his arm shows that there isanother child to be thought of.”

I began to understand what my friend meant when he said thathis brother possessed even keener faculties that he did himself.

He glanced across at me and smiled. Mycroft took snuff from atortoise-shell box, and brushed away the wandering grains fromhis coat front with a large, red silk handkerchief.

“By the way, Sherlock,” said he, “I have had something quiteafter your own heart—a most singular problem—submitted tomy judgment. I really had not the energy to follow it up save in avery incomplete fashion, but it gave me a basis for some pleasingspeculation. If you would care to hear the facts——”

“My dear Mycroft, I should be delighted.”

The brother scribbled a note upon a leaf of his pocket-book,and, ringing the bell, he handed it to the waiter.

“I have asked Mr. Melas to step across,” said he. “He lodgeson the floor above me, and I have some slight acquaintance withhim, which led him to come to me in his perplexity. Mr. Melasis a Greek by extraction, as I understand, and he is a remarkablelinguist. He earns his living partly as interpreter in the law courtsand partly by acting as guide to any wealthy Orientals who mayvisit the Northumberland Avenue hotels. I think I will leave himto tell his very remarkable experience in his own fashion.”

A few minutes later we were joined by a short, stout man whoseolive face and coal black hair proclaimed his Southern origin,though his speech was that of an educated Englishman. He shookhands eagerly with Sherlock Holmes, and his dark eyes sparkledwith pleasure when he understood that the specialist was anxiousto hear his story.

“I do not believe that the police credit me—on my word, Ido not,” said he in a wailing voice. “Just because they have neverheard of it before, they think that such a thing cannot be. But Iknow that I shall never be easy in my mind until I know what hasbecome of my poor man with the sticking-plaster upon his face.”

“I am all attention,” said Sherlock Holmes.

“This is Wednesday evening,” said Mr. Melas. “Well, then, it wasMonday night—only two days ago, you understand—that all thishappened. I am an interpreter, as perhaps my neighbor there hastold you. I interpret all languages—or nearly all—but as I am aGreek by birth and with a Grecian name, it is with that particulartongue that I am principally associated. For many years I havebeen the chief Greek interpreter in London, and my name is verywell known in the hotels.

“It happens not unfrequently that I am sent for at strangehours by foreigners who get into difficulties, or by travelers whoarrive late and wish my services. I was not surprised, therefore,on Monday night when a Mr. Latimer, a very fashionably dressedyoung man, came up to my rooms and asked me to accompany himin a cab which was waiting at the door. A Greek friend had come tosee him upon business, he said, and as he could speak nothing buthis own tongue, the services of an interpreter were indispensable.

He gave me to understand that his house was some little distanceoff, in Kensington, and he seemed to be in a great hurry, bustling merapidly into the cab when we had descended to the street.

“I say into the cab, but I soon became doubtful as to whetherit was not a carriage in which I found myself. It was certainlymore roomy than the ordinary four-wheeled disgrace to London,and the fittings, though frayed, were of rich quality. Mr. Latimerseated himself opposite to me and we started off through CharingCross and up the Shaftesbury Avenue. We had come out uponOxford Street and I had ventured some remark as to this being aroundabout way to Kensington, when my words were arrested bythe extraordinary conduct of my companion.

“He began by drawing a most formidable-looking bludgeonloaded with lead from his pocket, and switching it backward andforward several times, as if to test its weight and strength. Then heplaced it without a word upon the seat beside him. Having donethis, he drew up the windows on each side, and I found to myastonishment that they were covered with paper so as to preventmy seeing through them.

“ ‘I am sorry to cut off your view, Mr. Melas,’ said he. ‘The factis that I have no intention that you should see what the place is towhich we are driving. It might possibly be inconvenient to me ifyou could find your way there again.’

“As you can imagine, I was utterly taken aback by such anaddress. My companion was a powerful, broad-shouldered youngfellow, and, apart from the weapon, I should not have had theslightest chance in a struggle with him.

“ ‘This is very extraordinary conduct, Mr. Latimer,’ I stammered.

‘You must be aware that what you are doing is quite illegal.’

同类推荐
  • 世界文学名著宝库名家名译插图本——爱的教育

    世界文学名著宝库名家名译插图本——爱的教育

    《爱的教育》是意大利作家亚米契斯在1886年写的一部儿童小说。这是一本日记体的小说,以一个四年级男孩安利柯的眼光,从4年级10月份开学的第一天,一直写到第二年7月份。记载了小学生安利柯九个月的四年级生活。
  • 明人日记

    明人日记

    本小说集题材涉及社会、经济、文化等各个领域和机关、企业、社区等各个方面,折射出转型和大发展时期社会众生的各种面貌和心态,也是新世纪中国社会的世俗画。《明人日记》是安谅近年精心创作的小小说集,视角独特,洞察入微,叙述生动,寓意深刻,共收集作品约100篇。作品以现实为镜,运用细腻的笔触,在随意和平常之中,提炼新意;在散淡和习惯中,捕捉别致。许多故事信手拈来,在简洁而又不乏美丽的文字中,有一种催人警醒、促人感悟、令人欣喜,也让人深思的隽永,短小的篇什,或犀利深沉、或挚情婉约、或幽默生动,或冷峻凝重,无不让人感受作者“爱着、工作着、生活着”的认真投入的生存状态。
  • 千山万水:拯救心情的治愈系深情力作

