登陆注册
15679500000005

第5章 The Octopus Marooned(2)

“First we went to the main saloonsaloon n.大会客室, 公共大厅, 酒吧间 in Bird City, called the Blue Snake, and bought it. It cost us 1,200. And then we dropped in, casual, at Mexican Joes place, referred to the rain, and bought him out for 500. The other one came easy at 400.

“首先,我们到那家字号叫蓝蛇的鸟城最大的酒店里,花了一千二百元把它盘下来。然后我们装作很随便的样子,逛到墨西哥佬乔的酒店里,聊聊下雨的天气,又用五百元买下了他的店。第三家花了四百元,很顺利就成交了。

“The next morning Bird City woke up and found itself an island. The river had busted through its old channel, and the town was surrounded by roaring torrents. The rain was still raining, and there was heavy clouds in the northwest that presaged about six more mean annual rainfalls during the next two weeks. But the worst was yet to come.

“第二天早上,马城的人醒来,发现这个镇成了一个孤岛。河水冲进了旧河道,小镇被汹涌的激流围困住了。雨还下个不停,西北方乌云满布,预示未来的两星期内还有六个年平均降雨量。可更糟糕的事还在后面。

“Bird City hopped out of its nest, waggled its pin feathers and strolled out for its matutinal toot. Lo! Mexican Joes place was closed and likewise the other little dobe life saving station. So, naturally the body politic emits thirsty ejaculationsejaculation n.突然说出, 射精, 射出 of surprise and ports hellum for the Blue Snake. And what does it find there?

“鸟城从它的窝里跳出来,抖擞一下它的粉红羽毛,摇摇摆摆地去过它早晨的酒病了。可是瞧呀!墨西哥佬乔的酒店上着门板,另一个土砖盖的小救命站也关着门。镇上的成员自然而然地发出惊异口渴的呼喊,掉过头来直奔蓝蛇酒店。他们在那里看到了什么?

“Behind one end of the bar sits Jefferson Peters, octopus, with a sixshooter on each side of him, ready to make change or corpsescorpse n.尸体 as the case may be. There are three bartenders, and on the wall is a ten foot sign reading, ‘All Drinks One Dollar.’ Andy sits on the safe in his neat blue suit and goldbanded cigar, on the lookout for emergenciesemergencies n.紧急事件,紧急需要. The town marshal is there with two deputies to keep order, having been promised free drinks by the trust.

“酒吧柜台后面坐着垄断家杰斐逊阁下彼得斯,腰两边各插一支六响左轮,准备见机行事,或是收款找钱,或是行凶杀人。店里有三个侍者,墙上有一幅十英尺长的通告:‘各种酒类,一律一元。’安迪穿一身整洁的蓝色衣服,叼着一支金纸箍的雪茄,坐在保险箱上,准备应付非常事件。镇上的警察局长带着两名警察在维持治安,因为托拉斯答应免费供应他们喝酒。

“Well, sir, it took Bird City just ten minutes to realize that it was in a cage. We expected trouble, but there wasnt any. The citizens saw that we had em. The nearest railroad was thirty miles away, and it would be two weeks at least before the river would be fordable. So they began to cuss, amiableamiable adj.亲切的, 和蔼可亲的, and throw down dollars on the bar till it sounded like a selection on the xylophone.

“不出十分钟,鸟城便明白自己已落进笼中。我们本来担心会闹事;结果并没有。镇民们发现我们占了上风。最近的铁路线离这儿有三十英里;再说至少要等两星期,河水才能减退,人才能踏过去。因此,他们只能和颜悦色地咒骂几句,开始往酒吧上扔银币,那叮咚的声响真像是一支木琴选曲。

“There was about 1,500 grownup adults in Bird City that had arrived at years of indiscretionindiscretion n.欠详虑, 不慎重, 轻率, 轻举妄动, and the majority of em required from three to twenty drinks a day to make life endurable. The Blue Snake was the only place where they could get em till the flood subsided. It was beautiful and simple as all truly great swindles are.

