登陆注册
15679500000007

第7章 The Octopus Marooned(4)

“‘I aint particular.’ says Andy. ‘I am equally good and varicose on all subjects. I can take up the matter of Russian immigrationimmigration n.外来的移民, 移居入境, or the poetry of John W. Keats, or the tariff, or Kabyle literature, or drainagedrainage n.排水, 排泄, 排水装置, 排水区域, 排出物, 消耗, and make my audience weep, cry, sob and shed tears by turns.’

“‘我没有什么偏爱。’安迪说。‘无论什么题材,我都能高谈阔论,曲尽其妙。我可以谈俄罗斯移民,约翰·济慈的诗歌,关税,卡比利亚文学,或者排涝,并且能够轮番使我的听众啜泣,号哭,呜咽,流泪。’

“‘Well, Andy,’ says I, ‘if you are bound to get rid of this accumulationaccumulation n.积聚, 堆积物 of vernacularvernacular adj.本国的 suppose you go out in town and work it on some indulgentindulgent adj.纵容的 citizen. Me and the boys will take care of the business. Everybody will be through dinner pretty soon, and salt pork and beans makes a man pretty thirsty. We ought to take in 1,500 more by midnight.’

“‘好吧,安迪,’我说,‘假如你非让郁结的话出笼不可,那你就到镇上去,找些厚道的居民发挥一通吧。我和弟兄们来照看这里的买卖。人们马上就要吃完中饭了,咸肉和豆子总会使人口渴的。午夜之前,我们至少还应该捞它一千五百块钱。’

“So Andy goes out of the Blue Snake, and I see him stopping men on the street and talking to em. By and by he has half a dozen in a bunch listening to him; and pretty soon I see him waving his arms and elocuting at a goodsized crowd on a corner. When he walks away they string out after him, talking all the time; and he leads em down the main street of Bird City with more men joining the procession as they go. It reminded me of the old legerdemainlegerdemain n.戏法, 骗术, 诡辩, 巧妙的花招 that Id read in books about the Pied Piper of Heidsieck charming the children away from the town.

“于是安迪走出了蓝蛇酒店。我看到他拦住街上的行人,同他们说话。没多久,就有五六个人围在一起听他的;再过一会儿,只见他在街角上正向一大群人指手画脚,大发议论。他走开时,人们一个个都跟着他。他嘴一直没有闲,把人们领到鸟城的大街上。路上还有许多人纷纷跟上。这情形叫我想起以前在书上看到的,海德西克的彩衣风琴手把镇上的孩子都拐跑的老骗术。

“One oclock came; and then two; and three got under the wire for place; and not a Bird citizen came in for a drink. The streets were deserted except for some ducks and ladies going to the stores. There was only a light drizzle falling then.

“一点钟到了;接着是两点,三点也跑到了终点线;可是马镇的居民没有一个进来喝酒。街上冷冷清清的,只有几只鸭子和几个去铺子买东西的妇女。那时候也只下着细雨。

“A lonesome man came along and stopped in front of the Blue Snake to scrapescrape n.刮, 擦, 擦痕, 刮擦声, 困境 vi.刮掉, 擦掉,刮出刺耳声 vt.刮, 擦, 擦伤, 挖成 the mud off his boots.

“一个孤零零的男人走来,停在蓝蛇酒店门口,把靴子上的泥刮掉。

“‘Pardner,’ says I, ‘what has happened? This morning there was hectic gaietygaiety n.欢乐的精神, 欢乐的气氛 作乐, 乐事 afoot, and now it seems more like one of them ruined cities of Tyre and Siphon where the lone lizard crawls on the walls of the main portcullis.’

“‘朋友,’我说,‘出了什么事啦?今天上午,大家还欢欢腾腾的,现在全镇却像是蒂尔和锡丰的废墟,只有一只晰蜴在城门的吊闸上孤零零地爬着。’

“‘The whole town,’ says the muddy man, ‘is up in Sperrys wool warehouse listening to your sidekicker make a speech. He is some gravy on delivering himself of audible sounds relating to matters and conclusions.’ says the man.

“‘镇上的人,’那个身上带泥的人说,‘全到斯佩里的羊毛仓库去听你那搭档的演讲啦。在主题和结论方面,他发表的议论倒很出色。’那人说。

“‘Well, I hope hell adjourn, sine qua non, pretty soon,’ says I, ‘for trade languishes.’

“‘我希望他快点休会,’我说,‘生意疲软,不休会也不行啦。’

“Not a customer did we have that afternoon. At six oclock two Mexicans brought Andy to the saloon lying across the back of a burro. We put him in bed while he still muttered and gesticulated with his hands and feet.

“当天下午,没有一个顾客上门。六点钟,两个墨西哥人把搭在驴子背上的安迪送回酒店。我们把他抬到床上时,他仍旧手舞足蹈,喋喋不休。

“Then I locked up the cash and went out to see what had happened. I met a man who told me all about it. Andy had made the finest two hour speech that had ever been heard in Texas, he said, or anywhere else in the world.

“我把现金锁好,上街去看看究竟是怎么一回事。有个人原原本本地告诉了我。他说安迪作了两小时的演讲,精彩万分,无论在得克萨斯或是世上任何别的地方都难得听到。

“‘What was it about?’ I asked.