    千山万水:拯救心情的治愈系深情力作

    “反反复复才发现最好的原来一直在身边”,这是卓男情窦初开时最喜欢的一句广告词。历经家庭惨变,爱人抛弃后,卓男以为命运拿走了她的全部,却没想到最好的那个人原来真的一直在自己身边。邵亦峰,尘世间再无一人如他般爱她至深:只有他肯为她守候十年,非卿不娶;只有他肯飞过整个太平洋,悄悄地看她一眼……然而,门第的阻力、商战里的陷阱、致人死地的阴谋,使这段倾城之恋变得难容于世。被逼入绝境的二人,究竟是会为一瞬的刻骨铭心奋不顾身,还是会在万念俱灰之际滞足不前?
  • 尽情跳舞

    尽情跳舞

    外面的狂风暴雨正盛,天色比晴天早了些时候暗下来。雨水打在脸上,带来些许冰冷的疼痛。
  • 朝花夕拾·呐喊

    朝花夕拾·呐喊

    《朝花夕拾》除了《小引》和《后记》外,共由十篇散文组成。着十篇散文是”回忆的记事“,比较完整地记录了鲁迅从幼年到青少年时期的生活,从幼年在三味书屋启蒙到青年留学日本。虽是过去生活片段,却勾画了一幅连贯而丰富的历史生活画面。《呐喊》真实地描绘了”五四“前后的社会生活,深层次地揭示了种种社会矛盾,对中国传统观念及旧有制度的陈腐进行了深刻的、彻底的剖析和否定,表现出对民族生存的深切的忧患意识和对社会变革的强烈渴望。
热门推荐
  • 强击机科技知识(下)

    强击机科技知识(下)

    本书介绍了强击机的研制、发展、型号、性能、用途等情况。内容包括:中国强-5型飞机、美国A-37“蜻蜓”攻击机、苏联Su-25攻击机、英国AV-8A战斗机、法国超军旗舰载攻击机、意大利AMX攻击机等。
  • 万古人王

    万古人王

    太古之初,万族林立,人族弱小沦为各族口中之食,三万年前一代天骄夏破天横空出世,扫灭四方,将人族由一个弱小的村子,带向强大,成为当时的一大霸族,人族从此兴盛,而他则被人们尊称为人王。在破天之后,又陆续出现了三位人王,但他们的成就无一人可以和破天相比,直到第四任人王时,变异突起,人王楚雄遭袭,人族再次陷入危机,且看楚天如何为父报仇,带人族再次走向强盛!
  • 邓刚幽默

    邓刚幽默

    早恋的要害在于发生在关键的学习求知阶段,犹如一列不按时刻表而提前开出站的火车,整个前程将不堪设想。爱情是一种非常状态,而家庭却是正常状态,爱情是浪涛滚滚,家庭是平坦的沙滩,相爱的男女两人兴奋地从爱情的浪涛中游上来,到了家庭的沙滩上还做游泳状,那就有点精神不对头了。
  • 溥仪藏宝录

    溥仪藏宝录

    1924年11月5日,北京警备司令鹿钟麟率部进入紫禁城,逼末代皇帝溥仪离宫,史称“北京事变”。溥仪交出了整个故宫,只带走了一个藏有大清皇家宝藏秘密的宝盒……
  • 七夜囚宠:总裁霸爱契约妻

    七夜囚宠:总裁霸爱契约妻

    六年前,他逼她签下离婚协议;六年后,他又逼她签下七夜契约;他说:他恨她!她却不知他为何而恨?整整七夜,夜夜折磨,他疯狂的用她的身体来发泄;直到她已遍体鳞伤,身心俱裂,他才知她身边那个可爱的小男孩身上流着他的血。仇恨,报复,岂不太过可笑?他欲挽回,但,已经来不及了......
  • 星之晶

    星之晶

    末日的来临!家人的舍弃!生死间的背叛!本以为带着不甘、怨恨,自己最终就此消逝!却没想到迎来了命运的转机——153248号进化空间,宇宙濒灭种族观测中心的一个试验基地!!努力变强,摆脱小白鼠命运,正式成为宇宙民中的一员!新的世界,新的起点,就在眼前……
  • TFBOYS之心落

    TFBOYS之心落

    他们与她们,一起走过很多坎坷,一起经历过风风雨雨,他们挺过来了,祝有情人终成眷侣。看了他们的故事,我们又该如何做?
  • 两人回家路

    两人回家路

    原来做好事真的能穿越啊,但是神呐,我想回家啊,我妈给我寄的麦油脂还在冰箱里呢,我爸马上就答应给我买车了啊....我要回去,弟弟还没找到,我不能丢下他,我答应过爸妈一定要找到他保护他的....两个人两个世界,两个原先不相干的人一起踏上回家路
  • 查理九世之夜深了

    查理九世之夜深了

    夜如冰,冰之冒险队长,同伴一个死于疾病,两个死于鬼影迷踪。为了为友报仇,她一直对鬼影迷踪紧追不舍。在一次与一个鬼影迷踪队员打斗过程中,身负重伤,被唐晓翼所救……
  • 刷子传记

    刷子传记

    亿万年前,宇宙初诞之时,樱特尔人占领了宇宙中最大的一颗行星,并命名为樱特尔星。樱特尔人统治着樱特尔星亿万年,直到人类的出现人类的出现给樱特尔人带来了空前的灾难,他们的毒奶粉地沟油,杀伤力极其大强大!以至于使樱特尔人陷入了濒临灭绝的地步在广阔无垠的樱特尔星,有个叫做藤埙的帝国。藤埙帝国的首都是个名为蔻口的城池,在这座城池中有个名为刷子的公寓,刷子公寓中住着一群萌萌哒的刷子这群刷子有着各自不同的工作,而他们有一个共同的身份——写手,这不过是为了掩人耳目,他们还有另一冲身份——拥有特异功能的变异人!樱特尔人正需要这样的特异功能来拯救他们,经过数年的追踪,终于在蔻口城发现了变异人的踪迹……