1.在共和政体下我们是什么样子。我们美国人对自己国家喜爱之处,有一点就是它是一种共和制的政府构成方式。北美洲和南美洲所有独立的国家如墨西哥、智利和巴西都是共和制国家。而在欧洲,只有法国和瑞士是共和制国家,所有其他国家都是君主制。
2.在一个共和国,所有公务员都是由人民选举或者由某些人民选出的人任命的,而所有法律也都是一群由人民选出的人制定的。如果人民不喜欢他们制定的法律,就只能选出一个新的立法团体。如果公务员们不像人民期望的那样恪尽职守,也很容易对他们作出改变。因此可以看出,在共和制国家,人民真正实现了自我管理。
3.国王和皇帝。在君主制国家就不同了。政府的头头是君主,通常叫做国王或皇帝。他不是人民选出来的,他占据如此统治地位,仅仅是因为他父亲是他的前任国王或皇帝。同样,如果人民不喜欢他,也不能另外选出一个人来取而代之。只要活着,他就可以一直待在自己的职位上,而即便是死了,他的儿子(在某些国家,如果他没有儿子,也可以是女儿)便接替他成为君主。
4.俄国是怎样统治的。俄国是纯粹君主制国家的一个典型例子。俄国的君主叫做沙皇,也就是皇帝的意思。当一位沙皇去世后,他的长子(如果没有儿子,那就是长女)会立即继承皇位,并在位置上一直到死。因此,人民在决定谁当自己的君主这个问题上是没有发言权的。
5.俄国的所有法律都是沙皇制定的。当然,他手下有人负责对制定什么样的法律提出建议。但是,这些人是沙皇选出来的,所以他不一定非得受这些建议左右。因此,实际上仍然是他在制定法律,其他人对此不能说三道四。
6.同样地,俄国的所有公务员都既不是沙皇任命的,也不是被某个沙皇任命的人任命的。因此,人民对由什么人来统治自己别无选择。7.简而言之,沙皇差不多可以随心所欲地统治俄国。如果他决定发动战争,那么人民是否愿意无关紧要。军队和舰队都听从沙皇的命令,赋税和征税都由他说了算。至于是战争还是和平,那要看沙皇高兴怎么样了。
8.拥有如此权力的统治者叫做独裁君主。在文明国家,统治者的权力就没有这么大了。在欧洲,几乎除俄国之外的每个国家,人民都拥有一定的管理权。但是,他们几乎无一例外地都有一个君主,而且这个君主实行终身制,死了之后其位置由儿子继承。
9.贵族阶层。多数君主国还有一个贵族阶层。我们这样说的意思,是指这样一群人,他们拥有某些其他人不具有的特权,尤其是政治上的特权。例如,在英国,法律是由一群叫做“议会”的人制定的。这个机构中的一部分人由人民选出,就像在共和制国家那样。但是,另一部分人,即所谓的“上院”,其成员中的大多数却仅仅由于父辈此前占据了同一位置,才有成为议会成员的权利。当某位上院议员去世之后,他的长子便立即继承父业,像俄国的沙皇一样。
10.有一个时期,贵族阶层的成员还有许多其他特权。不过在大多数国家,这些特权都不复存在了。不过,在拥有君主和贵族阶层的国家身上,仍然不难看出一点:人民无法像共和制国家中的百姓那样,可以自己当家做主。
11.在共和国没有世袭阶层。在我们国家,既没有君主,也没有世袭的立法者。对我们来说,如果有人仅仅因为父辈曾任公职、自己就应当同样如此,那未免太好笑了。我们知道,在大多数情况下,儿子未必能遗传父亲的气质、头脑或优良品性。我们不理解为什么应该有世袭的君主或议会议员,就像无法理解杂货商、老师或农民也能世袭一样。其实,不过在几百年之前,几乎所有职业还都在通过同样的方式代代相传。但是,如今人们已经懂得,鞋匠的儿子可能做鞋的水平很差,倘若他更愿意当一个裁缝,我们还有理由不去干涉。不管怎么说,我们更愿意选举自己的公务员,而不是任由他们的出身来为我们选择;我们更愿意制定自己的法律,而不是让某些不是由我们选出来做这件事的人来为我们制定。
12.在一个共和国可以取得怎样的成就。在一个共和国,一个很穷的小男孩只要头脑足够聪颖、意志足够坚定,就很可能会功成名就。亚伯拉罕·林肯是我们最伟大的总统之一。他父亲是一个穷人,亚伯拉罕小时候住在伊利诺伊一个农场的小木屋里,每天都干着最苦最累的活。读书和接受在校教育对他来说是很难实现的。但是,他却下决心抓住一切机会学习。就这样,在干了一天繁重的工作之后,他利用晚上时间,借着壁炉上松油灯的亮光读书学习。有一次,他借来一本好书,迫不及待地就想掌握其中全部内容,于是便不惜笔墨逐字逐句地完整抄下来。在经过多年坚韧的跋涉之后,他掌握的知识足以使他当一名律师。在这一行业,他始终没有丢掉勤勉的习惯,总是如饥似渴地求知,总是不断变得更有思想、更加敏锐。慢慢地,他成了一位伟大的政治领袖,最终当选为美国总统。在这个位置上,他在美国社会陷入极度困境和危险之时,展示了非凡的智慧。当时爆发了一场血腥的内战,眼看共和国就要分崩离析。但是,国家得救了。只要历史还在讲述我们共和国的故事,林肯的名字就会不朽。就这样,这个曾经以耕种玉米、劈木材(林肯因此还得到一个“劈材者”的绰号译者注)勉强度日的穷小子,成长为一个伟大国家的领袖。而这在一个君主制国家几乎是不可能出现的。但是,我们美国的许多伟人(包括政治家、将军和演讲家)都有着与林肯类似的经历。在一个共和国,每个人都有出人头地的机会。
13.一位美国诗人的心声。亨利·沃兹沃斯·朗费罗是美国最伟大的诗人之一。他于1807年出生于缅因州,1882年逝世。他1825年毕业于所在州的鲍迪奥因学院,后来在母校谋得一个教授职位。在这一岗位上,他又通过努力获得哈佛大学的教授职位。在哈佛,他连续工作了20年左右,退休后将所有时间都用于写作。在漫长的一生中,他创作了许多诗歌。下面几行诗句是从“造船厂”中摘取的。
亨利·W·朗费罗
