登陆注册
15900300000054

第54章 致格里尼昂夫人

“坏好妈妈!”这是玻利娜以前对你说的,也是你,我最亲爱的,现在对我说的。亲爱的,我从这么遥远的地方对你进行责备是不对的,因为事实上你认为我是相当不谨慎的。但是,总而言之,亲爱的,我绝不是抱怨你。我向你承认,你也不该抱怨我,爱和不可忽视的利益都不会使我信赖别人,只会使我信赖家里人,这一点应保密。

原来,我亲爱的,你对于不愉快的事情就像我对于念珠那样注意,你不知道朱斯坦1在论述什么。比艾的女儿说她在坎特·居尔斯的结尾部分看到了圣奥古斯丁改宗的某些事情,我也完全可以对你说同样多的事,而你不想让我说:“我的女儿太有才了”。我亲爱的,既然你还没到愚昧无知的地步,我请你背诵你的神甫德卡尔特的古训。我希望你能拥有科尔比内利,我觉得现在他会逗你开心。至于我,亲爱的,我觉得白天太长了,老也看不到头;晚上七八九个小时却毫无关系。当有些太太向我走来,我就立即拿起我的书,我认为她们不配在我的树林里,我把她们撵走。

坐在马屁股上的女子和骑在马鞍上的风流男子去吃晚饭时,我则去散步。我想思念上帝,却思念起你来了;我想数念珠做祷告,却沉思起来;我找到皮卢瓦,对他讲了三四条我想去的新小路,然后到起露水时,怕惹你生气,我便回来了。

我读一些笃信宗教的书,因为我想准备迎接圣灵;啊!我亲爱的,这种孤独清静是等待圣灵的多么合适的地方啊!但是它在它喜欢的地方喘息,正是它自己在准备它想栖息的心灵;是它以不可言喻的呻吟在我们心中祈祷。这一切是圣奥古斯丁告诉我的。我觉得他是冉森教派教徒,圣保罗也是。耶稣会会士有一个幽灵,他们叫它冉森于斯。他们大肆辱骂它,装着没看见它在哪儿浮现:我在跟他们说话吗?于是他们发出一种怪声,将这两个大圣徒隐藏的信徒唤醒。

但愿在维特雷有我圣玛丽教堂的可怜的修女!我不喜欢你们埃克斯地区令人难懂的话。依我的看法,我会把孩子和她姑姑放在一起1。她某一天可能会成为女修道院院长,这个职位对于志向不大明确的人是非常适合的,可以获得荣耀和快乐。你比任何人都更有资格来评判这一点。也许她姑姑的修道院太小,那个地方太令人讨厌,因此你觉得把她放在那里不好;但是如果不是这样,根据粗略的判断,我觉得她在那儿要比在埃克斯好上千倍,你以后将不会再去埃克斯了:

她是为朱庇特而改变:

因此允许改变。

你将完全失去这个孩子,再也看不到她,因为旺多姆先生将任那儿的地方长官———她会因此感到非常绝望。

要是在她姑姑的修道院里,她会得到极大的安慰,有时可以和她姑姑一起去看看父亲的房子,可以去洗温泉澡,因为她是院长夫人的侄女,总之,我觉得这样更好。但是大主教先生对这事怎么看呢?他的意见大概能使你下决心。

我觉得你对自己的一切看法非常错误:你极力贬低自己的才智和明智,我亲爱的,你怨恨谁呢?世界上有哪个人更熟悉情况,更理智,对你的责任性更坚信不疑呢?

