登陆注册
16728000000015

第15章 青春不老,理想不死(2)

On this day of my release, I extend mysincere and warmest gratitude to the millionsof my compatriots and those in every cornerof the globe who have campaigned tirelesslyfor my release. I extend special greetings tothe people of Cape Town, the city which hasbeen my home for three decades. Your massmarches and other forms of struggle haveserved as a constant source of strength to allpolitical prisoners. I salute the African NationalCongress. It has fulfilled our every expectationin its role as leader of the great march tofreedom. I salute our President, ComradeOliver Tambo, for leading the ANC even underthe most difficult circumstances.

在我获释的今天,我要向千百万同胞,向世界各地为我的获释做出过不懈努力的人们,致以真诚的、最热烈的感谢。我要特别感谢开普敦的人民,我以开普敦为家住了30年。你们大规模的游行示威和其他形式的斗争一直是所有政治犯们的力量源泉。我向非洲国民大会致敬,作为一个领导我们奔向自由的政党,它实现了我们对它的所有期望。我向我们的主席——奥利弗·坦博同志致敬,他在最艰难的环境下领导着非国大。

I salute the rank-and-file membersof the ANC: You have sacrificed lifeand limb in the pursuit of the noblecause of our struggle, like SolomonMahlangu and Ashley Kriel, who havepaid the ultimate price for the freedomof all South Africans. I salute theSouth African Communist Party forits sterling contribution to the strugglefor democracy. You have survived40 years of unrelenting persecution. The memory of great communistslike Moses Kotane, Yusuf Dadoo,Bram Fischer, and Moses Mabhidawill be cherished for generations tocome. I salute General Secretary JoeSlovo, one of our finest patriots. We areheartened by the fact that the alliancebetween ourselves and the Party remainsas strong as it always was. I salute theNational Education Crisis Committee,the South African Youth Congress, theTransvaal and Natal Indian Congresses,and COSATU, and the many otherformations of the Mass DemocraticMovement. I also salute the Black Sashand the National Union of South AfricanStudents. We note with pride that youhave looked - that you have acted as theconscience of white South Africans. Evenduring the darkest days in the history ofour struggle you held the flag of libertyhigh. The large-scale mass mobilizationof the past few years is one of the keyfactors which led to the opening of thefinal chapter of our struggle. I extendmy greetings to the working class of ourcountry. Your organized strength is thepride of our movement. You remain themost dependable force in the struggle toend exploitation and oppression.

我向非国大的普通党员们致敬:你们在争取自由的伟大事业中赴汤蹈火英勇献身。我向“民族之矛”的战士们——如所罗门·马赫兰古和艾希莉·柯瑞尔——致敬,他们为了全体南非人的自由而流尽了最后一滴血。我向南非共产党致敬,它为南非的民主斗争作出了非凡的贡献。你们经受了40年的无情迫害而坚持了下来。南非世世代代的人民都将怀念摩西·科达恩、余素夫·达都、布莱姆·费舍尔以及摩西·马西达等伟大的共产主义者。我向秘书长乔·斯洛沃致敬,他是我们最杰出的爱国者之一。一个鼓舞人心的事实是,我们和共产党的联盟依然一如既往地坚不可摧。我向统一民主阵线、国民教育危机处理委员会、南非青年会、德兰士瓦省及纳塔尔印度人大会、南非贸易联合会以及其他各种形式的群众民主运动组织致敬。我还要向“黑肩带”妇女协会以及南非学生国民联合会致敬。我们骄傲地看到你们的言行代表了南非白人的良知。即便在我们斗争史上最黑暗的岁月里,你们也高举着民主自由的大旗。过去几年里,大规模的群众动员是揭开我们斗争最后篇章的主要因素之一。我要向我们国家的劳动阶级致敬。你们团结起来的力量是我们争取自由运动的骄傲。你们依然是我们反剥削反压迫斗争中最可依赖的力量。