你,国家之舟,再次扬帆起航!起航吧,伟大坚强的联邦!怀着所有恐惧,怀着所有对未来的希望,人类屏住呼吸依附在你的命运之上!
我们知道在你的龙骨上躺着哪位主人,是哪些工人为你制成的钢梁。是谁制作了每根桅杆、风帆和缆绳,是哪些铁砧敲击声响起,是哪些铁锤击下,经过一番锻造淬火,才构成了希望之锚的形状!
不要惧怕每一次突然的震动和声响,那是岩石承受着拍打它的巨浪,那不过是风帆的悸动,不是大风声讨的疯狂,无论岩礁和风雨怎样怒吼,无视海滩上那误导你的灯光,起航吧,再也不怕面向海洋!我们的心,我们的希望,都与你相伴;我们的心,我们的希望,我们的祈祷,我们的泪水,我们对胜利的信心战胜了恐惧,全都伴你远航,全都伴你远航!
The Republic
1.What We Mean by a Republic.One of the things which we Americans like about our country is that it has a republican form of government.All the independent nations in North or South America,like Mexico,Chili,and Brazil,for instance,are republics.In Europe,however,only France and Switzerland are republics.All the other countries are monarchies.
2.In a republic all the public officers either are chosen by the people or are appointed by somebody who is chosen by the people;and all the laws are made by a body of men who are chosen by the people.If the people do not like the laws which are made,they have only to choose a new body of lawmakers.And if the public officers do not do their duty as the people want it done,it is easy to make a change there,too.So you see that in a republic the people really govern themselves.
3.Kings and Emperors.In a monarchy it is different.At the head of the government is a monarch,called usually king,or emperor.He is not chosen by the people,but holds his place merely because his father was king or emperor before him.Neither can the people,if they do not like him,select some one else to take his place.He remains in his office as long as he lives,and when he dies his son,or,in some countries,his daughter,if there is no son,becomes monarch in his place.
4.How Russia is Governed.Russia is a good example of a pure monarchy.The monarch is called the tsar,which means emperor.When a tsar dies his oldest son,or,if he has no son,his oldest brother,at once succeeds to the throne,and holds it in turn as long as he lives.So the people have no voice in deciding who shall be their monarch.
5.All the laws are made by the tsar.Of course he has men whose duty it is to advise what the law shall be.But the tsar selects these men,and he does not have to be guided by their advice.So in reality hemakes the laws,and the people have nothing to say about it.
6.Again,all the public officers are either appointed by the tsar or by some one who is appointed by the tsar.So the people have no choice of rulers at all.