而你却在嘲笑我,亲爱的。你很清楚,你胜过其他人:你有头脑,有判断力,有辨别力,你聪明过人而犹豫不决,你精明能干且富有魅力。只要你愿意,你能做到深谋远虑,你谨慎、坚定、品行端正、机智雄辩,你有本领在你愿意的时候让人家喜欢你,有时超过甚至远远超过你所希望的程度。你既不缺纸张,也不缺题材,总而言之,你所具有的本质和素养足以使你成为任何你想成为的人。而有很多人缺乏优良的品质,他们时时刻刻发觉自己才智不足。因此,亲爱的,你不要抱怨了。

我希望人们能把这块土地的大笔收益带给你们,这块土地上的人们都已把格里尼昂先生给忘了,并且重新获得了独立。尽管布列塔尼的名声很好,但是这里所有的人都很贫苦,我们的田地在跌价,而你们的田地在涨价。我看到的全是一些欠我的钱、没有面包、睡在草垫上哭泣的人,你叫我拿他们怎么办?格里尼昂先生的小情妇将要吃苦头了:她和她母亲欠我一千埃居的土地转移税,我不会做出妥协的。阿西涅先生也将感觉到我的恼怒。我还在期待人们在南特答应还我的那些钱,总之我像坦塔罗斯一样。

我收到万斯夫人的一封信:她对我说起你的消息,你成了联系我们的纽带。她陷于官司之中,只是因这种束缚使她不能呆在蓬玻纳而感到遗憾。至于世界上其他任何事情她都不觉得遗憾。她的智慧令我感动,令我钦佩。我觉得她很忧愁,而且根本不想望那些对她已不适合的娱乐消遣,只是在家中寻求乐趣,她深信是上帝使她处于这种状况:这就是在经过大的转变后留下的更实在的东西。她还要澄清蒙勒韦先生的案子,我很同情她。

我给你寄一段你弟弟的信,三言两语你就可看出他的情绪:他在枫丹白露,他告诉我,他整日寻欢作乐,却没有一刻快乐。曼特农夫人越来越得宠,孟德斯潘夫人明显地失宠了,而这个丰唐热最受宠幸。

可怜的拉法耶特夫人对我诉说她的情绪:

任何东西都无法弥补我失去的幸福。

她对我说了这句我为她想到过无数次的诗句。由于她要挂虑她的姑姑和她的孩子们,因此与其说她本人相信这句诗,不如说她对此很有感触;但这种挂虑被她内心真正的忧伤所取代。她在世界上孤身一人,据她说,她对我不在感到很惋惜。在她一生中的这种特殊情况下,我的确尽了我的责任。你不要嫉妒她。我在这儿又找到了这个可怜的人1的一些信,它们令我感动。这个可怜的女人无法填补拉罗什富科先生留下来的这个空白。她的身体一直非常不好,这令人忧愁。她的两个孩子不在巴黎,朗格拉德和我也不在,她其余的朋友都在枫丹白露,库朗热夫人又走了,她感到惊惶失措。

拉瓦尔丹夫人生活极其快乐,我将代你向她问候;但是一封简短的信可能会让人感到非常亲切:她是那样的爱你,器重你!只要写六行就行了。这是一个我很器重的朋友,她自然也爱我。她写信告诉我,她很满意,而我看并不是这样:媳妇给她添麻烦,我甚至不相信她们住在一起。我敢肯定,穆西夫人的英雄人物使她心碎;她不会抱怨,但将会感到很烦闷———我懂得她们的心。

拉瓦尔丹夫人对我讲到马利科纳,她想到那里去悄悄地了此残生。我看到她令人沮丧的底牌,我还看到她儿子的尴尬:对母亲的情谊和感激令他心碎,他的性情不合使他愁眉不展,年轻的妻子绊住了他的脚,他愚蠢地为他的姓氏和他的家族牺牲自己。即使我参加这个婚礼,我对此也不会看得更清楚。确实,我对所有这些不同的人物都很感兴趣,我在我的树林里对所有这些事情进行思考。我感到某种欣慰,因为我看到,在这个世上没有人感到满意,你所看到的某个人的情况并不等于这个人,这种情况比比皆是。如果有个人来帮助我探讨哲理,我想我会成为你的一名学生,但是我只是像心在左边时候的人那样幻想。