“鸟城里约有一千五百个到了荒唐年龄的成年人,其中大多数每天要喝三次至二十次酒,日子才能过下去。在洪水退去之前,蓝蛇酒店是他们能买到酒的惟一场所。这件事像一切真正伟大的骗局一样,干得又漂亮,又利索。

“About ten oclock the silver dollars dropping on the bar slowed down to playing twosteps and marches instead of jigs. But I looked out the window and saw a hundred or two of our customers standing in line at Bird City Savings and Loan Co., and I knew they were borrowing more money to be sucked in by the clammyclammy adj.湿粘的, 湿冷的 tendrilstendril n.[植]卷须, 蔓, 卷须状之物 of the octopus.

“十点左右,银元落在酒吧上的速度放慢了,从快步舞曲变成了两步舞曲和进行曲。我朝窗外望去,只见我们的顾客在鸟城储蓄信托公司门口排队,有一二百人之多。我知道他们是在借款,好供托拉斯章鱼那又冷又黏的触手来攫取。

“At the fashionable hour of noon everybody went home to dinner. We told the bartenders to take advantage of the lull, and do the same. Then me and Andy counted the receiptsreceipt n.收条, 收据, 收到 v.收到. We had taken in 1,300. We calculated that if Bird City would only remain an island for two weeks the trust would be able to endow the Chicago University with a new dormitory of padded cells for the faculty, and present every worthyworthy n.杰出人物, 知名人士 adj.有价值的, 应……的,可敬的, 值得的, 相称的 poor man in Texas with a farm, provided he furnished the site for it.

“中午时分,大家都按规矩回家吃饭了。我们吩咐侍者利用空闲也去吃饭。我和安迪清点了一下收入,竟有一千三百元之多。照我们估计,只要鸟城再被洪水围困两星期,托拉斯就有条件捐赠一幢有垫衬墙壁的宿舍给芝加哥大学的教职员,还可以向得克萨斯州所有正派的穷人各赠一个农场,只要他能提供农场的地皮。

“Andy was especial inroaded by selfesteem at our success, the rudimentsrudiments n 初步;入门 of the scheme having originated in his own surmises and premonitionspremonition n.前兆. He got off the safe and lit the biggest cigar in the house.

“我们的成功使安迪觉得自己不可一世,因为这个计划的草案来自他的推测和预感。他从保险箱上跳下来,点燃了店里最大的一支雪茄。

“‘Jeff,’ says he, ‘I dont suppose that anywhere in the world you could find three cormorantscormorant n.鸬鹚, 贪婪的人 adj.贪婪的 with brighter ideas about downtreading the proletariatproletariat n.(古罗马社会中的)最下层阶级, 工人阶级,尤指无产阶级 than the firm of Peters, Satan and Tucker, incorporated. We have sure handed the small consumer a giant blow in the sole apoplecticapoplectic n.患中风者 adj.中风的, 易患中风的 region. No?

“‘杰夫,’他说,‘我想你走遍天下都找不到有哪三个贪心汉能想出比彼得斯撒旦塔克股份有限公司更聪明的压制无产阶级的主意了。我们确实在小消费者的中风神经中枢重重地打击了一下,可不是吗?

“‘Well,’ says I, ‘it does look as if we would have to take up gastritisgastritis n.[医]胃炎 and golf or be measured for kilts in spite of ourselves. This little turn in bug juice is, verily, all to the Skibo. And I can stand it,’ says I, ‘Id rather batten than bant any day.’

“‘哎,’我说,‘不管我们愿不愿意,看样子我们要像富翁那样闹闹胃气痛,玩玩高尔夫球,穿着苏格兰式的短裙去打猎啦。这场威士忌的小把戏确实非常成功。我很满意。’我说。‘我宁愿增肥,不愿减瘦。’

“Andy pours himself out four fingers of our best rye and does with it as was so intended. It was the first drink I had ever known him to take.

“安迪把我们最好的黑麦威士忌斟了一大杯,派了它应有的用场。据我记忆,他生平从不喝酒。

“‘By way of liberation,’ says he, ‘to the gods.’

“‘这杯祝贺神道的解放。’他说。

“And then after thus doing umbrageumbrage n.树阴, 不快 to the heathen diabetes he drinks another to our success. And then he begins to toast the trade, beginning with Raisuli and the Northern Pacific, and on down the line to the little ones like the school book combine and the oleomargarineoleomargarine n.人造黄油 outrages and the Lehigh Valley and Great Scott Coal Federation.

