登陆注册
16501200000168

第168章 65Witches’ Loaves(1)

Miss Martha Meacham kept the little bakery on thecorner (the one where you go up three steps, and the belltinkles when you open the door).

Miss Martha was forty, her bank-book showed a creditof two thousand dollars, and she possessed two false teethand a sympathetic heart. Many people have married whosechances to do so were much inferior to Miss Martha’s.

Two or three times a week a customer came in in whom shebegan to take an interest. He was a middle-aged man, wearingspectacles and a brown beard trimmed to a careful point.

He spoke English with a strong German accent. Hisclothes were worn and darned in places, and wrinkled andbaggy in others. But he looked neat, and had very goodmanners.

He always bought two loaves of stale bread. Fresh breadwas five cents a loaf. Stale ones were two for five. Neverdid he call for anything but stale bread.

Once Miss Martha saw a red and brown stain on hisfingers. She was sure then that he was an artist and verypoor. No doubt he lived in a garret, where he paintedpictures and ate stale bread and thought of the goodthings to eat in Miss Martha’s bakery.

Often when Miss Martha sat down to her chops andlight rolls and jam and tea she would sigh, and wish that thegentle-mannered artist might share her tasty meal insteadof eating his dry crust in that draughty attic. Miss Martha’sheart, as you have been told, was a sympathetic one.

In order to test her theory as to his occupation, shebrought from her room one day a painting that she hadbought at a sale, and set it against the shelves behind thebread counter.

It was a Venetian scene. A splendid marble palazzio (soit said on the picture) stood in the foreground —or ratherforewater. For the rest there were gondolas (with the ladytrailing her hand in the water), clouds, sky, and chiarooscuroin plenty. No artist could fail to notice it.

Two days afterward the customer came in.

“Two loafs of stale bread, if you blease.

“You haf here a fine bicture, madame,” he said while shewas wrapping up the bread.

“Yes?” says Miss Martha, reveling in her own cunning. “Ido so admire art and” (no, it would not do to say “artists”

thus early) “and paintings,” she substituted. “You think itis a good picture?”

“Der balance,” said the customer, is not in good drawing.

Der bairspective of it is not true. “Goot morning, madame.”

He took his bread, bowed, and hurried out.

Yes, he must be an artist. Miss Martha took the pictureback to her room.

How gentle and kindly his eyes shone behind hisspectacles! What a broad brow he had! To be able to judgeperspective at a glance —and to live on stale bread! Butgenius often has to struggle before it is recognized.

What a thing it would be for art and perspective ifgenius were backed by two thousand dollars in bank, abakery, and a sympathetic heart to —But these were daydreams,Miss Martha.

Often now when he came he would chat for a whileacross the showcase. He seemed to crave Miss Martha’scheerful words.

He kept on buying stale bread. Never a cake, never a pie,never one of her delicious Sally Lunns.

She thought he began to look thinner and discouraged.

Her heart ached to add something good to eat to hismeagre purchase, but her courage failed at the act. She didnot dare affront him. She knew the pride of artists.

同类推荐
  • 时光走了,你还在

    时光走了,你还在

    当我的天空灰暗时,你把快乐带来,你是我的阳光,我唯一的阳光。假如我的世界你不曾来过,我的心将如一池静水,波澜不惊;没有春的温馨,夏的热烈,秋的落寞,更不会满世界打听幸福的下落。
  • 翻开就能用·商务外贸英语

    翻开就能用·商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 澳大利亚学生文学读本(第3册)

    澳大利亚学生文学读本(第3册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 课外英语-动物亮丽风景线(双语版)

    课外英语-动物亮丽风景线(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要介绍各类动物。
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
热门推荐
  • 孔明带带我

    孔明带带我

    学渣小明穿越到三国时代,对于历史一知半解的他会在三国世界会闹出怎样让人啼笑皆非的故事呢?作为军师,他应该运筹帷幄,算敌先机,然而面对营帐里众将士殷切的目光,他轻摇了几下羽扇然后捂着脸,流下了尴尬的眼泪...
  • 绝声

    绝声

    淮南阁是名动江湖的第一大门派,而阁主萧殊是名动洛阳的人物。孟善八岁那年见到了萧殊,萧殊这个名字起的委实贴切,殊容绝秀,故生而名殊。那时候孟家恰遭灭门惨案,江湖人士趋于两个利益,一为《绝声》,二为染玉,于是便杀了孟家上上下下六十六口人。从此她的愿望只有报仇。而他们的故事,就从报仇开始。
  • 学治说赘

    学治说赘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绿色王国

    绿色王国

    二十年前一颗神奇的种子寄生李明宇的丹田,于是李明宇做了20十年的废柴。二十年后种子发芽,李明宇觉醒了异能!于是李明宇准备习惯做一个超能人!……什么,你还住水泥钢筋构筑的房屋?你out了,买一个别墅树吧,绿色环保诗情画意,让钢筋水泥见鬼去吧!什么,你还开汽车还烧油?你out了,买一棵能源树吧,绿色环保,让石油公司关门吧!一棵树就是一栋楼,一棵树就是一个训练场,一棵树就是一个垃圾处理场……李明宇的目标就是打造一个绿色、环保、有诗意的世外桃源!杜绝一切破坏自然的东西!
  • 福尔摩斯探案全集(第三册)

    福尔摩斯探案全集(第三册)

    福尔摩斯虽然是阿瑟·柯南道尔笔下塑造的人物,但能跨越时空、历久弥新,他以最有趣、最引人的手法,在大多数人的心目中引起共鸣:人们都有探索黑暗与未知的好奇,也都有找出真相、伸张正义的向往。就在事实与想象里、在假设与证据间、在科学理论与小说创作下,人们心中都有福尔摩斯的影子!福尔摩斯的冷静、智慧和勇气,在悬疑紧凑的故事情节里是最值得玩味的。他敏锐的观察力和缜密的推理分析是破案的关键所在。随着社会的进步,各种鉴识科技应运而生,为侦案工作提供了更多更好的帮助,但这位神探的博学多闻、细心耐心、追求真理、坚持原则的特质,应该是这套书背后所要传达到的重要含义。
  • 大明异星君

    大明异星君

    小吏问;来者何人,听闻你者小儿会妖法?回禀差爷,李佳仁是小的贱名,妖法不通,异能生来则成。县太爷审;你个小娘皮祖籍何方,家有何人,以何为生,流窜至大明京城意欲何为?回大老爷话,小的,家居于海蓝星球、明月帝国京都皇城“颐仙园”,家有父皇、母后、皇姐共计三位至亲,小的在明月帝国愧领;怒龙星际军团第三舰队司令官之职,小的流窜至大明京城观光而已!平日有空闲之时,小的经常流窜各星球位面寻美少女,抱养小萝莉,偶而救济下穷苦,顺带贩卖点小玩意,最后强调一点小的是男人哦!
  • 桥岭村的另类

    桥岭村的另类

    一个内向而又渴望朋友的穷吊丝成长坎坷路朋友背叛女友P腿
  • 独角清风扇

    独角清风扇

    独角清风扇,(作者暂停,重写中。。。。。。)
  • 封魔怒

    封魔怒

    宁为逆天修,不做平凡人!一个浩荡的玄幻世界,热血与疯狂尽在其中——
  • 圣道帝邪

    圣道帝邪

    修武.修真.修魔?各种修炼一个接一个.且看猪脚如何在异世大陆中叱咤风云.浴血于万人之中.吾之道.杀吾之道.戮!