这个节日过后我要去买一本书,以便尽量使唤我那清醒的头脑。我不会买你的塞诺神甫的书1;你从哪儿找来这种乱七八糟难懂的文字·你为什么不继续读简单明了的你的神甫2呢?我总是需要书中有某个小故事,因为我像你弟弟一样粗俗,抽象的东西对你来说是习以为常的,而对我们则相反。亲爱的,虽然我们在读物方面是如此的截然不同,但我们并不因此而不和睦相处,相反,我们互相对于对方来说都是新奇的。总之,在世上我只希望能重新见到你,并享受在像我们那样令人愉快的家庭中能感受到的那种甜蜜。格里尼昂先生很愿意在我家中保持他自己的地位,并坚信他会为这个快乐作出很大的贡献。梅里小姐退还了她的房子;我希望她能找到另一幢她喜欢的房子。拉赛夫人对一切不曾有过小小的忧愁。

人们能这样说吗?总之,亲爱的,我吻你,爱你,我永远不会爱你那样去爱任何东西。我希望我对拯救自己灵魂的渴望同我对见到你的期盼一样强烈;我觉得我们还会比任何时候更好。我去祈求上帝,让他把他的圣灵给我,因为我不大具体地请求:Fiatvoluntastua,sicutincoeloetinterra———我亲爱的女儿,我是否该对上帝说别的事情呢?啊!让我由衷地拥抱我这亲爱的女儿!代我向你周围所有的人问候并作友好的亲热的表示。好好先生完全为你效劳。

我责备侯爵,是为了使他生硬地给我回信,从而从中得到乐趣。我认为没有什么东西比这更能触动他的,他只是太谨慎,太庄重,必须以一些不公正的埋怨使他振作起来。关于这一点他很快就谈到了,我要在远隔千里之外继续这种手法。

如果说我没看见文雅的墨丘利,这不是因为我目空一切,而是因为我没发觉。如果他在维特雷,我肯定会看见他的。看到路易的儿媳心灵很美我感到很高兴。要不是在这个地方发觉你的马赛之行,我会更喜欢那里的。

我觉得你们常在那儿:小侯爵在埃克斯打鸟后回来了吗?

我对这本对你们姓氏有利的书很感兴趣。也许上帝的使者不喜欢奥佩德先生的姓氏。我希望这样,希望你们始终拥有你们那把转动起来会把锁弄坏的老钥匙;当人们听到它时,就会产生这种幻觉。

你身体还不错,我很高兴。嗨!:怎么样,我亲爱的,你不渴望一个非常健康的身体吗?你休养身体的地方在我看来是一个奇怪的地方:我劝你要保养身体。

同类推荐
  • 童谣与儿童发展

    童谣与儿童发展

    本书分四个部分:第一部分一至三章为整体论,对浙江童谣的辑录历史及总体特征作了简要梳理,对童谣的概念从四个维度──童谣与儿歌、童谣与童谣文本、古代童谣、创作童谣进行界说,对童谣的整体特性──游戏性、随意性、音乐性作了较为深入的探讨;第二部分四至六章为本体论,从内容分类、结构形态和表现形式三个方面展开,把内容分为语音、语义和肢体游戏三类,结构形态依次从词性、句式、章法分述,表现形式从童谣文本和肢体游戏两个维度进行解析;第三部分七至十章为功能论,分别从童谣对儿童语言、认知、生理和社会性发展四个方面的促进作用作了学理探索;第四部分为应用论,分为亲子、伙伴、师生三类活动。
  • 花间呢喃

    花间呢喃

    本书主要介绍了花季时期的高三的孩子们,从各个角度来剖析这人生中最难忘的一段记忆。总共分五章:平凡人生、往事悠悠、理性思考、有话要说、声音再响。
  • 八旗子弟

    八旗子弟

    作者作为满族正白旗觉尔察氏一族的后人,用纪实文学的手法叙述了其祖辈、父辈至自己一辈,从清王朝末期到本世纪,三代人在历史大潮中经历的家庭变迁、人生坎坷,折射出百余年来中国社会的深刻变革。
  • 巴尔扎克妙语录

    巴尔扎克妙语录

    本书分品德·情操、爱情·友谊、风雅·生活、婚姻·生理、文学·艺术、政治·宗教等专题,收录了法国文学巨匠巴尔扎克的大量妙语,另外还附有巴尔扎克年谱。
  • 走向“经典”之路——《古诗十九首》阐释史研究

