登陆注册
16415700000014

第14章 猫头鹰议会(2)

“Great Scott!” said Scrubb. “You don‘t mean that Trumpkin is a traitor? I used to hear a lot about him in the old days, at sea. Caspian-the King, I mean-trusted him absolutely.”

“Oh no,” said a voice. “Trumpkin’s no traitor. But more than thirtychampions (knights, centaurs, good giants, and all sorts) have at one time or another set out to look for the lost Prince, and none of them have ever come back. And at last the King said he was not going to have all the bravest Narnians destroyed in the search for his son. And now nobody is allowed to go.”

“But surely he‘d let us go,” said Scrubb. “When he knew who I was and who had sent me.”

(“Sent both of us,” put in Jill.)

“Yes,” said Glimfeather, “I think, very likely, he would. But the King’s away. And Trumpkin will stick to the rules. He‘s as true as steel,but he’s deaf as a post and very peppery. You could never make him see that this might be the time for making an exception to the rule.”

“You might think he‘d take some notice of us, because we’re owls and everyone knows how wise owls are,” said someone else. “But he‘s so old now he’d only say, ‘You’re a mere chick. I remember you when you were an egg. Don‘t come trying to teach me, Sir. Crabs and crumpets!’”

This owl imitated Trumpkin‘s voice rather well, and there were sounds of owlish laughter all round. The children began to see that the Narnians all felt about Trumpkin as people feel at school about some crusty teacher, whom everyone is a little afraid of and everyone makes fun of and nobody really dislikes.

“How long is the King going to be away?” asked Scrubb.

“If only we knew!” said Glimfeather. “You see, there has been a rumour lately that Aslan himself has been seen in the islands-in Terebinthia, I think it was. And the King said he would make one more attempt before he died to see Aslan face to face again, and ask his advice about who is to be King after him. But we’re all afraid that, if he doesn‘t meet Aslan in Terebinthia, he’ll go on east, to Seven Isles and Lone Islands-and on and on. He never talks about it, but we all know he has never forgotten that voyage to the world‘s end. I’m sure in his heart of hearts he wants to go there again.”

“Then there‘s no good waiting for him to come back?” said Jill.

“No, no good,” said the Owl. “Oh, what a to-do! If only you two had known and spoken to him at once! He’d have arranged everything- probably given you an army to go with you in search of the Prince.”

Jill kept quiet at this and hoped Scrubb would be sporting enough not to tell all the owls why this hadn‘t happened. He was, or very nearly. That is, he only muttered under his breath, “Well, it wasn’t my fault,” before saying out loud:

“Very well. We‘ll have to manage without it. But there’s just one thing more I want to know. If this owls‘ parliament, as you call it, is all fair and above board and means no mischief, why does it have to be so jolly secret-meeting in a ruin at the dead of night, and all that?”

“Tu-whoo! Tu-whoo!” hooted several owls. “Where should we meet? When would anyone meet except at night?”

“You see,” explained Glimfeather, “most of the creatures in Narnia have such unnatural habits. They do things by day, in broad blazing sunlight (ugh!) when everyone ought to be asleep. And, as a result, at night they’re so blind and stupid that you can‘t get a word out of them. So we owls have got into the habit of meeting at sensible hours, on our own, when we want to talk about things.”

“I see,” said Scrubb. “Well now, let’s get on. Tell us all about the lost Prince.” Then an old owl, not Glimfeather, related the story.

About ten years ago, it appeared, when Rilian, the son of Caspian, was a very young knight, he rode with the Queen his mother on a May morning in the north parts of Narnia. They had many squires and ladies with them and all wore garlands of fresh leaves on their heads, and horns at their sides; but they had no hounds with them, for they were maying, not hunting.

In the warm part of the day they came to a pleasant glade where a fountain flowed freshly out of the earth, and there they dismounted and ate and drank and were merry. After a time the Queen felt sleepy, and they spread cloaks for her on the grassy bank, and Prince Rilian with the rest of the party went a little way from her, that their tales and laughter might not wake her.

And so, presently, a great serpent came out of the thick wood and stung the Queen in her hand. All heard her cry out and rushed towards her, and Rilian was first at her side. He saw the worm gliding away from her and made after it with his sword drawn. It was great, shining, and as green as poison, so that he could see it well: but it glided away into thick bushes and he could not come at it. So he returned to his mother, and found them all busy about her. But they were busy in vain, for at the first glance of her face Rilian knew that no physic in the world would do her good. As long as the life was in her she seemed to be trying hard to tell him something. But she could not speak clearly and, whatever her message was, she died without delivering it. It was then hardly ten minutes since they had heard her cry.