I pay tribute - I pay tribute to the many religious communities who carriedthe campaign for justice forward when the organizations of our people weresilenced. I greet the traditional leaders of our country - many among you continueto walk in the footsteps of great heroes like Hintsa and Sekhukhuni, I pay tributeto the endless heroism of the youth. You are the young lions….the young lions,have energized our entire struggle. I pay tribute to the mothers and wives andsisters of our nation. You are the rock-hard foundation of our struggle. Apartheidhas inflicted more pain on you than on anyone else. On this occasion, we thankthe world, we thank the world community for their great contribution to the anti-apartheid struggle. Without your support, our struggle would not have reached thisadvanced stage. The sacrifice of the frontline states will be remembered by SouthAfricans forever. My salutation will be incomplete without expressing my deepappreciation for the strength given to me during my long and lovely years in prisonby my beloved wife and family. I am convinced that your pain and suffering wasfar greater than my own.

我向众多宗教团体致敬,在我们的组织被压制得鸦雀无声时,他们挺身而出,展开争取正义的运动。我向我国过去的领导者们致敬,你们中的很多人继续沿着亨萨、瑟库库内等伟大英雄们的足迹前进。我向年轻的英雄主义者们致敬,你们是年轻的雄狮。你们——年轻的雄狮们,给我们整个斗争中注入了活力。我向我们国家里的母亲们、妻子们、姐妹们致敬。你们是我们进行斗争的坚强基石。种族隔离烙在你们身心上的伤痕比任何人的都多。在这个时刻,我们感谢世界——我们感谢世界这个大团体在反对种族隔离的斗争中所作出的伟大贡献。没有你们的支持,我们的斗争不会到达这个新阶段。那些走在斗争前列的国家所付出的牺牲将会被南非人民永远铭记。如果不向我深爱的妻子和家人表示深深的感激,那么我的致敬将是残缺不全的。在我漫长而孤独的铁窗生涯中,他们给了我力量。我相信你们经受的痛苦和苦难远远超过了我自己。

Before I go any further, I willmake a more public statementonly after I had the opportunity toconsult with my comrades. Todaythe majority of South Africans,black and white, recognize thatapartheid has no future. It has to beended by our own decisive massaction in order to build peace andsecurity.

在我进一步演讲之前,我愿意阐明我的观点,就是在当前阶段,我只打算对一些问题做初步的评论。等到我有机会和我的同志们深入切磋之后,我将发表一个更加全面的声明。今天,无论是黑人还是白人,大多数南非人都已认识到种族隔离制度已经走到尽头。我们必须果敢地采取我们自己的群众运动来确保国家的和平与安全。

The mass campaigns ofdefiance and other actions of ourorganizations and people can onlyculminate in the establishmentof democracy. The apartheiddestruction on my continent is incalculable. The fabric of family lifeof millions of my people has beenshattered. Millions are homelessand unemployed. Our economy- Our economy lies in ruins and our peopleare embroiled in political strife. Our resort tothe armed struggle in 1960 with the formationof the military wing of the ANC, Umkhonto weSizwe, was a purely defensive action againstthe violence of apartheid. The factors whichnecessitated the armed struggle still exist today.We have no option but to continue.

我国各个团体和我国人民的大规模反抗等运动只有在民主制度的确立中才能达到高峰。种族隔离制度给我们这片次大陆造成了难以估量的破坏。我们成千上万人的家庭生活遭到了毁坏。几百万人流离失所,没有工作。我们的经济遭到严重破坏,我们的人民卷入了政治冲突。我们在1960年诉诸武装斗争,建立了非洲人民国民大会的战斗组织——“民族之矛”,这纯属为反抗种族隔离制度的暴力而采取的自卫行动。过去那些要求我们必须进行武装斗争的种种因素在今天依然存在,因此除了继续进行武装斗争外我们别无选择。