“‘他讲的什么呀?’我问道。

“‘Temperancetemperance n.节欲, 戒酒, 禁酒, (气候等的)温和.’ says he. ‘And when he got through, every man in Bird City signed the pledgepledge n.保证, 誓言, 抵押, 抵押品 vt.保证, 使发誓, 抵押, 典当 for a year.’”

“‘戒酒。’他说。‘演讲结束后.鸟城每一个人都具结保证,一年之内决不喝酒。’”

同类推荐
  • 学生主题阅读空间(自然人文卷)小博士讲名校

    学生主题阅读空间(自然人文卷)小博士讲名校

    “学生主题阅读空间(自然人文卷)”系列丛书,是一套介绍全世界自然人文地理的丛书。内容包括世界遗产、公园、城堡、瀑布、广场、剧院等。该丛书图文并茂,分类详细,更加方便学生的阅读,是一套很有实用价值的阅读读物。
  • 大学体育健康基础理论与实践教程

    大学体育健康基础理论与实践教程

    大学体育教育在大学生素质教育中具有重要的地位,大学生是未来祖国现代化建设的人才,他们除了拥有知识外,还要有健康的身心,才能为国家做贡献。
  • 智商总动员——趣味问答

    智商总动员——趣味问答

    本套丛书涉及到少年儿童必须知道的许多知识领域,具有很强的系统性、实用性和现代性,是一套小小的百科全书,非常适合少年儿童阅读和收藏。
  • 新课标课外快乐阅读丛书——快乐心灵的战争故事

    新课标课外快乐阅读丛书——快乐心灵的战争故事

    快乐阅读,陶冶心灵,这对于提高广大中小学生的阅读写作能力,培养语文素养,促进终身学习等都具有深远的意义。现代中小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才能有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界的蓝天。
  • 《弟子规》新解

    《弟子规》新解

    《〈弟子规〉新解》共有8课、18节。其中,第一课“总叙”和第七课“亲仁”各一节。每课每节的题目都用原文表示,如第二课“入则孝”其中第一节的题目是:父母呼应勿缓。
热门推荐
  • 下一个是你

    下一个是你

    老罗在退休后由于一次偶然的发现,便以偷东西的方式重新寻找生活中的激情,借此摆脱生活的庸常,非常态的生活方式、怪异的行为下是都市生活中人心灵和精神的钝化。
  • 重生清暖修真记

    重生清暖修真记

    为了收服太阳内孕育出的火灵,阻止因为火灵发动的太阳风暴而毁灭的地球,她必须在灵气微弱的末法时代只用50年修炼到金丹期。
  • 上神情史录

    上神情史录

    一脚被师父踹进人界历劫。情劫,死劫,各种劫扑面而来……经历出一道道坎坷情史……不过,那个一心杀她的小哥哥,你说说你都砍几次了?是不是该以身相许!弥补她幼小的心灵…
  • 被诅咒的爱情人生

    被诅咒的爱情人生

    一个单纯的鱼城女孩,独自离开家乡来到异地上学,一个个异常的巧合和巧遇,让她卷入一场诡秘的多角恋中并引发“诅咒”,开启了她悲剧的人生。
  • 穿越之美艳倾天下

    穿越之美艳倾天下

    刀戟声共丝竹沙哑,谁带你看城外厮杀,七重纱衣血溅了白纱,兵临城下,六军不发,谁知再见已是生死无话,当时缠过红线千匝一念之差为人作嫁,那道伤疤谁的旧伤疤。还能不动声色饮茶,踏碎这一场盛世烟花。一切皆因一情字而已。
  • 他来自黑洞

    他来自黑洞

    一次惊险的星际旅行,让来自黑洞的他坠落到地球,然后寻找回家的,在地球认识一群朋友,并帮助地球人度过一场危机,最终在地球朋友的帮助下回到黑洞的故事。
  • 超级时空特警

    超级时空特警

    这是一个错乱的纪元,亿亿万万的位面出现了交汇点,导致穿越者不计其数。修真者穿越到了亡灵位面,骷髅王踏足仙魔妖界,云中鹤来到了笑傲江湖,祖巫祝融降临魔法位面……在这种大环境下,唐修也穿越了,穿越到了一个全民大修炼时代的平行位面,一名后天初期的初中生身上。然而刚刚穿越,他就迎来了时空警察局的抓捕,机缘巧合之下成为了一名时空特警!
  • 赏金猎人在都市

    赏金猎人在都市

    意外获得一支笔,没想到那支笔可以实现我的愿望!
  • 冷情狼少女:王爷请自重

    冷情狼少女:王爷请自重

    因想了解亲生父母的事,被人引发心脏病而死。紫红色双眸睁开,成为狼王之女,有了一个安宁的家。一次无意,惨遭屠杀。为报仇,走出深林,不曾想,遇到了他。“娘子,今日可是我们大婚之日。”某男抱着她,无良道。她甩开他的手,淡淡道:“王爷,请自重!(新开群:唯景幻世526762629,有兴趣的欢迎加入。)
  • 妖孽女王

    妖孽女王

    她唐沁,一觉醒来,一对龙凤宝宝叫她娘亲,看着一对漂亮的宝宝,她傻了。她是娘亲谁是爹?NN天过后,儿子女儿带着五个妖孽般的美男子回到神仙谷向目瞪口呆众人介绍着。看到五个不同风格的妖孽美男看向她,她两眼一翻,直接晕倒!