They carried the dead Queen back to Cair Paravel, and she was bitterly mourned by Rilian and by the King, and by all Narnia. She had been a great lady, wise and gracious and happy, King Caspian‘s bride whom he had brought home from the eastern end of the world. And men said that the blood of the stars flowed in her veins.

The Prince took his mother’s death very hardly, as well he might. After that, he was always riding on the northern marches of Narnia, hunting for that venomous worm, to kill it and be avenged. No one remarked much on this, though the Prince came home from these wanderings looking tired and distraught. But about a month after the Queen‘s death, some said they could see a change in him. There was a look in his eyes as of a man who has seen visions, and though he would be out all day, his horse did not bear the signs of hard riding. His chief friend among the older courtiers was the Lord Driman, he who had been his father’s captain on that great voyage to the east parts of the earth.

同类推荐
  • 机智勇敢

    机智勇敢

    中华民族勤劳勇敢,重文化讲道德、重家庭倡美德,在五千年的历史中涌现出许许多多的美德故事,这些故事多少世纪以来一直为人们传颂,《机智勇敢》用简单朴实的文字让我们纯洁的心灵再一次得道洗礼,每当你看完一篇文章,它总有一种力量让你泪流满面!让我们打开窗户,让心灵去感受生活。按照青少年生理、心理发展的特点和思想品德形成和发展的规律,由浅入深,循序渐进地把我国的传统美德以故事的形式潜移默化的传递给青少年。这些故事所展示的人物,既有古代的仁人志士,又有英雄、科学家、文学家、医学家等。通过一个个生动感人的故事,青少年读者可以受到潜移默化的影响。
  • 走进科学·地球揭秘

    走进科学·地球揭秘

    《地球揭秘》所描述的是在地球上所形成的自然现象,激发科学家们努力去探索它的奥秘。
  • 腰门

    腰门

    本小说讲述了一个叫沙吉的女孩在湘西的一个小城从六岁到十三岁的成长经历。
  • 爸爸给女儿讲的365夜经典故事

    爸爸给女儿讲的365夜经典故事

    《爸爸给女儿讲的365夜经典故事》内容丰富,系枕边书“父母给孩子讲的365夜经典故事丛书”之一。全世界的孩子都在用不同的文字,阅读着书里这些流传百年的经典故事。
  • 经典故事丛书(上下五千年1)

    经典故事丛书(上下五千年1)

    本套丛书包括十四册:《佛教·佛经故事》、《希腊神话》、《中国神话》、《一千零一夜》、《圣经故事》、《中国经典历史故事(上中下册)》、《伊索寓言》、《成语故事》《世界经典历史故事(上中下册)》、《安徒生童话》。
热门推荐
  • 来生缘我的帅帅皇上

    来生缘我的帅帅皇上

    炎子吟,单纯活泼的现代都市女大学生,机缘巧合魂穿于一名普通的王府浣衣女身上。数月之后王府的主人南不极却认其为义妹,并准备将其许配给自己的下属。一年之后,再次相遇时,他已经是坐拥江山,后宫佳丽无数的帝王。而炎子吟只是入宫选秀的秀女。在圣上亲选时,她轻颦浅笑,“吏部尚书之女炎子吟参见皇上。”曾经的誓言依旧响彻在耳畔,“你若不离,我便生死相依”。只像物非人非事事悲罢了……
  • 官孽

    官孽

    这是部官场、案情小说。市委书记毛玉清刚上任,镇党委书记贾邕突然遇害,书记又意外出车祸。午夜神秘电话打到了公安局,杨安振戴罪接手专案组。他进入了一个无法走出的迷宫:卧底泄露,遭黑社会追杀身亡,女卧底差一点牺牲。官匪一家,各占山头,派出所所长成了黑白两道的武将……
  • 暗夜神明