    走向“经典”之路——《古诗十九首》阐释史研究

    本书将《古诗十九首》放置于其所属文化传统与中国古代诗歌批评所构建的诗歌经典谱系中进行动态考察,重点与历代《古诗十九首》阐释文本为研究对象,围绕《古诗十九首》作为经学的诗歌经典与文学的诗歌经典的价值进行研究。
热门推荐
  • 寻找被遗忘的王朝

    寻找被遗忘的王朝

    本书包括敦煌三探、黑城一瞥、俄邦二度、塞垣六记、王朝遗梦和寻寻觅觅补新篇六部分。
  • 梦之错位

    梦之错位

    20岁出头的陆荀因在初中有过冷暴力,经历过高中的情感挫折和大学的一些挫折后,又因生理缺陷,大学毕业后逐渐患上了抑郁症,社交恐惧症,不敢与人接近,尤其是男生,更是避而远之,对许多事和人都产生了阴影,闺蜜大萝卜看不下去,通过自己的表哥联系了当地一名有名的心理医生千然,经过千然的开导后,陆荀好不容易走出阴影,喜欢上千然,却又因体内另一个人格长期压抑的仇恨逐渐膨胀,迷失了自己的她一心想要复仇,却不知这是罪恶的开端……
  • 先进遗风

    先进遗风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明星生活:我叫时尚

    明星生活:我叫时尚

    她是人们口中时尚的巅峰,多少人为她而倾倒,而她的对手赖姻子却不认为,多次针对,百般刁难,却只为拖时尚下台,可姻子不会知道,时尚的现在,是多么难得到的......
  • 九劫雷帝

    九劫雷帝

    苍茫无道,天道无情,宙宇遭劫。天地间,魑魅魍魉横行,妖魔鬼怪尽出,何处方有净土?少年沈流云,九劫成仙,雷法除魔,护卫苍生。非立圣人之德,只愿为她,掌缘生灭,荡尽乾坤。
  • 泡妞神探

    泡妞神探

    屌丝余林的进化过程……
  • 床头记之群英芳华

    床头记之群英芳华

    法术·心术孰高孰低。至真·至诚能否找到漩涡的源头。看这个男孩的成长,能不能解开。。。。。
  • 九品护卫

    九品护卫

    苍域护卫分九品,九品为尊,一品最末。萧氏护卫一族血脉传人萧辰,意外继承了千年魂宗衣钵,被纳兰家族大小姐钦点为嫡系随行护卫,造就了苍域护卫史上最闷作的一朵绝世奇葩。
  • 萌夫嫁到

    萌夫嫁到

    “我要将你陪养成二十四孝好老公,好不好!”“我已经很好了,不必再陪养了吧!”“你很好吗?我咋没看出来!”路安斜着眼看着他。“早上,你的衣服是我搭配的,早餐是我做的,碗筷是我洗的,地板是我擦的,钱是我赚的,菜是我买的···难道这些都不好吗?”徐先生掰着手指一个个的说道。“好吧,你的确很好!”“我决定要将你陪养成二十四孝好女婿,好不好!”“岳母大人说的是!”“桂花鱼会做不!”“会!”“那做给我看。”“衣服会洗不!”“会!”“厕所的衣服你去洗吧!”“地板会擦不!”“会!”“那去擦吧!”“。。。”
  • 宠妻入骨:妖孽皇子太缠人

    宠妻入骨:妖孽皇子太缠人

    父母惨死,大权旁落,眼睁睁的看着唯一的弟弟被人活活烧死,柳清漪恍然大悟,这一切,不过是场阴谋……叔叔的宽厚,婶婶的疼爱,姐妹的友善,只不过是为了她手中的万贯家财。永安侯府,血影重重,,柳清漪重生而来,满腔怨愤,化作一把把利刃,踩着仇人的森森白骨,踏出一条锦绣之路。路人丙:大消息,皇上下旨,那疯小姐赐婚九皇子路人丁:我勒个去,疯子配草包,绝了!