同类推荐
  • 那些激励你前行的声音

    那些激励你前行的声音

    人生来有许多事情不平等,但这不代表挣扎和改变没有意义。无论何时,努力都是从狭隘的生活中跳出、从荒芜的环境中离开的一条最行之有效的路径。乔布斯、比尔盖茨、乔丹、奥巴马……他们用人生最好的年华做抵押,去实现那个说出来被人嘲笑的梦想。《那些激励你前行的声音》以中英双语对照的形式,精选智者哲人、商界精英和文体明星等各类名人的经典演讲佳作,这些演讲,或激情澎湃、或慷慨陈词、或说理生动、或娓娓道来,读来令人回肠荡气。阅读这些演说可以让你最直接地贴近成功人士的思想,获取成长与成功的基石,同时也能在阅读中学习英语,以期能够为读者呈现纯正地道的英语并学习。
  • 澳大利亚语文(第4册)

    澳大利亚语文(第4册)

    《西方家庭学校原版教材与经典读本澳大利亚语文(第3册)》由澳大利亚教育部门编写,全书共六册。全套《澳大利亚语文》课本,从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 美国学生世界历史

    美国学生世界历史

    让孩子知道一些他们来到这世界之前就已经发生的事情;带孩子走出以自我为中心、封闭在家的生活,这种生活显得过于重要,因为太贴近,就成为孩子们眼中的一切,使他们看不到外面的世界;开阔孩子的眼界,拓宽他们的视野,将过去时代的历史画面展现在他们面前;让他们熟悉历史上一些重大事件和伟人的名字,并把这些事和人在时间和空间上确定下来,作为将来系统学习的基础;向孩子提供一份历史编年档案,并附有要览,这样他们今后学习历史就可以参照这份档案。
  • 靖国神社中的甲级战犯

    靖国神社中的甲级战犯

    坚持“以史为鉴,面向未来”,维护和发展稳定的中日关系,符合中日两国人民的共同利益。近年来,影响中日关系健康发展的一个重要原因,便是日本领导人屡屡参拜靖国神社,并不时为其参拜行为进行辩解,竟称“别国不应干涉追悼阵亡者”,“搞不懂不能参拜的原因”。我们编辑本书,介绍靖国神社中供奉的14名甲级战犯对中国人民和亚洲许多国家人民犯下的罪行,以使世人明了中国为什么反对日本领导人参拜靖国神社。
  • 美国语文读本3(美国原版经典语文课本)

    美国语文读本3(美国原版经典语文课本)

    美国语文读本3(美国原版经典语文课本)》也是较正式的课文。每一课包括词汇和课文,以及对一些生词的英文解释,让学生学会通过简单英文理解生词,养成用英语理解和思维的习惯。
热门推荐
  • 京城追夫趣事

    京城追夫趣事

    凌玥重生回十四岁。她这一世唯一要做的,就是补偿那个亏欠太多的人。
  • 末日重生:boss哥哥哪里逃

    末日重生:boss哥哥哪里逃

    “小冄(与冉同音)儿!~你说哥哥美么?!”某男骚包的看着对面的某女。“恩,恩,恩,哥哥是这个世界上最美的人哦!”说完对着地面一阵呕吐。“小冄儿是。。有喜了吗?末世带着孩子?恩,听起来不错哦!”某女看着某男,我那是被你恶心到了!!!
  • 首席乐师

    首席乐师

    英石市交响乐团迎来了一位新的单簧管演奏员,整个乐团正式开启了天翻地覆的改革。这位演奏员,正是以博士学位毕业于维也纳大学音乐系的省委书记公子顾华。
  • 罪恶的遗嘱