    暗夜神明

    故事刚开始发生在一个鬼怪横行的世界中,在这个世界里有着各种各样的恐怖灵异生物,他们隐藏在我们之中,或单独成害,或和人类合作,或受雇佣,残害市民,荼毒生灵,无恶不作。龙行天,一个吊儿郎当,性格独特的年轻修行者,经常为了生计扮成神棍到处骗吃骗喝,虽然懂点灵术,可却是个半吊子,但降妖伏魔的担子又偏偏落在了他的头上……原来,从远古时代开始,在我们世界中都有着一个管理着这些异界生物并处罚其中邪恶分子的秘密队伍:“X-N?G”(X-NightGods:暗夜神明),这个队伍不受任何组织管理,外界对它的所有的传闻都只停留在传说,通常只有世界最高领导人才知晓其的存在,队伍里的成员由各个时代里世界最强的五到十位异能者组成,拥有自己的秘密基地和专属装备,但这个组织却被这一代的世界统治者认为是一个巨大威胁,而在十年前被某位高层设计连根拔起,全队覆灭……而龙行天,正是冥冥中被选中的新生代“暗夜神明”队员……
  • 东北招阴人

    东北招阴人

    东北多奇人,擅长养狐狸的养狐先生,供着保家仙的散人,会请神的萨满巫师,请帮兵的跳大神,这些人都称为阴人。我的行当,就是把这些“阴人”介绍给撞邪的雇主,所以我叫……东北招阴人。我的客户圈子,大多集中在娱乐圈,现在很多当红的歌星影星,也是我的客户。平常我还会接一些小单,这不,有两个长相十分的嫩模,最近撞邪了,正要请我去瞧瞧呢。
  • 圈宠囚爱:魔鬼霸爱受不起

    圈宠囚爱:魔鬼霸爱受不起

    “你真的不肯自愿跟我,做我的女人?”他左拥右抱,抬头仰视着她,“下辈子也不可能!”坚定一语,他冷勾起唇角:“把她关进牢笼!”简单一句话,她被丢尽一个巨大的金色牢笼,四周皆是一根根长长细细的铁柱。夜夜被迫成为他解决生理需求的工具,她恨意十足的瞪着他:“你这个不是人、猪狗不如的恶心东西,你绝对会有报应的!”他淡笑:“就算有报应,你也会跟着我一起承受!流云,我生,你生,我死,你死,我受伤了,你也得跟着受伤,你听明白了么?我要你身心永远和我契合在一起!”永生永世,他都不会放过她!
  • 爱国主义教育丛书:姚莹

    爱国主义教育丛书:姚莹

    姚莹自六岁开始从师读书以后,张氏不顾日间劳累,见有所长进则喜,若有所赖惰,必加体罚。姚莹兄弟的《周礼》,《诗经》二书,便得自母亲的口授。等孩子开始学作文时,张氏又亲抄范文数十篇、唐诗百首为课本,督促学习。当姚莹苦读至深夜,伏案而睡觉时,张氏怜爱不已,常常故意借冬夜脚冷唤醒孩子,姚莹惊醒忙上床为母“捂脚”,“抱母足而眠”。真是母督子严,子爱母慈。俗话说:“家贫出孝子。”先世的光荣,家境的衰落,生活的困苦和贤母的督教使他暗下决心:刻苦读书,发扬先德,重振家声,报效国家与社会,不负贤母的殷切期望。不向困难低头的性格与志向。
  • 龙套的反击

    龙套的反击

    陆仁贾因为得罪了神秘道士,被他变成了小说中的一个群演。幸而无意间得到了一串佛珠——菩提珠。菩提珠赐予陆仁贾龙套光环,以破坏小说进程为己任,坚决做到:主角要升级,我们去抢怪;主角推BOSS,我们拖后腿;主角要装B,我们就报警。抢主角的戏,让主角无戏可演。
  • 意志力提高手册

    意志力提高手册

    意志力是一种发自内心的、自我驱动的力量,它是每个成功人士都拥有的最主要的精神特质。一个能自觉修炼自我意志的人,将获得无比巨大的力量,这种力量不仅能够完全地控制一个人的精神世界,而且能够引导人的忙乱达到前所未有的高度,帮助他克服各种困难,并最终到达成功的彼岸。
  • 善解童贞

    善解童贞

    本书提供了全面、系统的性关怀和性教育的方法,引领我们科学地解读孩子的性发展,使我们能很恰当地帮助孩子。
  • 海棠依旧

    海棠依旧

    她自己不但有文集问世,而且帮助女子文学社成员出书。一套八卷本的《红鬃马》文集记录了她与文学社成员追求文学之梦的艰辛和成果。斯世斯文,斯人斯魂,实堪敬哉!