“他这样招惹了歪门邪道的神道之后,又为我们的成功干了一杯。然后,他开始为垄断事业祝酒,上至赖苏里和北太平洋铁路公司,下至规模比较小的企业,诸如教科书联营书店,人造黄油专卖公司,利哈伊山谷无烟煤矿和大苏格兰联合煤矿公司。

同类推荐
  • 好学生是这样炼成的

    好学生是这样炼成的

    本书汇集了作者从一句话作文到日积月累的日记、感想和随笔的文集,记录了其18年来自由行走的生命轨迹,包括“发现自我”“聆听自然”“诗路花语”“触摸美丽”等十二章,内容没有泛泛而谈的学习秘诀或捷径,有的仅是作者在成长路上的感悟与思考。
  • 有趣的课外活动:课外科技活动指南

    有趣的课外活动:课外科技活动指南

    《有趣的课外活动:课外科技活动指南》中的科技小实验都有一定的趣味性,且极易实施,通过这些实验能让同学们在操作的过程中发现问题、探索问题、解决问题,从而理解一些简单的科学现象和知识,培养对科学的兴趣和求知欲望,并且这里介绍的科技小实验所使用的用具和材料多为日常生活用品和弃用物品,也能让你为环保出分力!作者谢芾把课堂里学到的知识与课外从事的各项活动有机的结合到一起,涉猎物理、化学、地理、数学等学科,用一个个有益的小实验,小发明创造加深课本上学到的知识,以提升所学知识的印象。
  • 新课程疑难问题解析

    新课程疑难问题解析

    据有关调查显示,20世纪90年代以来,世界各国在制订高中培养目标时,更加关注公民的责任、个性发展与生存能力、创造力与批判性思维、交流、合作与团队精神、信息素养、国际视野。根据社会发展的需要,借鉴国际课程改革的成功经验,我国新一轮高中课程改革,对课程设置和内容进行了调整和改革,改变单一的以学科为中心的课程结构,建立基于学习领域的、充分体现多样化和选择性的课程结构,为学生的终身发展创造条件,努力使课程成为学生全面而有个性的发展和走向自立的平台。
  • 法制教育五年级(上)

    法制教育五年级(上)

    《宪法》是国家的根本大法,是所有法律制定和执行的依据与准则,也是我们学习法律知识首先应该知道的最重要的内容。我国的法律是一个整体,是由《宪法》、《民法》、《刑法》、《刑事诉讼法》、《民事诉讼法》、《婚姻法》等不同法律构成的一个完整的法律体系。
  • 新课改·高一化学备课素材

    新课改·高一化学备课素材

    本书收录的教学素材丰富而翔实,有利于教师拓宽视野、启发思维和创意。共分7章,每章设置了知识链接、学史探究、生活科普、课题拓展等四个版块。
热门推荐
  • 王俊凯:源来我玺欢凯

    王俊凯:源来我玺欢凯

    一个高冷校草级别的高大男生与一个娇小好强的女生之间…………到底会发生些什么呢?…………
  • 影响青少年一生的中华典故——交际故事

    影响青少年一生的中华典故——交际故事

    《交际故事》每个典故包括诠释、出处和故事等内容,简单明了,短小精炼,具有很强的启迪性、智慧性和内涵性,非常适合青少年用于话题作文的论据,也对青少年的人生成长以及知识增长具有重要的作用。
  • 恶男在身旁

    恶男在身旁

    他直到现在还是想不明白,为什么要来相亲?为什么要和一个不认识的女人订婚?狠狠的吸了一口烟,白铭宸不再去想这些毫无答案的事情。既然爷爷让自己来见她,那就见见她,他倒要看一看这个被爷爷夸上天的女人究竟哪点好?
  • 放牛娃进都市

    放牛娃进都市

    八岁那年,他给了邻居家的小女孩一颗糖。条件便是让小女孩脱下衣服裤子,他发现自己的裤子里和小女孩的裤子里竟然有所不同,把这个秘密深深的记在心里……直到数年之后,他进入大都市。
  • 禁锢之六翼天使