    罪恶的遗嘱

    为了试探花心的丈夫家伟,张曼如跟青春靓丽的艺校大学生诗雅秘密定下的一纸契约,让诗雅主动接近自己的丈夫,没料到诗雅和家伟弄假成真,家伟爱上了诗雅坚决跟曼如离婚,曼如掉进了自己为丈夫布下的美丽陷阱,最终在悔恨交加中自杀。家伟和诗雅结婚那天,曼如的鬼魂突然出现,新娘子不知所踪,紧接在张家待了二十多年的刘妈被杀,张家伟夜间撞鬼进了精神病院,张家的豪华别墅成了一座鬼楼……一纸荒唐的契约,引出了一连串的阴谋,一份魔鬼的遗嘱,隐藏着数不尽的罪恶,谁会想到,家伟和曼如的结合本身就是一个美丽的陷阱……究竟是谁为谁布下陷阱,美丽的表象背后隐藏着什么样的阴谋?美丽的陷阱,埋下的是深不可测的人心,隐藏在世间的鬼,只不过是人心中的魔!尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!
  • 情人结百合香

    情人结百合香

    东方有佳人,名曰:纯。她是佳人一枚?或是恶女一支?她说:有势仗时直须仗,莫待无势空悲怅;她说:即使不能仗势欺人,也必须学会嫁祸于人;她说:如果嫁祸于人不起作用,谨记一点,假装可怜博取同情最有用;她又说:人不为己,天诛地灭!!人若为己,日月同辉!!她还说:小女子胸无大志,只有一个梦想,嫁个好男子,生个好孩子,享受好日子。她以自我为中心有错吗?她不害己,也就是偶尔害害人,自问没有伤天害理,没有打家劫舍,没有强抢民男,更没有对不起党,没有对不起国家,没有对不起人民,可是究竟为何?上天要在她的身边安排下一个冰山男不止,让她天天面对严寒苦不堪言。还来一个痞子男,把她当成黄花闺女来调戏?再来一个温柔男调节失控的局面是很好,可是,他引起的蝴蝶效应就有点让人吃不消了。
  • 血液下的洗礼

    血液下的洗礼

    黑暗中,一双沾满鲜血的手,突然扼住你的脖子,空气中血腥的甜腻味道丝丝蔓延,你的眼睛充满惊恐,不甘,远处传来淡淡的空灵声音“你看得到自己的心魔吗?”
  • 新媳妇宽心术

    新媳妇宽心术

    《新媳妇宽心术》为“新媳妇系列丛书”之一,主要内容为刚结婚不久或者刚有小孩的女性,在面对新的家庭成员关系中所要面对的问题,如结婚后丈夫怎么和恋爱时不一样;婆媳相处之道;与父母同住该注意些什么;怀孕期该怎么调整情绪;有了第三者插足该怎么处理等,一一提出可行的解决办法来化解其中的矛盾,从而开创“新媳妇”宽心术,为和谐家庭营造气氛。
  • 美男不哭:妻主大人你不乖

    美男不哭:妻主大人你不乖

    作为一个杀手穿越成皇帝了怎么办?坐稳了皇位权掌天下似乎不错(≧?≦)作为一个颜控皇帝被小萝莉皇妹夺位了怎么办?乖乖装无知让出帝位好像也没什么损失\(^o^)/作为一介“良民”被别国世子追杀怎么办?惹不起躲还躲不起吗大不了找小萝莉皇妹一起玩耍增进亲情也是个不错的选择嘛(^_^)v这里是一个杀手穿越成庸君后的逗比一二事,点开有惊喜啦啦啦?───O(≧?≦)O────?
  • 无敌宝宝:爹地,妈咪不嫁你

    无敌宝宝:爹地,妈咪不嫁你

    我们去撞车吧!一次车祸带了的爱的奇遇的开端。她为了他变成了痴傻的孩童。“哥哥也要成为幸福的人哦!”某女说着给某男把戒指戴上了。有时候又不是注定的,要不然,为什么你会离我而去?“好好照顾她。”某男说完就挂上了电话。有时候注定在一起,却又不肯面对自己内心。
  • 苍天降世录

    苍天降世录

    生灵涂炭的世界,万事万物以武为尊,不尊天,不敬地,强者称王,霸者为皇,弱者皆为蝼蚁,善心圣念十不存一,无论强弱心中皆为罪恶……终有一日,天,为之触怒!!