    禁锢之六翼天使

    “从来没有什么绝对的郑毅和绝对的邪恶”看似平静的各国之间却暗藏杀机,几乎人人都已利欲熏心,打着正义的名号做着只为满足自己的肮脏勾当。各强国也因矛盾激化都在秘密寻找着传说中的“堕天使”并尝试将它们唤醒并加以利用,并以此称霸于世。数百年研究未果却在21新世纪到来之时有了突破,德国的一处秘密研究室“伊甸园”找到了借助人体释放恶魔的方法。然而突如其来的变故使“伊甸园”发生爆炸,即将完成的实验体也生死未卜。在人们以为实验体已经死亡的时候,它竟以人类之躯携灵归来,并以撒旦之名起誓终将吞噬即将苏醒的余孽,将真正的光明从地狱带到人间。
  • 小子,我喜欢你

    小子,我喜欢你

    她遇见他注定倒霉,他注定是她命中的恶魔,第一次见面就撞飞了她心爱的花儿,第二次见面他就亲吻了她的脸颊,第三次见面他们竟然同居了,这下可好,两个冤家住在同一屋檐下,他以捉弄她为乐,她却以报复他为目标,世界大战就是这么爆发滴……但是,此时的他们不知道自己的心已经开始萌动。然而这一切随着神秘人的出现打破了……
  • shi年

    shi年

    人生若只如初见,就不会有相濡以沫不如相忘于江湖的叹息,牵着你的手,我想知道两个人究竟可以走多远,十年?十年的时间可以有多远?当泪水滑落眼眶还没有降落至接近两公尺高度的地面,我的思绪却已将十年的遥远走完。十年改变了你的容颜,十年错过的你的微笑,十年欠了多少次的拥抱,十年……属于我们的十年只有一个,我要用怎样的速度生活,才能与你再次相见……纪念曾经的你,爱——我不想说再见...
  • 顾全大局

    顾全大局

    顾全大局就是以整体利益为重,凡事从大局出发。在事关大局和自身利益的问题上,能以宽广的眼界审时度势,以长远的眼光权衡利弊得失。自觉做到局部服从整体,自我服从全局,眼前服从长远,立足本职,甘于奉献。这就是本书所要告诉你的主旨要义,也是你行走职场不可或缺的职业品质要想立足职场,你要想脱颖而出,你要想成为一流员工,只有忠诚、敬业、负责是远远不够的,你还必须学会顾全大局。凡事从大局出发,以大局为重,不顾大局就有可能出局,大局压倒一切。本书将让你学会:从整体角度考虑问题;只有识得大体方堪大任超越工作岗位;不怕职务低,就怕觉悟低;有一颗包容的心;从大局着眼,从小处着手。相信这本书会对您和您的单位大有裨益。
  • 遗毒记——鬼脸面具

    遗毒记——鬼脸面具

    以“红木方盒”和寻找中医何源为主线,以不同人物身上的血印为牵引,再现了抗战胜利前后,三代中国人的悲欢离合与爱恨情仇,刻画了众多美丑善恶的人物群像。借助京剧、中医、象棋等传统文化,让守墓人、老道长、抑郁症患者的鲜活人生展现得淋漓尽致,对主人公痴恋、虐恋、眷恋的情感纠葛进行了全新演绎。在抽丝剥茧地寻找“遗毒”根源的道路上,对不速之客的诱杀、谋杀、错杀悬念迭起,无论是饱受折磨的局中人还是袖手在侧的旁观者,都因对信仰的坚守和对生活的渴望显得血肉丰满。而在每个案发现场,“鬼脸面具”都如约而至。在这阴森恐怖的面具背后,不知隐藏着多少秘密?不知包裹着多少带血的苦痛、多少极度的绝望和对未来的美丽幻想?
  • 再造界域

    再造界域

    荒域,一个修士的世界,一个人杰辈出的年代,一个诛雄争霸的大世,想崛起太难了……在荒域世界有三个禁区——地府、轮回海、荒古禁区。这一日,轮回海禁区内散发出强盛的时间之力,海面好想像形成一道门户,好似贯通着另一个世界,可外界却无人能看到……故事从这里开始